Апотом они умерли и воссоединились вновь в ином мире (Дагаз).

ИНТЕРПРЕТАЦИЯ

Первый аттрассказывает нам об инициации личности, о переходе от Детства к Взрослости, о сепарации от при­вычного и уютного и первых испытаниях и опытах, а так­же о первой встрече со своей Анимой (Анимусом). Не случайно в «историях» это часто оказывается волшеб­ная сказка. Можно заметить сходство между этапами раз­вития волшебной сказки, выделенными В.Я. Проппом,


Индивидуальная практика 129

и последовательностью рун Старшего Футарка (примеча­тельно, что даже длинная волшебная сказка и самый раз­вернутый «сюжетник» Проппа лишь вновь и вновь повто­ряют те же самые этапы первого атта).

Фе является исходной точкой покоя и благополучно­го существования.

Урузоказывается вызовом для героя и призывом от­правиться в путь.

Туре— это первое препятствие на пути.

Ансуз — обычно собеседник, советчик, помощник или тот, кто испытывает. Также может оказаться врагом. Это же и загадка первой части пути.

Райдо— сам путь.

Кано— расширение опыта познания мира. Выход за пределы обычного к сверхъестественному.

Гебо— мистическая встреча, часто с партнером под­ходящего возраста и противоположного пола.

Вуньо— получение подарка, удача, победа. Времен­ный хеппи-энд.

Второй аттговорит нам о некоей катастрофе и спо­собе с нею справиться. Она может произойти как во внешнем мире, так и во внутренней реальности.

Хагалазоказывается тотальной катастрофой, разру­шением прежнего мира.

Науд— период ощутимого недостатка в чем-либо или принуждения.

Иса— этап, когда кажется, что все это будет продол­жаться вечно и ничего нельзя изменить.

Йару— постепенное или внезапное возрождение, конец тяжелого периода.

Иваз— критическая ситуация, из которой необходи­мо найти выход. Еще не преодолены все изначальные несчастья.

Перт— неожиданный знак или открытие, случай­ность, прозрение.

Альгиз— покровительство свыше, вхождение в некую духовную общность или осознание таковой.

5 Г. Бедненко *Школа рун»


130 Галина Бедненко. Школа рун

Совелу— события или состояние, которые восприни­маются как естественный и правильный порядок вещей.

Третий аттповествует об интеграции своей мужской и женской части для создания чего-то нового — как во внешнем мире, так и во внутреннем (именно здесь мы находим брачного супруга, с которым можно создать нечто новое, а не мистического партнера, когда важна близость и узнавание — как в первом атте), а также о социализации, интеграции человека в некое сообщество.

Тюр— это обычно некое утверждение мужской воли, завоевание или установление своего порядка.

Беркаиа— появление значимой женщины в сюжете, часто ее забота, привлекательность или беременность.

Эваз— некая согласованность действий мужчины и женщины.

Манназ— социализация в обществе, интеграция в сообщество людей, некое положение в иерархии.

Лагуз— естественный плавный ход или бурный по­ток событий.

Ингуз — начало нового, обычно некий результат обо­юдной генеративности.

Одаль— появление новой семьи или продолжение рода.

Дагаз— важное окончательное событие.

.

Эти три этапа развития могут описывать также жизнь некой пары или семьи, проходя которые люди встреча­ются с теми или иными препятствиями, что-то преодо­левают или на чем-то ломаются. Нам представляется, что работа с символами Старшего Футарка может стать интересным и полезным для психотерапевта знаком­ством с новым (и старым!) инструментом «лечения души» человека.

Теперь сравним системы трех выдающихся исследо­вателей мифологического сюжета со смысловой струк­турой Старшего Футарка.


Индивидуальная практика



«МОРФОЛОГИЯ СКАЗКИ» В.Я. ПРОППА1

Постараемся увидеть систему В.Я. Проппа сквозь структуру Старшего Футарка, найти совпадения и пере­сечения, а также расхождения между двумя этими сис­темами. Скажем сразу, что пропповская схема функций героя волшебной сказки идет лишь по первому атту Старшего Футарка, но может повторять его не еди­ножды. При этом удивительным образом функции мо­гут соответствовать не только прямому, но и зеркально­му и перевернутому значениям рун.

Фе—Уруз

1.«Отлучка». В сказке родители уходят из дома или умирают либо младшие члены семьи покидают дом. Обычное начало сказки2.

Туре

2. «Запрет». Например, «в этот чулан не моги загля­дывать»; «береги братца, не ходи со двора». Запрет здесь оказывается и препятствием,, и вместе с тем именно тем ограничением, которое необходимо преодолеть.

3. «Нарушение запрета»3. Нарушение запрета обычно оказывается необходимым испытанием героя. Иначе его дальнейшее развитие невозможно. Так и в жизни, ребе-

1 Пропп В.Я. Морфология сказки. Л.: Academia, 1928 (Электронный адрес http://www.feb-web.ru/feb/ska2ki/critics/pms/ PMS-001.htm).

1 Мир и покой, которые царили до этого, оказываются прямой Фе, а благополучный исход — руной Уруз. Однако если все начина­ется с некоей «недостачи» или внезапного ущерба, то в историю всту­пает также перевернутый или зеркальный символ Фе или даже пере­вернутая Уруз (если, например, «заболел царь» и т. п.).

3 Нарушение запрета может идти и по зеркальной руне Туре.


132 Галина Бедненко. Школа рун'

нок, который всегда со всем соглашается, рискует стать «растительным» существом, избегающим препятствий, эдаким «счастливым баклажаном».

■ Ансуз

4. «Выведывание»: вредитель производит разведку («Кто ж на свете всех милее...»). В то же время и сам ге­рой может вызнавать и выпрашивать («Где твоя смерть, Кощей?»).

.5. «Выдача сведений»: врагу даются сведения о жерт­ве («Но царевна все ж милее...»).

6. «Подвох»: вредитель пытается обмануть свою жерт­ву. Так злая ведьма прикидывается доброй старушкой, поп надевает козлиную шкуру, воровка прикидывается нищей'.

7. «Пособничество»: жертва поддается обману и не­вольно помогает врагу. Царевна съедает предложенное старухой яблочко2.

8. «Вредительство» (или недостача): враг наносит одному из членов семьи вред. Похищается человек или некое волшебное средство3. Враг угрожает насильно жениться или убить... и прочее.

•■

Райдо

9. «Посредничество»: героя каким-то образом отыс­
кивают и сообщают наказ4.

10. «Начинающееся противодействие»: герой сопро­тивляется или соглашается лишь на каких-то условиях5.

11. «Отправка»: герой покидает дом.

1 В этом мы видим функции зеркального Ансуза.

2 Здесь мы уже увидим перевернутый Ансуз.

3 Для самого похищенного и его близких это ситуация неизвест­
ности — перевернутый Ансуз.

1 Это может соответствовать переходу от руны Ансуз к прямому положению руны Райдо.

5 Это похоже на зеркальное положение Райдо.


Индивидуальная практика 133

Капо—Гебо

12. «Появление дарителя»: некое волшебное существо. испытывает героя. Это первый контакт героя с неизвест­ной прежде реальностью1.

13. «Реакция героя»: взаимодействие или отказ от него («Ты б меня сперва накормила, напоила...»), некая услуга.

Гебо—Вуньо

14.«Получение волшебного средства»: в этот момент,
после успешного прохождения предыдущего испытания,
волшебные персонажи предлагают помощь герою.

Второй атт в схеме Проппа практически не прочиты­вается, скорее это повторение тем первого атта. Так, мы видим последовательно и вновь

Райдо—Кано

15. «Пространственное перемещение в иное царство»:
переход к месту нахождения предмета поиска. Герой
может препровождаться или даже внезапно переносить­
ся в некое иное и чудесное место.

Туре—Ансуз

16.«Герой и вредитель вступают в непосредственную
борьбу»: поединок может быть реальным или символи­
ческим (как, например, выполнение заданий).

1 Небывалое расширение опыта и проявления себя в новом мире — это Кано.



Галина Беднеико. Школа рун


17. «Клеймение»: часто героя метят во время поедин­
ка. Здесь метка является отражением факта выполнения
задания, а также избранности1.

Вуньо

18. «Победа»: вредитель терпит поражение, герой тор­
жествует.

И так далее...

ДЖ. КЕМПБЕЛЛ

Джозеф Кемпбелл, известный мифолог XX века, вы­являет общий сюжет в мифологической истории героя2 и видит в этом психологическую основу — этапы развития личности3. Он выделяет три стадии пути ге­роя: Исход (Сепарация); Инициация (Трансформация) и Возвращение (Возрождение).

1-й атт. «Исход» Фе

N

«Состояние удовлетворенности и безмятежности». Как отдельный этап его не учитывают ни Пропп, ни Кемп­белл, но это исходная точка покоя, истинное начало Пути.

Уруз

«Призыв к путешествию». В данной системе автор описывает этот шаг так: «...судьба уже призвала героя и

1 Вспомним тут и Гарри Поттера, чья метка (шрам) предопреде­
ляет его роль героя.

2 Кемпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова.
Киев: София, 1997. 336 с.

3 Кстати, цикл «Звездные войны» сознательно был построен на
системе Дж. Кемпбелла.


Индивидуальная практика 135

сместила его духовный центр тяжести от огороженного участка его общества в неизведанную область. Это ро­ковая область, таящая как сокровища, так и опасности... Герой может двигаться навстречу этому приключению по собственной воле, как это случилось с Тезеем, кото­рый вернулся в город своего отца, Афины, и услышал страшный рассказ о Минотавре... Путешествие может начинаться с простой оплошности, как это случилось с принцессой из волшебной сказки, но герой может и всего лишь случайно проходить мимо какого-либо явле­ния, которое внезапно привлекает его досужий взгляд и увлекает прочь от проторенных людьми троп»1.

«Отказ от призыва», важный этап этой системы, со­относится со значением перевернутого положения руны Уруз.

Туре

Значение руны Туре — «противник, препятствие» — у Кемпбелла проявляется как «Пересечение первого порога»: «...герой движется в своем путешествии вперед, пока не приходит к «стражу порога», стоящему у входа в область приумноженной силы. Такие хранители рас­полагаются у пределов мира во всех четырех направле­ниях — а также вверху и внизу — и обозначают рамки текущей сферы героя, или его жизненные горизонты. За ними — тьма, неизвестность и опасность, точно так же, как за пределами родительского покровительства кроют­ся угрозы для ребенка, а вне общества — опасности для члена племени. Обычный человек не просто довольст­вуется тем, что остается в предписанных рамках, — он гордится этим, а распространенные убеждения предос­тавляют ему множество оснований для страха первого шага в неизведанное»2.

1 Кемпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова.
Киев: София, 1997. С. 50.

2 Там же.


136 Галина Бедненко. Школа рун

«Пересечение первого порога» у этого автора идет сле­дом за «Сверхъестественной помощью», которая соот­ветствует в Старшем Футарке руне Ансуз, но мы в своем изложении следуем именно руническому порядку.

Ансуз

«Волшебный помощник» предназначен «для тех, кто не отверг призыва». «Старушка-помощница и крестная-волшебница — знакомые персонажи европейских вол­шебных сказок; в христианских легендах эту роль обыч­но исполняет Дева Мария. Заступничество Девы Марии может помочь добиться милости Отца... Такой образ воплощает в себе милостивую, охраняющую силу судь­бы. Эта фантазия представляет собой уверение — обе­щание того, что покой Рая, который был познан изна­чально в материнской утробе, не будет потерян; что он поддерживает настоящее и участвует как в будущем, так и в прошлом (является и омегой, и альфой); что, хотя всемогущество может казаться подвергающимся опасно­сти при пересечениях порога и пробуждениях жизни, охраняющая сила всегда и навечно присутствует в свя­тилище сердца и может скрываться даже внутри или позади незнакомых проявлений мира» '.

Райдо

Путешествие продолжается, и это очевидно, хотя как отдельный этап автором оно уже не упоминается.

Кано

-

Руна Кано связана с расширением опыта, познанием сверхъестественности мира. У Кемпбелла это отчасти мо-

' Кемпбедл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова. Киев: София, 1997. С. 58^59.


Индивидуальная практина 137

жет соответствовать «Чреву Кита», переходу в сферу пере­рождения. Но в целом экспансивное проявление руны скорее противоречит «поглощенности» Героя у рассмат­риваемого автора.

Гебо

Кемпбелл не разделяет волшебных помощников сенек-сного (старческого) типа и мистических брачных парт­неров в начальной стадии пути Героя. Потому его «вол­шебная помощь» соотносится и с руной Ансуз, и с руной Гебо. Но мы выделяем встречу с любовным или брачным мистическим партнером в истории именно как явление руны Гебо.

Вуньо

Автор не выделяет отдельного этапа «наделение волшебной помощью» вне изначальных благодеяний сверхъестественных помощников. В то время как появле­ние принципа руны Вуньо обычно знаменует промежу­точную победу Героя после его испытаний руной Кано и мистической встречи по руне Гебо.

2-й атт. «Инициация»

Хагалаз. Науд. Иса

Эти три руны соответствуют этапу «Дорога испыта­ний»'. «Первоначальный исход в земли испытаний яв­ляется всего лишь началом долгого и воистину опасного пути побед посвящения и мгновений озарения»2.

1 Также можно увидеть этот этап еше в первом атте, в значении руны Райдо и отчасти руны Кано.

- Кемпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова. Киев: София, 1997. С. 84.



Галина Бедненко. Школа рун


Йару. Иваз. Перт.

Эти три руны соответствуют «встрече с Богиней и ми­стическому браку с ней» у Кемпбелла. «Это кризисное событие происходит в надире, зените или на ином наибо­лее отдаленном крае земли, в центральной точке космоса, под сводом храма или во тьме глубочайших покоев серд­ца»1. Сюда же мы отнесем авторское, и насильственное на наш взгляд, отделение следующего этапа «Женщины как искусительницы»2. При этом некое явление и откровение при встрече с новым будет связано" с руной Йару, а пере­живанию кризиса и еще более неожиданному опыту будут соответствовать руны Иваз и Перт.

Алыиз

Эти две руны соответствуют этапу «Воссоединения с Отцом». При этом фигура Отца оказывается здесь уже не устрашающей и губительной, а благой и величествен­ной. «Человек должен верить, что его отец милосерден, азатем обрести уверенность в этой милости3. Вслед за этим центр его убеждений переносится за пределы тес­ного чешуйчатого кольца терзающего бога, и страшные людоеды исчезают»4.

Совелу

В стадиях Дж. Кемпбелла «Обожествление» и «Окон­чательная Награда» мы можем увидеть черты руны Со­велу.

1 Кемпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова.
Киев: София, 1997. С. 85.

2 Обратим внимание, что путь Женщины как Героини тут как бы
пропадает; предполагается, что Герой и Искушаемый — мужчина...

3 Речь идет больше об архетипической фигуре Отца, нежели о
реальном биологическом родителе. Хотя часто и о нем тоже.

4 Кемпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова.
Киев: София, 1997. С. 100.


Индивидуальная практика 139

3-й атт. «Возвращение» Тюр

«Продолжение боя» вполне соотносится с этапом «Отказ от возвращения» Кемпбелла. Вместе с тем автор выделял еще и «Волшебное бегство», которое в духе древнескандинавского мировоззрения вполне могло быть очередным тактическим или стратегическим ходом в рамках общего плана действий.

Беркана. Эваз. Манназ

Автор называет этот этап «Спасение извне». Однако речь в нем идет либо о плене у женщины, либо о спа­сении некоей прекрасной особы, либо о ее благом вме­шательстве. Во всех этих вариантах мы видим сильную женскую роль и значение руны Беркана.

Значение руны Эваз («верный ритм в движении») воз­вращает нас вновь к «Волшебному бегству» Кемпбелла. Это все еще продолжается бегство героя из волшебной страны (так в первом атте большая часть похода шла по руне Райдо).

Реальный человеческий мир, социум руны Манназ здесь также относится к кемпбелловскому «Спасению героя извне». «...Мир приходит и забирает его, посколь­ку самому герою не так уж легко покинуть блаженство глубокой обители».

Лагуз

Значение руны оказывается, с одной стороны, в пря­мом противоречии с авторским этапом — «пересечени­ем порога на обратном пути». Лагуз означает, скорее, плавное движение туда, куда нужно, то, что само выве­дет1. С другой стороны, если рассматривать Лагуз как

1 Вообще в третьем атте нет внешних препятствий; все пробле­мы — если они есть — герой создает себе сам.


140 Галина Бедненко. Школа рун

силу, которая сама выведет куда надо, в том числе и обратно в свой мир, то значения этапов сходятся.

Ингуз. Одаль. Дагаз

Последние три руны соответствуют кемпбелловской «Свободе, чтобы жить» и статусу Героя как «Хозяина двух миров». Это новые возможности и способности, а к тому же — генеративность Ингуз, освоенная террито­рия Одаль и вечная трансформация Дагаз. «Возможность свободного перемещения через границу мира, перехода от перспективы существования во времени на точку зре­ния причинной глубины и обратно — не заражающе­го принципы одного концепциями другого — относится к правам хозяина. Космический танцор, как заявляет Ницше, не остается в тягостном покое на месте, но ра­достно и легко поворачивается и перемещается из одно­го положения в другое»1.

СТАРШИЙ ФУТАРК И ЭТАПЫ ИНДИВИДУАЦИИ К.Г. ЮНГА2

В теории Юнга все раскрывается через стадии про­цесса индивидуации. Первая стадия у Юнга — раскры­тие Персоны, то есть признание человеком отличия своих социальных ролей от его сущности, осознание функций этих ролей и способность управлять ими. Вто­рая — встреча с Тенью. Это открытие и признание в себе существования всего того, что человек отвергал, — желаний, переживаний, черт характера и прочего. Третья — встреча с Анимой и Анимусом, то есть по­нимание и принятие человеком женственности и му­жественности в самом себе, черт другого пола. Чет-

1 Кемпбелл Дж. Герой с тысячью лицами / Пер. К. Семенова.
Киев: София, 1997. С. 170.

2 По ряду сочинений.


индивидуальная практика ■' __ 141.

вертая стадия — развитие Самости: ранее бессознатель­ный, но теперь уже осознанный материал интегриру­ется в психике человека; формируется или открывает­ся ее ядро.

Так и первый атт в целом (поскольку у Юнга нигде не говорится о последовательности определенных ста­дий в рамках каждого периода) соотносится нами с эта­пом выявления собственной Персоны, а также сепара­ции от родительского, общественного влияния. Второй атт схож со встречей с Тенью. Третий говорит нам о продуктивном союзе с Анимой (Анимусом). Идея раз­вития Самости же, на наш взгляд, проходит через все этапы Старшего Футарка.

Современные адепты Юнга стараются говорить о пе­риодах индивидуации лишь в связи со внутренним ми­ром человека, как будто тот может сидеть в глуши и неспешно совершать свои мерные духовные соития с Тенью или Анимой. Мы придерживаемся мнения о том, что все это так или иначе отражается в реальном мире вокруг человека, в его поведениии и отношениях с другими людьми. И конечно, руны древних скан­динавов отражали и отражают в большой степени то, что происходит с человеком в объективной действи­тельности.

Глава 14

СОСТАВЛЕНИЕ СВОЕЙ РУНИЧЕСКОЙ ИСТОРИИ

Мы уже рассмотрели сюжет, который дает нам Стар­ший Футарк в своем традиционном порядке. Это свое­го рода история души, духовное странствие, даже не­кая «идеальная модель» развития. Реальность, однако, показывает нам другие сюжеты... Более приближенной к жизни историей, но тоже безусловно своей и мета­форической, окажется результат следующего упраж­нения.


142 Галина Бедненко. Школа рун

Упражнение

Уединитесь, чтобы никто не мешал, и сосредоточь­тесь или расслабьтесь, как.вам удобнее. Возьмите ме­шочек с рунами, тетрадь и ручку. Вытаскивая руны по очереди, одну за другой, описывайте то, что приходит вам в голову. Отпустите на волю свою фантазию...

Это может оказаться лично ваша история, знакомая и мгновенно узнаваемая, и она поведет вас дальше за собой. Или это будет некий условный и сказочный сю­жет. Так или иначе, история окажется для вас значи­мой, повествуя о событиях внешних или внутренних или постоянно возвращая к каким-то темам... Лишь от вас самих и от вашей способности (или желания) от­крыться миру зависит, насколько реалистичным и уз­наваемым или, наоборот, призрачным и причудливым будет сюжет. И на самом деле это не имеет значения, важно лишь составление собственной символической карты существования (прошлого, настоящего или буду­щего — этого не угадаешь заранее), тем более полезной и явственной, чем менее вы будете об этом задумывать­ся в процессе.

Руны следует вытаскивать не случайным образом, а пальцами ощущая, что это именно та руна, которая вам нужна. И класть ее на полотно следует тоже именно так, как вам кажется правильным (смотреть на нее при этом и «выправлять» положение не следует). Поэтому руны вполне могут быть перевернутыми или «слепыми» (тыльной стороной вверх). Как трактовать перевернутые руны, вы уже знаете, а «слепые» руны попробуйте ин­терпретировать как то, что «пока еще скрыто» в вашей истории.

Напомним лишь, что это — значимый сюжет имен­но данного периода вашей жизни. Не стоит воспри­нимать его как фатальное предсказание или прори­цание.


Индивидуальная практика 143

Пример I

«Она чувствовала себя глубоко несчастной и неудач­ливой. У нее было все, во всяком случае многое из того, чему завидовали люди... но чего-то в то же время не хватало. И это вызывало досаду, раздражение, плакси­вость (перевернутая Вуньо).

Ей необходимо было найти какой-то выход из этой ситуации. Сделать что-то неожиданное, возможно дер­зкое, смелое, пожалуй, рискованное. И она на это ре­шилась... (Иваз).

Она пошла учиться сразу двум необычным вещам: верховой езде и танцу живота. Первое считалось непри­личным в ее семье, потому что с лошадьми возятся толь­ко лошадницы, скребут и чистят их, убирают навоз, а потом, «как известно, — говорила ее маменька, — пос­ле верховой езды у девочек ноги становятся кривыми...», и всвое время так и не пустила ее заниматься лошадь­ми. Второе было и вовсе откровенно неприличным, по­тому что добропорядочным замужним женщинам по­лагалось думать о муже, иу ио том, чтобы достойно проводить время, когда супруг отсутствует. А танцы жи­вота... да мало ли к каким желаниям (и более того, воз­можностям!) могут привести танцы живота?.. (Ингуз).

Кроме того, на этих занятиях она познакомилась со множеством других женщин. Некоторые из них были за­мужем, другие оставались в девицах, третьи даже ов­довели или еще хуже того — были разведены или рас­тили детей в одиночку. Но это ее не смущало, ей было с ними весело и интересно, а еще у них было общее дело (Альгиз).

А потом, на конной прогулке, она вдруг встретила Его. Это было ужасно. Она не могла больше ни о чем думать и рассеянно отвечала на все вопросы мужа и родственниц. С Ним ей тоже приходилось видеться до­вольно часто. Они вежливо говорили о погоде и лоша­дях. И ей все время казалось, что они говорят не о том, но что вот-вот что-то случится... или оно уже случилось (Дагаз).



Галина Бедненко. Школа рун


Она поняла, что влюбилась. Она хотела Его так силь­но, что в доме все падало у нее из рук, разбивалось или стиралось в порошок. Ее тело пылало таким жаром, что муж, сославшись на очень жаркое лето, перебрался спать к себе в кабинет (Уруз).

Она чувствовала постоянную жажду, но не ощущала голода. Перестала есть и стала пить только зеленые на­питки. Муж трогательно у нее спрашивал, что слу­чилось, и клал ей каждую ночь на подушку веточки мяты (Науд).

И вот однажды утром, совершенно не в силах вы­носить то, что с ней происходит, она надела зеленое платье, повязала на плечи оранжевую шаль, взяла сум­ку (с деньгами и документами, разумеется... она была уже не девочкой-подростком, которые убегают в ночь без всяких приготовлений) и... отправилась в другой город, где жила ее давняя и, честно сказать, малозна­комая подруга (перевернутая Одаль).

По дороге она заблудилась и оказалась поздно вече­ром в совершенно незнакомом городе. И не знала, куда ей идти (перевернутая Райдо).

Но увидела огни театра и пошла туда, где свет, яр­кость красок, красивые люди и странные маски (Кано).

Она прошла в ближайшую открытую дверь, и это оказался служебный вход. Она побродила среди гри­мерных и за кулисами, пока ее не схватили и не пота­щили переодеваться, приняв за какую-то третьестепен­ную актрису. В светлой комнате, конечно, все поняли, что это совсем не та актриса, но с некоторой беспеч­ностью ее новые товарки решили, что легче надеть на нее парик и выпустить на сцену, чем расшнуровывать корсет, снимать турнюры и искать пропавшую актрису (слепая Йару).

Наша героиня вышла на сцену с круглыми оторопе­лыми глазами и старалась делать то, что делают ее но­вые подруги. Она одеревенела от ужаса и краснела под цвет своему артистическому наряду, хотя иногда, раз­махивая руками и дрыгая ногами, даже попадала в такт. Вообще-то она играла Марионетку (слепаяЛагуз).


Индивидуальная практика 145

После спектакля ей внезапно предложили присо­единиться к труппе. Режиссер решил, что девушка, ко­торая так хорошо изображает деревянную Куклу,.— прирожденная актриса. Такой поворот судьбы был отчасти даже романтичным (такое случалось с герои­нями всяких романов), вдобавок, она впервые начала самостоятельно зарабатывать какие-то деньги (слепая Манназ).

Буквально через пару дней выяснилось, что режис­сер был не настолько наивен, а, наоборот, обыденно хитер. После того как девушка получила от него аванс, он начал ее домогаться и требовать ласк и благосклон­ности. Новые коллеги по ремеслу говорили, что в этом нет ничего особенного, что через это проходит каждая из них, и вообще ему много не надо, особо стараться не приходится (зеркальная Туре).

Тогда она сообщила директору театра свое имя, объяснила, что приехала сюда из другого города, и если общественность узнает, что ее обманом похитили, за­ставили бесплатно работать, а потом насильно принуж­дали к сожительству, то ее любимый дядя — прокурор... ну, она вообще гордилась знанием уголовно-процессу­ального кодекса, особенно части возможных злоупотреб­лений среди сотрудников правоохранительных органов. Это доходчивое отступление сделало свое дело, и дирек­тор решил, что знакомство с родственниками этой жен­щины не входит в его планы (Ансуз).

Довольно сжимая гонорар за выступление у себя в кулачке, она вышла из театра, когда вдруг неожиданно заметила Его. Он выглядел потерянным и рассеянно крутил разбитые очки. Она поздоровалась и назвалась, а затем предложила ему поехать в какое-нибудь кафе и выпить абсента (Эваз).

Выпив абсента и заев- его апельсинами в шоколаде, она пылко призналась Ему в своих чувствах. Он закри­чал: «Я не могу!..» — и убежал. До утра она рыдала за столиком, с тоской язвенника на пирах Лукулла заме­чала красивых официантов и жевала сушеные вишен­ки одну за другой (Хагалаз).



Галина Бедненко. Школа рун


Выйдя наконец на улицу, она решила все же добрать­ся до той самой старинной своей подруги. Быстро нашла ее дом, испугала своим измученным видом, отоспалась, а к вечеру поведала свою душераздирающую историю. Подруга сочувственно кивала, подливала чай с травами и утешала (Гебо).

В этом доме она задержалась надолго, на всю зиму. Меньше всего ей хотелось возвращаться к мужу (Иса).

Ее постепенно охватывала все большая тоска, и за­кончились уже все деньги, которые она могла чисто символически подкидывать своей подруге, возмещая уход, заботу и гостеприимство (перевернутая Фе).

Тогда она решила отбросить хандру и заняться делом. И начала рисовать (а как всякую приличную девочку, ее учили рисовать) картины, а потом продавать их. Карти­ны были довольно странными, наивными и пронзитель­но трогательными одновременно. И люди их покупали с удовольствием (Тюр).

К ней пришла слава. А потом приехал муж. Признал­ся, что у него давно уже есть другая женщина, которая вот-вот родит ребенка, и попросил развода (Сигель).

Она переехала от своей подруги в отдельную кварти­ру. Ей было невыносимо видеть рядом с собой челове­ка, который слишком много знает и про ее поражения, и про путь к триумфам... Так она осталась одна, со сво­ими картинами и небольшой славой (слепая Беркана).

Она часто думала, что с Ним сейчас происходит, где он, — и не знала, что не происходило ничего нового. Иногда она гадала на Него на картах и видела какую-то картину... но и это никак не проявлялось в ее реально­сти (зеркальная Перт).