Особенности исторического эпоса развитого феодализма.

 

Развитием народной поэзии в X - XI веках является героический эпос времени развитого феодализма, когда народы, населяющие западную Европу складываются в этносы.

1. Историческую основу эпоса составляет средневековый жанр того времени - «песни о деяниях».

2. Эпос изображает событийную масштабную жизнь людей, которых показывает «лучшими» (Аристотель). Эти «лучшие» люди живут во имя родины, стремятся ее защитить и защищают ее, не щадя своей жизни.

3. «Лучшие» люди являются верными вассалами своего короля. В его лице отождествляется справедливая законная власть для всего народа, которую необходимо защищать.

4. Оттого герой эпоса – обязательно воин, в котором воплощены лучшие черты народного характера. Он отличается необычайной силой, мужеством; он борец за свободу своей страны, защитник народа, противник внутренних врагов – противников короля.

5. Образ героя раскрывается в поступках и представляет собой «готовый» характер; в нем обобщение превалирует над индивидуализацией, хотя каждый из героев эпоса отличается своими особенностями.

6. Полное представление о герое дает весь цикл песен о нем.

7. Эпосу свойственна развитая внешняя сюжетность и драматизм, так основой сюжета служит поединок с врагом, бой, заканчивающийся победой героя.

 

Отличительными чертами данного героического эпоса от эпоса дофеодального являются черты реального – исторического времени. Отсылка к историческому времени идет через упоминание о времени правления Каролингов: это имена Карла Мартелла (714-741), Карла Великого (768-814), Карла Лысого, внука Карла Великого (8430877). На первом месте в эпосе ставится Карл Великий. И не случайно: выдающийся полководец, одержавший победу над всеми врагами того давнего времени – саксами, баварцами, аварами, лангобардами, арабами, основавший обширную империю и короновавшимся в 800 году как император Запада. Его образ в эпосе идеализирован, но идеализация иная, нежели в эпосе архаического времени. Образ Карла Великого гиперболизирован по всем канонам эпического жанра - с учетом реальных черт человека своего времени. В его образе средневековое феодальное мировоззрение соотносило идеи государственности, феодального единства, прекращения междоусобных войн, что являлось для того периода злободневной проблемой. И сделать это мог по-настоящему великий – сильный, дальновидный мудрый политик, наделенный могучим умом разумный человек. Это должен был быть человек слова, знающий цену славы, ее тяжесть и ее ответственность. Строки эпоса как нельзя лучше характеризуют Карла Великого как короля.

 

Три темы составляют основное содержание французского эпоса:

1. оборона родины от внешних врагов;

2. верная служба королю в деле охраны его прав и искоренения изменников;

3. кровавые феодальные распри.

 

Бахтин об отличительных чертах эпопеи

В разрезе нашей проблемы эпопея как определенный жанр характеризуется тремя конститутивными чертами: 1) предметом эпопеи служит национальное эпическое прошлое, "абсолютное прошлое" по терминологии Гете и Шиллера; 2) источником эпопеи служит национальное предание (а не личный опыт и вырастающий на его основе свободный вымысел); 3) эпический мир отделен от современности, то есть от времени певца (автора и его слушателей), абсолютной эпической дистанцией.

Остановимся подробнее на каждой из этих конститутивных черт эпопеи.

Песнь о Роланде

"Песнь о Роланде" – главный памятник французского эпоса, наиболее богатого и обширного из всех остальных национальных эпических традиций Западной Европы. Он состоит из так называемых chansons de geste ("шансон де жест", или сокращенно "жеста", — песнь о деянии). Сегодня известно около ста жест, созданных в X–XIII веках. Бродячие певцы-жонглеры исполняли жесты под аккомпанемент арфы или виолы на ярмарках, в замках феодалов. Объем жест — от одной до двадцати тысяч стихов, то есть жеста не всегда могла быть прослушана разом, иногда на ее исполнение уходило несколько дней.

Жесты могли повествовать о конфликтах внутри феодальной знати, но наибольшей популярностью пользовался каролингский эпос — песни о так называемом "каролингском возрождении", об эпохе правления исторического императора Карла Великого (правил с 768 по 814 год). В народной памяти он заслонил собой всех остальных правителей своей династии и превратился в идеального короля, создателя могущественной державы и защитника веры. "Наш император Карл" — один из главных героев "Песни о Роланде".

Поводом для создания “Песни о Роланде” послужило действительное историческое событие и герой его – реальное лицо, о котором, правда, до нашего времени дошло лишь одно свидетельство современника – летописца Эйнахарда: “В сражении этом были убиты вместе со многими другими Эггихард, королевский стольник, Ансельм, пфальцграф, и Хруодланд, начальник Бретонской марки”.
Этот – то Хруодланд, о котором реально ничего мы не знаем, кроме того, что был он наместником Карла Великого в Бретани, “марки”, как назывались части империи, и стал героем поэмы, образцом рыцарской доблести, чести и стойкости.
Сюжет “Песни о Роланде” настолько знаменит: все знают о битве в ущелье, о том, что доблестный рыцарь не желал трубить в рог, призывая на помощь основные силы войска Карла, и сделал это, уже умирая. Но вот как трансформировалось реальное событие в поэтическом произведении поздних времен.
В 778 году Карл Великий был призван в Испанию одним из мусульманских правителей, ведущим борьбу против халифа Кордовы. В награду за помощь он обещал отдать франкам город Сарагосу, но правитель Сарагосы не пожелал открыть ее ворота христианам. Карлу со своей армией пришлось уйти из Испании. Однако при переходе через Пиренейские перевалы баски перебили его арьергард.
Однако все становилось событием в те простые и наивные времена; тем более, по свидетельству современников, сам Карл Великий был очень огорчен произошедшим. По – видимому,самая первая устная поэтическая версия произошедшего появилась по горячим следам.
Уже в самом древнем из дошедших до нашего времени рукописных списков “Песни о Роланде”, датируемом XII веком, стычка с басками неузнаваемо преобразилась…
Арьегард французского войска, возглавляемый племянником и любимцем короля Карла Роландом, героически погибает во имя “милой Франции” и христианства, сражаясь с несметными полчищами мавров – мусульман. Главным виновником гибели арьегарда стал изменник Ганелон, вступивший из ненависти к доблестному рыцарю в сговор с царем Сарагосы Марсилием. За смерть Роланда, его друга рыцаря Оливье и всех двенадцати французский пэров, жестоко мстит Карл, разгромивший огромную армию, собранную со всех концов мусульманского мира.
Множество раз трансформировалась в бесчисленных устных пересказах незатейливая, видимо, поначалу история. И многое изменилось за это время и в самой жизни Западной Европы. Забылись мотивы похода Карла Великого в Испанию, но зато начались крестовые походы невероятными по масштабу сражениями христиан с “неверными”. Поэтическая фантазия исполнителей добавляла в варианты версий “Песни…” новых героев, дополнительные подробности.А сама жизнь делала это произведение все более эпическим и значительным.
«Песня о Роланде» находила отклик в душах, потому что простыми и ясными были ее идеалы: рыцарская доблесть и стойкость, верность сеньору, непримиримая война с “неверными”…
“Песнь о Роланде” была необыкновенно популярна в Европе на протяжении нескольких веков. Известны ее варианты на пятнадцати языках. В поздние времена появились тексты прозаические, причем настолько усложненные, что в их них описывались даже детство Роланда, его первая любовь – эпизоды, не имеющие никакого отношения к сражению.
А в классическом своем виде вошла “Песнь о Роланде” в историю литературы, как героический воинский эпос с идеалами доблести, дружбы и стойкости, которые никогда не должны устареть.

 

ристианской идеей пронизаны образы главных эпических героев. Карл — защитник юга Франции от набегов мавров, и война с ними осмыслена как патриотическая война за "милую Францию". Бароны Карла — верные вассалы и лучшие в мире воины, и лучший среди них — Роланд, завоевавший своему королю множество земель. Но, кроме того, Роланд еще и вассал Бога, недаром перед смертью он протягивает к небесам свою перчатку — это жест, которым он предает себя Господу, как вассал передает свою перчатку в знак верности сюзерену. Церковь-воительницу олицетворяет в поэме архиепископ Турпен, который в Ронсевале одной рукой отпускает грехи умирающим, а другой разит врагов.

С христианством же связан относительно небольшой элемент фантастики в поэме. Карлу снятся вещие сны. Королю является архангел Гавриил; по молитве императора продляется день: чтобы он мог закончить избиение мавров, Бог останавливает солнце на небесах. В час битвы в Ронсевале над Францией разражается страшная гроза — то плач по погибающему Роланду.

Соответственно характеры в поэме обрисованы более прямолинейно, чем гомеровские персонажи. Карл олицетворяет в жесте государственную мудрость, христианскую добродетель, Роланд — богатырское неистовство, Оливье — благоразумную сдержанность:

Разумен Оливье, Роланд отважен,

И доблестью один другому равен.

Все три героя противопоставлены друг другу, но объединены между собой любовью к "милой Франции", а противостоит им предатель интересов родины Ганелон.

В поэме говорится, что Роланд совершает ошибку, в результате которой погибает весь его отряд и он сам. Эта ошибка — следствие его неистового героизма, его веры в свои силы и его высоких принципов:

Пускай не скажет обо мне никто,

Что от испуга позабыл я долг.

Не посрамлю я никогда свой род.

..........................................

Позор тому, в чье сердце страх закрался.

Трагическая ошибка Роланда объясняется и оправдывается его достоинствами эпического героя, и пусть с христианской точки зрения прежний эпический героизм, наполняющий человека тщеславием, — грех, который подлежит искуплению, Роланд полностью искупает подвигом свою ошибку. Героизм его безудержен и безграничен, это герой, нацеленный на личный подвиг во славу своего короля и своего Бога. Это новый, окрашенный христианством вариант эпического героя, вот почему поэма названа его именем, именем Роланда.

"Песнь о Роланде" в Оксфордской рукописи состоит из 4002 стихов. Как все жесты, она написана особой строфической формой — лессами, или иначе тирадами, с непостоянным числом строк в строфе, от четырех до двадцати; строки внутри лессы связаны неточными рифмами — ассонансами, когда в каждом последнем слоге каждой строки данной строфы звучит одна и та же гласная. Французский эпический стих — силлабический десятисложник, точные рифмы во французском стихосложении возникнут позже.

"Песнь о Роланде" использует те же повторы (часто лессы завершаются возгласом "Аой!"), устойчивые формулы; уже отмечен ее изумительный параллелизм в системе образов и в композиционном построении.

Известны обработки "Песни о Роланде" почти на всех романских и германских языках.

"Песнь о Роланде" записывалась в то время, когда уже сложилось сословие рыцарей с его особой идеологией, и рыцарский кодекс чести наложил известный отпечаток на изображение взаимоотношений между героями "Песни" (прославление верности вассальному долгу, христианского пыла), но в целом система ценностей здесь пока раннефеодальная. Специфически рыцарские конфликты найдут отражение в самом популярном эпическом жанре литературы высокого средневековья — в рыцарском романе.


Песнь о Нибелунгах. Немецкий исторический эпос.Исторические и поэтические источники. Трансформация мотивов и образов. Особенности композиции. Образы Зигфрида, Хагена, Кримхильды, Брюнхильды.

О Немецкий исторический эпос Вершина немецкого эпоса -- знаменитая «Песнь о Нибелунгах», поэма из 39 глав («авентюр»), включающая около 10 тысяч стихов. Это самое значительное произведение немецкого героического эпоса. Записано около 1225 г.

в Германии в условиях развитого феодального общества появляется светская литература на немецком языке. Она представлена в основном рыцарским романом, создававшимся по французским образцам. Однако в придунайских землях (на территории Баварии и будущей Австрии), где при феодальных дворах еще сохранялись «старомодные» вкусы, в это же время перерабатывается в обширные книжные поэмы героический эпос, бытовавший в исполнении шпильманов. Отчасти еще в устном исполнении и тем более в литературной обработке древний эпос претерпел существенные изменения. Некоторое влияние на шпильманский эпос оказал стиль куртуазного романа. В эпосе этого типа получил известное отражение устоявшийся быт феодального, христианского общества с его сеньериально-вассальцыми отношениями, культом «прекрасной дамы» и т. п. Это проявилось в обрисовке отдельных образов, в трактовке традиционных мотивов, даже в изменениях сюжета.

"Песнь о Нибелунгах" литературно оформилась в начале XIII века, и на нее очевидное воздействие оказал распространенный в то время рыцарский роман с описанием придворной жизни, любовного служения, норм рыцарской чести

В основе «Песни» лежат древние германские сказания, восходящие ко временам нашествий кочевников. Историческим зерном эпоса является разрушение бургундского царства гуннами в 437 г. Зигфрид, доблестный королевич Нидерландский, приезжает в Вормс свататься к королеве Кримгильде и помогает ее брату, бургундскому королю Гунтеру, обманом добыть в жены могущественную королеву Исландии Брунгильду. Проходит много лет, и Брунгильда, узнав об этом обмане, приказывает убить Зигфрида. Вдова убитого, Кримгильда, замышляет кровавую месть. Выйдя замуж за короля гуннов Этцеля, она заманивает в гуннскую землю своих братьев с их дружиной, и здесь, во время пира, погибает весь бургундский род.

Особенности композиции.

"Песня о Нибелунгах" представляет собой более позднее явление, чем эддические песни, которые дошли до нас в рукописи второй половины ХIII в. Если следовать теории А.Хойслера о "разбухании" песней в обширный эпос, то эддические песни "предшествуют" немецкой эпопее: сжатость, спрессованность, скупость в выражении эмоций (помимо прямых речей героев) уступают место чрезвычайной распространенности, местами даже растянутости повествования в "Песни о Нибелунгах".

Драматически-трагический характер «Нибелунгов», в отличие от спокойно гармонической эпичности Гомера, был отмечен еще Гегелем в его «Эстетике». К теме Нибелунгов (с использованием и скандинавских источников) обратились драматурги середины XIX в. (Геббель, Вагнер, Ибсен). Особо знаменита музыкально-драматическая тетралогия Вагнера «Кольцо Нибелунга».

Другая своеобразная черта жанра «Песни о Нибелунгах» -- сближение с рыцарским романом. Такое сближение широко распространено и в восточной литературе (например, знаменитая грузинская поэма Руставели «Витязь в тигровой шкуре», а также «Амиран-Дареджаниани», арабский эпос о подвигах Антары и др.).

В «Песни» с большой силой раскрыт внутренний мир героев, переданы чувства, руководящие их поступками. Образы «Песни» исполнены эпической мощи, в ней дана правдивая картина семейных и общественных отношений, нравов и быта раннего феодализма. Характерна сама стихотворная форма памятника -- строфа, состоящая из четырех длинных строк, рифмующихся попарно; впоследствии она получила название «нибелунговой строфы».

Характеристика Зигфрида

Зигфрид — трагический герой «Песни о Нибелунгах». Королевич с Нижнего Рейна, сын нидерландского короля Зигмунда и королевы Зиглинды, победитель Нибелунгов, овладевший их кладом — золотом Рейна, наделен всеми чертами идеального эпического героя. Он благороден, храбр, учтив. Долг и честь для него превыше всего. Авторы «Песни» подчеркивают его необыкновенную привлекательность и физическую мощь. Само имя Зигфрид, состоящее из двух частей (нем. Sieg — победа, Fried — мир), отражает национальное немецкое самосознание в пору средневековых распрей. Впервые Зигфрид появляется во второй авентюре, а оплакивание и похороны героя происходят в семнадцатой.

В образе Зигфрида прихотливо сочетаются архаические черты героя мифов и сказок с чертами рыцаря-феодала, честолюбивого и задиристого. Главным же подвигом Зигфрида становится добывание жены для своего короля Гунтера. Зигфриду принадлежит важнейшая роль в сватовстве Гунтера к Брюнхильде. Он не только помогает Гунтеру одолеть в поединке могучую богатыршу, но и собирает дружину из тысячи Нибелунгов, которые должны сопровождать жениха с невестой, возвращающихся в Вормс. Державный бургундский правитель посылает Зигфрида в стольный град с благой вестью о том, что он совладал с девой-воительницей, дабы родичи подготовили им торжественную встречу. Это вызывает сердечную радость Кримхильды, которая надеется на то, что Зигфрид теперь может рассчитывать на брак с нею.

Однако главное еще впереди. Строптивая Брюнхильда не подчиняется Гунтеру на брачном ложе. Зигфрид хитростью помогает своему сюзерену овладеть невестой: надев плащ-невидимку, он победил Брюнхильду в нешуточной схватке. Сняв с нее пояс и перстень, Зигфрид вручил ее нетронутой Гунтеру, а сам, невидимый, удалился в спальню к Кримхильде, которой и передал брачные трофеи. Случившееся станет причиной последующей трагедии.

Cсора двух королев обернулась бедой для Зигфрида. Услышав от Кримхильды, что Зигфрид познал ее прежде законного супруга, Брюнхильда решает погубить отважного Нибелунга, который, искупавшись в крови дракона, стал неуязвим для стрел. Хаген выведал у Кримхильды, что у героя есть своя ахиллесова пята: упавший лист липы прикрыл участок тела меж лопаток, он-то и представляет опасность для храброго витязя. Доверчивая Кримхильда нашила на одежду мужа условный знак, чтобы Хаген в сражениях прикрывал это место щитом. Изменник Хаген убивает Зигфрид на охоте, метнув в безоружного героя, наклонившегося над ручьем, копье, целясь меж лопаток. Удар оказался смертельным. Оплаканный Кримхильдой Зигфрид был с почестями погребен в Вормсе. Проклятие Зигфрид предопределяет дальнейшую судьбу бургундов, месть за смерть героя влечет за собой и их собственную гибель.

Хагенмогучий, непобедимый и бесстрашный воин. Из всех бургундов он один отчетливо понимает смысл приглашения к Этцелю: Кримхильда не оставила мысли об отмщении за Зигфрида и главным своим врагом считает именно его, Хагена. Тем не менее, энергично отговаривая вормсских королей от поездки в гуннскую державу, он прекращает споры, как только один из них упрекает его в трусости. Раз решившись, он проявляет максимум энергии при осуществлении принятого плана. Перед переправой через Рейн вещие жены открывают Хагену, что никто из бургундов не возвратится живым из страны Этцеля. Но, зная судьбу, на которую они обречены, Хаген уничтожает челн единственное средство переплыть реку, дабы никто не мог отступить. В Хагене, пожалуй, в большей мере, чем в других героях песни, жива старинная германская вера в Судьбу, которую надлежит активно принять. Он не только не уклоняется от столкновения с Кримхильдой, но сознательно его провоцирует. Чего стоит одна лишь сцена, когда Хаген и его сподвижник шпильман Фолькер сидят на скамье и Хаген отказывается встать перед приближающейся королевой, демонстративно поигрывая мечом, который он некогда снял с убитого им Зигфрида.
Сколь мрачными ни выглядят многие поступки Хагена, песнь не выносит ему морального приговора. Это объясняется, вероятно, как авторской позицией (пересказывающий "сказанья давно минувших дней" автор воздерживается от активного вмешательства в повествование и от оценок), так и тем, что Хаген вряд ли представлялся однозначной фигурой. Он верный вассал, до конца служащий своим королям. В противоположность Рюдегеру и другим рыцарям, Хаген лишен всякой куртуазности. В нем больше от старогерманского героя, чем от рафинированного рыцаря, знакомого с воспринятыми из Франции утонченными манерами. Мы ничего не знаем о каких-либо его брачных и любовных привязанностях. Между тем служение даме неотъемлемая черта куртуазности. Хаген как бы олицетворяет прошлое героическое, но уже преодоленное новой, более сложной культурой.

Кримхильда — главная героиня «Песни о Нибелунгах», именно ее судьба придает целостность эпическому сказанию. Образ Кримхильды претерпевает по мере развития событий существенную эволюцию. Первоначально все поступки Кримхильды носят нормативный характер и основываются на совпадении желаемого и действительного.

Затем в поведении Кримхильда неожиданно проявляется качество вполне конкретное, реальное, присущее отнюдь не идеальным натурам. Кримхильда тщеславна, и именно она первой задирает Брюнхильду. Спор о том, чей супруг более могущественный властелин, приводит к непредсказуемым последствиям. Из вздорного повода (нежелания уступить дорогу при входе в церковь) разрастается грандиозная ссора, вина за которую, несомненно, лежит на Кримхильде. Однако слушатель или читатель вскоре принимает ее сторону, так как супруга Зигфрида становится его вдовой. Трагическая вина Кримхильды не столько в том, что она затеяла ссору, сколько в том, что она невольно выдала убийце уязвимое место своего мужа. Все последующие десятилетия Кримхильда будет нести чувство вины, от которого, как ей кажется, ее освободит только месть.

Кримхильда величава в своей скорби по Зигфриду. В этот момент происходит раздвоение образа. Внешне Кримхильда покорна судьбе и своим братьям. Она остается доживать свой век у них в Борисе, не порывая кровных уз. Внутренне же она сжигаема одной страстью, стремясь во что бы то ни стало отомстить своим сородичам за смерть супруга. Лишившись мужа, Кримхильда лишается и клада Нибелунгов, что становится еще одной побудительной причиной мести. Оскорблением памяти Зигфрида является и то, что убийца присвоил его доспехи. Если ссора с Брюнхильдой была результатом чрезмерной гордыни Кримхильды, то, замышляя месть Хагену и Гунтеру, она поступает как глубоко оскорбленная женщина. Сказители не оправдывают Кримхильду, но разносторонне мотивируют ее поведение.

Брюнхильда — персонаж «Песни о Нибелунгах», исландская королева, дева-воительница, богатырша, ставшая супругой бургундского короля Гунтера. Имя героини происходит от исланд. hildr, что означает «поединок, происходящий на освященном огороженном месте».

Образ Брюнхильды (Брюнхильд) обладает огромной притягательностью и большим художественным потенциалом, несмотря на то, что сведения о ней скудны. Уже о её происхождении даётся довольно скупая информация. В «Старшей Эдде» она сестра Атли, дочь конунга Будли. В «Песни о Нибелунгах» вообще ничего не известно о её роде. О ней идет слава как о могущественной королеве-воительнице, и толь- ко. Но в Брюнхильде (Брюнхильд), как и в Зигфриде (Сигурде) чувствуется принадлежность к

иномирию. Она представительница архаического сознания, близкого к языческой древности. Причастность к языческому миру определяет суровость её решений, непреклонность в достижении цели. Она идет на обман, заставляет мужа нарушить клятву верности, чтобы

завершить месть. Именно в этой героической твёрдости художники находят все новые источники для интерпретаций этого образа. В трилогии Ф. Геббеля месть Брюнхильды представляет собой также довольно сложное явление. Своим обманом Зигфрид и Гунтер не только совершают подмену жениха для Брюнхильды, но и заставляют её невольно нарушить обет выйти замуж только за того, кто не знает страха. Обвенчавшись с Гунтером, она предала сама себя. Кроме того, её мог победить лишь тот, кто равен ей по силе. В трагедии Зигфрид и Брюнхильда позиционируются как последние богатырь и богатырша из архаического прошлого, чей союз мог бы привести, по предсказаниям, к рождению человека, равного которому не было на свете. Зигфрид же не подчиняется своему предназначению. Это отступничество от Брюнхильды и осознание того, что ею воспользовались лишь как средством, чтобы жениться на другой женщине, усиливают внутреннюю решимость героини, питавшую, несмотря ни на что, сильную любовь к Зигфриду. Характерно, что месть оказывается последним героическим деянием древнескандинавской Брюнхильд. Брюнхильда же в «Песни о Нибелунгах» продолжает счастливо жить со своим супругом, родив ему сына Зигфрида. Однако во второй части поэмы она присутствует достаточно пассивно и уже не оказывает влияния на ход событий, как бы выполнив своё предназначение сыграть решающую роль в убийстве Зигфрида.


Песнь о Сиде. Памятник испанского героического эпоса. Связь с Реконистой. Особенности характеристик главного героя. Национальное своеобразие эпоса. Восточный план поэмы

Вершиной испанского эпоса считают «Песнь о Сиде», которая была написана неизвестным певцом-хугларом. К сожалению, эта поэма, появившаяся в конце XII — начале XII века, полностью не дошла до наших дней. Поэтому оригиналом считают рукопись, созданную в 1207 году.

В испанском эпосе нашла отражение специфика истории Испании раннего средневековья. В 711 г. произошло вторжение в Испанию мавров, которые в течение нескольких лет овладели почти всем полуостровом. Испанцам удалось удержаться лишь на крайнем севере, в горах Кантабрии, где образовалось королевство Астурия. Однако сразу же вслед за этим началась «реконкиста», т. е. отвоевание страны испанцами.
Королевства – Астурия, Кастилия и леон, Наварра и др. – иногда дробясь, а иногда и объединяясь, воевали то с маврами ,то друг с другом, в последнем случае вступая иногда в союз с маврами против своих соотечественников. Решительные успехи в реконкисте. Испания сделала в 11-12 веках в основном благодаря энтузиазму народных масс. Хотя реконкистой руководила высшая знать, получавшая наибольшую часть отвоеванных у мавров земель, ее главной движущей силой были крестьянство, горожане и близкие к ним мелкие дворяне.

«Песнь о моём Сиде» близка к исторической правде в большей степени, чем другие памятники героического эпоса, она даёт правдивую картину Испании и в дни мира, и в дни войны. Её отличает высокий патриотизм.

Сид был крупнейшим деятелем реконкисты. Это сделало его величайшим национальным героем Испании, любимым народным героем, «моим Сидом». Он проявлял большую заботливость и щедрость по отношению к свои людям, чрезвычайную простоту и демократизм; все это привлекало к нему сердца воинов и создавало ему популярность среди широких масс населения.

Вершину испанского народного эпоса образуют сказания о Сиде.
Руй Диас, прозванный Сидом, является историческим лицом. Он родился между 1025 и 1043 г. Его прозвище — слово арабского происхождения, означающее «господин» («сеид»); это титулование нередко давалось испанским сеньорам, имевшим в числе своих подданных также и мавров: Руй —сокращенная форма имени Родриго. Сид принадлежал к высшей кастильской знати, был начальником всех войск короля Кастилии Санчо II и ближайшим его помощником в войнах, которые король вел как с маврами, так и со своими братьями и сестрами. Образ его идеализирован в народном духе. Он превращён в настоящего народного героя, который терпит обиды от несправедливого короля, вступает в конфликты с родовой знатью. По ложному обвинению Сид был изгнан из Кастилии королём Альфонсом VI. Но тем не менее, находясь в неблагоприятных условиях, он собирает отряд воинов, одерживает ряд побед над маврами, захватывает добычу, часть из которой отправляет в подарок изгнавшему его королю, честно выполняя свой вассальный долг. Тронутый дарами и доблестью Сида, король прощает изгнанника и даже сватает за его дочерей своих приближённых — знатных инфантов де Каррион. Но зятья Сида оказываются коварными и трусливыми, жестокими обидчиками дочерей Сида, вступаясь за честь которых, он требует наказать виновных. В судебном поединке Сид одерживает победу над инфантами. К его дочерям сватаются теперь достойные женихи — инфанты Наварры и Арагона. Звучит хвала Сиду, который не только защитил свою честь, но и породнился с испанскими королями.
Несомненно, что еще при жизни Сида начали слагаться песни и сказания о его подвигах. Эти песни и рассказы, распространившись в народе, вскоре стали достоянием хугларов, один из которых около 1140 г. сложил о нем поэму.

Поэма более точна в историческом отношении, чем какой-либо другой из известных нам западноевропейских эпосов.
Этой точности соответствует общий правдивый тон повествования, обычный для испанских поэм. Описания и характеристики свободны от всякой приподнятости. Лица, предметы, события изображаются просто, конкретно, с деловитой сдержанностью, хотя этим не исключается иногда большая внутренняя теплота. Почти совсем нет поэтических сравнений, метафор. Совершенно отсутствует христианская фантастика, если не считать явления Сиду во сне, накануне его отъезда, архангела Михаила. Совсем нет также гиперболизма в изображении боевых моментов. Изображения единоборств очень редки и носят менее жестокий характер, чем во французском эпосе; преобладают массовые схватки, причем знатные лица иногда погибают от руки безыменных воинов.
В поэме отсутствует исключительность рыцарских чувств. Певец откровенно подчеркивает важность для бойца добычи, наживы, денежной базы всякого военного предприятия. Примером может служить тот способ, каким в начале поэмы Сид раздобыл деньги, необходимые для похода. Певец никогда не забывает упомянуть о размере военной добыче, о доле, доставшейся каждому бойцу, о части, отосланной Сидом королю. В сцене тяжбы с инфантами де Каррион Сид прежде всего требует возвращения мечей и приданого, а затем уже поднимает вопрос об оскорблении чести. Он все время ведет себя как расчетливый, разумный хозяин.
В соответствии с бытовыми мотивами подобного рода видную роль играет семейная тематика. Дело не только в том, какое место занимают в поэме история первого замужества дочерей Сида и яркая концовка картины второго, счастливого брака их, но и в том, что семейные, родственные чувства со всей их задушевной интимностью постепенно выступают в поэме на первый план.

? Реконкиста – отвоевывание христианами земель, занятых маврами в середине VIII века.

 


8.Куртуазная литература средних веков.

Куртуазный литература, и главный из её жанров – куртуазный роман – возникла в эпоху развитого средневековья, примерно в XII веке, в западноевропейских странах.

Куртуазный роман – роман рыцарский. Его возникновение обусловлено формированием особой идеологии. Рыцарь такого романа – это не рыцарь древнего героического эпоса. Эпос не знает личности героя, он знает «личность» рода, «личность» королевской власти, «личность» веры. Герой является олицетворением этих ценностей, но не имеет самостоятельности. О его собственных устремлениях, переживаниях, чувствах не может идти речь – он осуществляется в рамках общественного начала.

Куртуазная литература вывела на первый план человеческую ценность рыцаря. Это уже рыцарь самодостаточный, главной его ценностью, предметом устремлений и причиной подвигов становится любовь к Прекрасной Даме. Благородство рыцаря измеряется степенью его поклонения и масштабом его подвигов ради любимой.

При этом прекрасная дама заменяет собой саму Деву Марию. Песни, обращённые к ней – те же молитвы. Любовь рыцаря и дамы его сердца приобретает ореол святости, отрицая, в частности, святость супружеских уз дамы.

Постепенно куртуазный эпос создает стойкий запас типичных образов и ситуаций. В этом он смело пользуется фольклорными сюжетами. В куртуазном романе нет недостатка в зачарованных замках, невиданных зверях, феях и колдунах. Легенда о короле Артуре, его рыцарях, Мерлине пользуется большой популярностью как раз у сочинителей куртуазной литературы. Многие из таких романов весьма похожи, однако обвинить авторов в плагиате сложно: у всех романов общий источник - легенды.

Одна из самых знаменитых историй куртуазной литературы – история любви Тристана и Изольды.