Перепишите в тетрадь и переведите на русский язык следующие словосочетания.

언니의 눈 영국 음악

엄마의 가방 미국 영어

아들의 안경 고기 국

누나의 가게 레몬 나무

Раскройте скобки и переведите на русский язык следующие словосочетания.

음악( ) 듣다 음악을 듣다 слушать музыку

언니( ) 만나다 딸기( ) 먹다 라디오( ) 듣다

문( ) 닫다 오이( ) 먹다 구두( ) 닦다

어머니( ) 기다리다 이( ) 닦다 딸( ) 기다리다

Выпишите из следующих слов глаголы и прилагательные и переведите их.

딸 오다 고기 가다 물 크다

금요일 음악 누나 딸기 닦다 나무

구두 고양이 만나다 먹다 아들 토요일

영어 머리 닫다 오늘 내일 기다리다

듣다 이다 라디오 아니다

Урок 3

БУКВЫ И ЗВУКИ

Согласные (группы Т и П, и Х)

Буквы Порядок написания Описание
  [ п ] - слабый звук, на слух напоминает русский глухой звук «п». Этот звук возможен в начале слова. Вариантом слабого [ п ] является звонкий [ б ], возможный между гласными и после сонорных [м, н, л, нъ]. Вариантом слабого [ п ] является также имплозивный [ п ], который возможен в конце слова перед паузой или в середине слова перед шумными согласными.
  [ пп ] - сильный звук, который произносится также как другие сильные звуки. Сильный [ пп ] возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными и после сонорных. Сильный согласный в конце слова и в середине слова перед согласными заменяется имплозивным [ п ], однако в позиции между гласными сильный [ пп ] восстанавливается.
  [ пх ] - придыхательный согласный произносится с сильным и долгим, явно слышимым придыханием без участия голосовых связок. Возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В конце слова и в середине слова перед согласными придыхательный [ пх ] заменяется имплозивным [ п ], но в позиции между гласными придыхательный звук восстанавливается.
  [ с ] - слабый звук, на слух напоминает русский глухой звук «с». Этот звук возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В отличие от других слабых согласных звук [ с ] не имеет звонкого варианта и произносится одинаково в любой позиции. В конце слова и в середине слова перед шумными согласными слабый [ с ] заменяется имплозивным [ т ], но в позиции между гласными звук [ с ] восстанавливается.
  [сс] - сильный звук, который произносится также как другие сильные звуки. Возможен в начале слова, а также в середине слова между гласными, после сонорных и имплозивных шумных согласных. В конце слова и в середине слова перед шумными согласными сильный [ сс ] заменяется имплозивным [ т ], но в позиции между гласными звук [ сс] восстанавливается.
  [ х ] - шумный щелевой гортанный согласный, несколько напоминает на слух русский звук «х». Этот звук возможен только в начале слова. Перед согласными и в конце слова звук [ х ] невозможен. Между гласными, а также после сонорных звук [ х ] произносится настолько легко, что на слух практически не воспринимается.

 

 

ФОНЕТИЧЕСКИЕ УПРАЖНЕНИЯ

 

바람 비누 바다 나비 기분 안부

봄 방 밤 방학 공부 가방

뿔 뿌리 아빠 오빠 빵 뻐꾸기

풀 피 포도 파리 우표 연필

밥 밀랍 입 잎 앞 늪

 

역사 도시 의사 학생 사랑 신문

썰매 벌써 쌀 쓰다 새싹 날씨

낫 웃다 씻다 있다 갔다 먹었다

 

흉내 하나 하루 호랑이 휴일 한국

마흔 아흔 기후 열흘 일흔 결혼

윤허 은행 만해 영혼 영하 잉어

암행 남해

 

СЛОВАРЬ

 

밥1) рис, сваренный на пару; 2) пища, еда 볼펜 ручка 동생 младший брат, младшая сестра 공부하다учиться, учить 배우다 изучать (с преподавателем) 컴퓨터 компьютер 커피 кофе 오빠 старший брат (для сестры) 보다 смотреть; видеть 사람 человек 선생님 учитель 학생 учащийся, студент 형 старший брат (для брата) 의사 врач 일하다 работать 운동하다 заниматься спортом 이야기하다 беседовать, разговаривать 수요일 среда 쓰다 писать 안경을 쓰다 носить очки 마시다 пить 맛있다 вкусный 맛있게 с аппетитом, с удовольствием 오빠 старший брат (для сестры) 있다 иметься, находиться, быть в наличие 예쁘다 красивый; симпатичный  

ГРАММАТИКА

Ø Окончание глагола в настоящем времени

Основная функция глагола – сказуемое, которое всегда стоит только в конце предложения.Сказуемое также может быть выражено прилагательным.

В официально-вежливой речи глаголы, прилагательные и связки, основа которых оканчивается на гласный звук, имеют в настоящем времени окончания: - ㅂ니다 (читается - ㅁ니다) - утвердительная форма, - ㅂ니까 (читается - ㅁ니까) - вопросительная форма.

Примеры:

가다 갑니다/갑니까;

하다 합니다/합니까

크다 큽니다/큽니까;

예쁘다 예쁩니다/예쁩니까 и т. д.

Глаголы и прилагательные, основа которых оканчивается на согласный звук, имеют в настоящем времени окончания: - 습니다 - утвердительная форма, -습니까 - вопросительная форма.

Примеры:

듣다 듣습니다/듣습니까;

먹다 먹습니다/먹습니까

있다 있습니다/있습니까;

맛있다 맛있습니다/맛있습니까 и т. д.

 

Ø Две формы подлежащего

Подлежащее в корейском языке может быть выражено именем в именительном падеже, а также именем в основном падеже с тематической (или какой-либо другой) частицей.

Если подлежащее содержит новую информацию, оно выражено именительным падежом.

형이 한국어를 배웁니다. Старший брат учит корейский язык.

Если подлежащее не содержит новую информацию, оно оформляется тематической частицей -/- (- после открытого слога, - после закрытого слога).

형은 한국어를 배웁니다. Старший брат учит корейский язык.

Вопросительные местоимения누구 «кто», 무엇 «что» в функции подлежащего стоят только в именительном падеже. Местоимение누구в именительном падеже всегда имеет форму누가.

누구 (누) - 누가

무엇 - 무엇이

Примеры:

- 누가 한국어를 배웁니까? - 형이 한국어를 배웁니다.

- 누가 커피를 마십니까? - 엄마가 커피를 마십니다.

- 무엇이 있습니까? - 컴퓨터가 있습니다.

 

Ø Простое предложение

Порядок слов в простом предложении следующий:

Подлежащее - Сказуемое

학생이 공부합니다. Студент занимается.

동생은 먹습니다. Младший брат ест.

가게가 큽니다. Магазин большой.