Никто не может получить свидетельства о квалификации

а) не достигнув установленного компетентным органом власти минимального возраста,

б) не прослужив в море, в качестве члена палубной команды, в течение установленного компетентным органом власти минимального срока,

в) не сдав установленного компетентным органом власти квалификационного экзамена

Минимальный возраст устанавливается не ниже восемнадцати лет

Минимальный срок службы на море устанавливается продолжительностью не менее тридцати шести месяцев. Компетентный орган власти может, однако

а) допускать в применении к лицам со служебным стажем в море продолжительностью не менее двадцати четырех месяцев, успешно прошедшим курс профессионального обучения в официально признанных училищах, чтобы время, посвященное этому обучению, или часть его засчитывались в срок службы на море

б) разрешать выдачу свидетельств квалифицированного матроса лицам, окончившим с хорошими отметками курс профессионального обучения на морских учебных судах и прослужившим на них восемнадцать месяцев

Установленный экзамен включает практическое испытание для проверки познаний кандидата в морском деле и его умения справляться со всеми обязанностями квалифицированного матроса, включая управление спасательной шлюпкой

Компетентный орган власти может предусматривать официальное признание свидетельств о квалификации, выданных в других государствах.

 

СИГНАЛЫ БЕДСТВИЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ ДЛЯ ЛЕТАТЕЛЬНЫХ АППАРАТОВ ВЫДЕРЖКИ ИЗ РЕГЛАМЕНТА РАДИОСВЯЗИ ITU 1998

СТАТЬЯ S32

Операционные процедуры связи при бедствии и безопасности в GMDSS

Раздел I - Общие

Связь при бедствии и безопасности использует поверхностные частоты MF, HF и VHF и спутниковые методы.

Сигнал бедствия должен быть послан через спутник с абсолютным приоритетом на общих каналах связи или на частотах, используемых исключительно для бедствия и безопасности или, как альтернатива, на частотах бедствия и безопасности в диапазонах MF, HF и VHF с использованием DSC.

Сигнал бедствия должен быть послан только по указанию администрации или человека, ответственного за судно, самолет или другое транспортное средство, несущее подвижную станцию или подвижную спутниковую станцию.

Все станции, которые приняли сигнал бедствия, переданный по DSC, должны немедленно прекратить любую передачу, способную помешать обмену по бедствию и открыть слуховую вахту на телефонных частотах, пока сигнал не будет подтвержден.

DSC должен удовлетворять соответствующим ITU-R Рекомендациями.

Каждая администрация должна гарантировать, что необходимые условия созданы назначения и регистрации идентификаторов, используемых судами, участвующими в GMDSS, и должны предоставлять информацию о регистрации на RCCS в течение 24-часов. Где возможно, администрации должны немедленно уведомить ответственные организации относительно добавлений, исключений и других изменений в этих назначениях. Информация о регистрации должна соответствовать Резолюции 340 (WRC-97).

Любая судовая GMDSS аппаратура, которая способна передавать местоположение как часть сообщения о бедствии и которая не имеет встроенного приемника системы определения места судна, должна быть связана с отдельным навигационным приемником, автоматически обеспечивающим эту информацию.

Передачи по радиотелефону должны вестись медленно и отчетливо, каждое слово должно произноситься ясно, с учетом транскрипции.

Где применимо должны использоваться Фонетический Алфавит, Цифровой Код, сокращения и сигналы в соответствии с ITU Рекомендациями. Также рекомендуется использование Стандартных Морских Фраз Связи и, при языковых трудностях, Международного свода сигналов, которые изданы Международной Морской Организацией (IMO),.