Курсовой и выпускной квалификационной работ

Общие требования к изложению и стилю текста

Методика подачи материала студенческой работы характеризует профессиональную подготовленность автора, общую же его культуру характеризует уровень языка и стиля.

Стилистические требования, предъявляемые к студенческой работе, складываются из двух составляющих – требований современного русского литературного языка и требований так называемого академического этикета – научной речи.

Характерной особенностью языка письменной научной речи является формально-логический способ изложения материала. Он сводится к построению изложения в форме рассуждений и доказательств, к смысловой законченности и связности текста. Такой способ изложения материала достигается с помощью специальных языковых средств:

Одним из таких средств являются функциональные связки – вводные слова и предложения. На последовательность развития мысли указывают слова: прежде всего, в начале, затем, во-первых, во-вторых, значит, итак и т. п. Противоречивые отношения характеризуют слова-связки: однако, между тем, в то время как, тем не менее. Причинно-следственные отношения определяются словами: следовательно, поэтому, благодаря этому, сообразно с этим, вследствие этого, кроме того, к тому же и т. д. Переход от одной мысли к другой помогают осуществлять связки: рассмотрим, прежде чем перейти к…, остановимся на…, рассмотрим, перейдем к…, необходимо остановиться на …, необходимо рассмотреть. Итог, вывод обеспечивают слова и обороты: итак, таким образом, значит, в заключение отметим, сказанное позволяет сделать вывод, подведя итоги, следует сказать и др.

Ведущими принципами написания научной студенческой работы являются принципы однозначности мысли, ясности и краткости изложения.

Словоупотребление в работе должно быть максимально точным, лишенным стилистических украшений. Подбор слов в предложениях должен отвечать требованиям их сочетаемости, характерной для деловой и научной речи (например: руководство – возлагать, осуществлять, укреплять и т. п.).

Научный, деловой текст не требует эмоциональных средств выражения. Принципиальную роль в научном тексте играют специальные термины, которые необходимо употреблять в их точном значении. Нельзя смешивать терминологию «своей» области знания с терминологией других наук. Не допускается применение оборотов разговорной речи, произвольных словообразований, не установленных правилами русской орфографии и государственными стандартами сокращения слов (см. Приложение 9, п. 9.3).

Синтаксис научного текста характеризуется большой ролью сложных предложений. Таким предложениям присуща разветвленная синтаксическая структура с обилием союзов и связок. Преобладают сложноподчиненные предложения, поскольку они наиболее гибко отражают логические связи внутри текста. Однако синтаксическая структура предложений не должна быть чрезмерно сложной.

Стиль студенческой научной работы – это стиль безличного монолога, лишенного субъективной окраски. Не следует использовать местоимение «я», пишут местоимение «мы»: нами установлено, мы приходим к выводу и т. п. предложения с местоимением «мы» могут заменяться неопределенно-личными предложениями. Используется также изложение авторской позиции от третьего лица (автор полагает, что) и страдательный залог (разработан специальный подход к решению…).

При изложении обязательных требований в тексте должны применяться слова и словосочетания: должен, следует, требуется, чтобы, разрешается только, не допускается, запрещается, не следует. При изложении других положений находят применение такие словосочетания, как могут быть, как правило, при необходимости, может быть, в том случае, если и др.

Распространенные стилистические ошибки:

Наиболее частым примером стилистических ошибок является неправильное употребление существительного в родительном падеже вместо дательного, например, согласно (чего?), благодаря (чего?), вопреки (чего?). Необходимо писать: согласно, благодаря, вопреки (чему?) соответствующему положению. Следует также помнить: руководитель, начальник (чего?) отдела, вычислительного центра, заведующий (чем?) отделом, лабораторией; руководство (чем?) министерством, курсовой работой.

В студенческих работах часто встречаются нарушения правил употребления деепричастных оборотов. Авторы не учитывают, что оба действия в предложении должны осуществляться одним и тем же лицом. Соответственно это лицо и его основное действие должны в предложении находиться в позициях подлежащего и сказуемого. Пример такой ошибки: проработав всего два месяца, у него возникла осложнения с руководителем темы. Правильно: проработав всего два месяца, он испортил отношения с руководителем темы.

Нередко встречаются ошибки, связанные с неправильным порядком слов в предложении. Например: для определения фонда заработной платы в конце года уточняются расценки на изделия. В академической речи, тексте информационная роль порядка слов возрастает к концу предложения, поэтому из приведенного текста неясно – расценки уточняются в конце года или расценки уточняются для определения фонда заработной платы. Представляется, что это предложение должно быть написано так: для определения фонда заработной платы расценки на изделия уточняются в конце года.

В деловой устной и письменной печи получили широкое распространения словосочетания с предлогом «о» (вопрос о подготовке, решение о кадрах и т. п.). Нередко встречаются случаи неправильного применения данного предлога. Например: председателем Совета директоров отмечено о важности подготовки к зиме (правильно: отмечена важность).