Всегда ли все означает "все"?

Несмотря на грядущие изменения, мы с Терри провели пятницу, как обычно, в исследовании Писания и интересующих нас вопросов. Конечно, мне надо было подготовиться лучше к нашей встрече, но я провел всю неделю, улаживая дела в Лайм Крик. Я смог лишь кратко набросать основное:

1. Некоторые стихи указывают на то, что Христос умер только за церковь, это учение по духу, хотя буквально можно прочитать, что Христос умер за весь мир.

2. Некоторые стихи можно рассматривать таким образом, что получается, как будто Христос умер за всех людей одинаково.

Мы рассмотрели первое утверждение, проверили его Библией и пришли к выводу, что оно верно. Но нас смущали те стихи, в которых встречалось слово "мир". Тщательно изучив его употребление в контексте Писания, мы пришли к выводу, что это слово не означает "все без исключения, каждый человек", но обозначает то, что к Богу может прийти всякий, будь то иудей или язычник, а не только евреи. Говорить о спасении каждого - значит стоять на позиции универсализма.

Первое послание к Тимофею, 4:10

Теперь перед нами стоял вопрос о слове "все" в выражении "Христос - Спаситель всех". Я предложил начать чтение с десятого стиха четвертой главы Первого послания к Тимофею:

"Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живого, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных".

Из этого стиха я выделил несколько мыслей. Во-первых, надо сразу сказать, что этот стих не относится ко Христу! В нем говорится о Боге живом (см. Мтф. 16:16), Отце нашем Небесном. Во-вторых, этот стих не говорит о спасении людей, а о чертах Самого Бога: Он милосердный, справедливый, Он Спаситель.

Через такое понимание стиха мы видим, что Бог наш - живой Бог, наш Отец, который сохраняет людей, но верующие находятся в особом положении. Короче говоря, этот десятый стих никак не учит, что Христос умер за всех людей одинаково.

Первое послание к Тимофею,2:1-6

Следующие стихи были потруднее:

"Итак прежде всего прошу совершать молитвы, прошения, моления, благодарения за всех человеков, за царей и за всех начальствующих, дабы проводить нам жизнь тихую и безмятежную во всяком благочестии и чистоте, ибо это хорошо и угодно Спасителю нашему Богу, Который хочет, чтобы все люди спаслись и достигли познания истины. Ибо един Бог, един и посредник между Богом и человеками, человек Христос Иисус, предавший Себя для искупления всех: таково было в свое время свидетельство..."

На основе этого отрывка мы составили несколько ключевых вопросов, ответы на которые должны были нам помочь. Во-первых, надо было точно выяснить, означает ли слово "все" в данном контексте (четвертый стих) каждого человека, который когда-либо жил или будет жить. Во-вторых, слово "всех" в шестом стихе. Означает ли оно каждого человека в отдельности из когда-либо живших или тех, кто будет жить?

Но когда я записывал это, Терри удивленно спросила: "Мы что, языкознанием решили заняться? Неужели слово "все" может означать еще что-то? Все - это значит все, как ты его ни толкуй!"

Она действительно не понимала, почему я хочу выяснить значение этого слова, и я вспомнил первые дни нашего знакомства с ней, когда ей вообще было непонятно мое смятение, она смеялась и выступала в роли "адвоката дьявола". Как бы объяснить ей? Пока у меня была только ничем не подкрепленная уверенность, что слово "все" не всегда означает "каждый, без исключения".

Как и в самом начале нашего совместного изучения этих сложных вопросов, я предварил основное объяснение своего рода введением. Основываясь на ранее изученном материале, если можно так сказать, я попытался показать Терри, что в Библии слово "все" не всегда означает "каждый, без исключения". Но она не верила! Тогда я открыл первую главу Евангелия от Марка и прочитал: "И выходили к нему вся страна Иудейская и Иерусалимляне, и крестились от него все в реке Иордане, исповедуя грехи свои". Я спросил у Терри: "Что, все люди до единого человека пришли и крестились? Каждый человек, стар и млад, мужчина и женщина пришли на берег Иордана? Или в этом стихе подразумевается, что очень многие пришли и крестились?" Терри улыбнулась и сказала, что, похоже, я прав. Я решил закрепиться на достигнутых позициях: "Итак, ты согласна, что в Библии слово "все" может не означать каждого без исключения человека из живших и могущих жить?" Она согласно покивала головой. Тогда я предложил следующий стих: "...А утром опять пришел в храм, и весь народ шел к Нему. Он сел и учил их" (Ин.8:2). Прочитав его, я спросил, не думает ли она, что и здесь слово "весь" означает каждого без исключения? Терри согласилась, что в данном контексте речь идет просто об очень большом количестве народа. Мы продолжили чтение: "...Потому что ты будешь Ему свидетелем пред всеми людьми о том, что ты видел и слышал..." (Деян.22:15). "...И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется..." (Мтф.10:22). "И пришли к Иоанну и сказали ему: равви! Тот, Который был с тобою при Иордане и о Котором ты свидетель ствовал, вот Он крестит, и все идут к Нему" (Ин.8:2).

Я опять повторил свой вопрос: "Что, все без исключения люди ненавидели апостолов, и в то же время все они крестились, стар и млад?" Терри согласилась со мной, и мы продолжили чтение. Очень часто слова употребляются в двух, а то и в более значениях, как в нашем случае. Слово "все" (в различных падежах) употребляется для указания на большое количество народа, а также для того, чтобы подчеркнуть очень важную мысль: Бог призывает многих людей, не делая различия между их национальностью, полом, возрастом и социальным положением. Терри подумала немного и задала следующий вопрос: "Хорошо, я согласна, что слово "все" не всегда обозначает всех без исключения, каждого человека. Но как мы можем знать, в каком смысле употреблено это слово в четвертом стихе второй главы Первого послания к Тимофею?"

Я ответил: "Мне кажется, что тот, у кого возник такой вопрос, должен обдумать следующее. Во-первых, следует обратиться к контексту всей главы. Во-вторых, найти, где еще в Библии встречается это слово для обозначения всех без исключения, каждого человека?"

Мы решили рассмотреть сначала этот стих в контексте второй главы. В первом стихе этой главы Павел просит молиться и совершать благодарения за всех людей. Что значит "за всех"? За каждого человека или за людей, независимо от их социальной принадлежности и национальности? Очевидно, что не за каждого, поскольку они не могли знать каждого человека на земле из живших и ныне живущих, да и времени не хватит молиться за каждого без исключения. Скорее всего, слово "все" здесь употребляется для обозначения представителей каждого социального слоя.

Во втором стихе предлагается молиться за всех царей и начальствующих, чтобы жизнь верующих была тиха и безмятежна и проходила в чистоте и безмятежности. И здесь слово "все" ("всех") имеет то же значение, что и в первом стихе, поскольку цари явно выступают в роли представителей определенного класса.

В третьем стихе Павел объясняет, что, поступая таким образом, мы делаем угодное Богу.

В четвертом стихе апостол говорит о желании Бога, чтобы все люди спаслись и познали истину. В контексте ранее прочитанных трех стихов будет правильным принять слово "все" в значении "многие, представители различных социальных слоев и национальностей", а не в значении "каждый человек без исключения".

В пятом стихе речь идет о Христе как единственном посреднике между Богом и людьми.

В шестом стихе Павел определяет Христа как предавшего Себя для искупления всех. В контексте предыдущих стихов рассмотрим значение слова "все" и убедимся, что и здесь имеются в виду все социальные группы, все национальности, а не каждый человек в отдельности. Любой человек, независимо от его национальности, рода занятий и социального статуса, достоин услышать благую весть и быть призванным.

На основании этих шести стихов из второй главы мы сделали вывод, что Библия не учит тому, что Христос умер за всех без исключения. Мне хотелось бы почитать еще другие места, но было уже поздно, и, попрощавшись с Терри, я отправился в общежитие. Я пообещал ей позвонить завтра, не зная того, что готовит мне этот день.

ГЛАВА 27