Функциональный стиль научной прозы

Арнольд Ирина Владимировна

Основы научных исследований в лингвистике. 1990. М.: Изд-во «Высшая школа».

http://www.classes.ru/grammar/128.Arnold-research/html/1_11.html

Глава 8

 

Функциональный стиль научной прозы

Стиль научного изложения привлекает в наше время внимание очень многих. В настоящей главе предстоит остановиться на некоторых важнейших к нему требованиях и дать читателю представление о функциональных стилях вообще и о некоторых частных вопросах, связанных с необходимостью помочь начинающим улучшить свою манеру изложения.

В научном тексте не должно быть места стилистической неряшливости или чрезмерной усложненности. Изложение должно быть ясным, точным, простым и строгим. Но все эти свойства не приходят сами собой. Им надо специально учиться, тщательно отрабатывая свой стиль. Начинающим часто кажется, что простые русские слова и неусложненный синтаксис делают текст недостаточно научным. Руководствуясь такими ложно понятыми престижными соображениями, начинающие авторы создают целую «дымовую завесу» из самодельных или транслитерированных слов и тем только затрудняют понимание. Русский язык имеет богатейшую научную традицию и портить его таким образом непозволительно.

Общее определение функционального стиля было дано В . В . Виноградовым еще в 1 9 5 5 году, и его н и к а к нельзя считать устаревшим: «Стиль —это общественно-осознанная и функционально-обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общественного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа» (Виноградов, 1955).

Все научные тексты обладают некоторыми общими чертами, отличающими их от других специальных текстов, но эти общие черты несколько видоизменяются в зависимости от жанра, письменного или устного вида речи и ситуации высказывания.

Каждый функциональный стиль характеризуется своим, присущим ему набором жанров, и пишущий должен учитывать их особенности. В научном стиле объединяются следующие жанры: научная монография, учебник, научно-популярная книга, статья, до-113

клад, лекция, научный отчет и квалификационные работы (диссертация, дипломная работа, реферат, курсовая работа).

Одна и та же тема подается несколько по-разному в докладе," лекции или в печатной публикации. Научный текст отличается от других типов текстов большей регламентированностью, хотя и допускает некоторые индивидуальные отклонения. Надо, впрочем, заметить, что вполне уместные в работах уже сложившихся извест-н ы х у ч е н ы х для н а ч и н а ю щ и х они считаются нежелательными.

Необходимо обратить внимание на обусловленное прагматическими факторами требование четкого деления на новое и то, что уже известно и в данной работе только систематизируется, т.е. на строгую постановку задачи и указание того, что дано и что требуется выяснить, установить, доказать.

Заметим, что это деление не имеет ничего общего с рекламным выпячиванием своих достижений, эти данные должны быть строго объективными и конкретными. Изложение мысли должно быть логически последовательным, а оценка —интеллектуально-логической.

Унификация языка проявляется не только в унификации терминологии, но и в употреблении так называемой общенаучной лексики, фразеологии и служебных слов, и в особенностях синтаксического построения, а также в характере сложных синтаксических единств. Научный стиль возможен в письменной и устной форме. Причем, устная форма отличается, главным образом, большей простотой синтаксиса.

Специфика языка научного текста определяется сферой общения (в нашем случае — лингвистические науки), целевой установкой коммуникации (закрепление и передача научной информации), подготовленностью участников (тезаурус специалистов). Отбор средств выражения имеет осознанный, принятый в данном коллективе и закрепленный традицией характер. Коммуникация р а с с ч и т а н а далеко не на каждого носителя я з ы к а — а у д и т о р и я ограничена специалистами.

Отражая интеллектуальную деятельность, научная информация характеризуется, или должна, во всяком случае, характеризоваться, логичностью, объективностью, безличностью. Функция научной прозы — последовательное и систематичное изложение и аргументированное доказательство или, напротив, аргументированное опровержение научных концепций и теорий.

Условия научной коммуникации порождают тенденцию к традиционности и унификации языковых средств, которая проявляется не только в стремлении к стандартизации терминологии, но и в выработке типовых приемов композиционной организации, а это связано с появлением отработанных синтаксических конструкций, типичных для книжной речи

Синтаксис научного текста

Научная литература XX века характеризуется довольно жесткими нормами синтаксиса. Содержание научного текста требует логичности и доказательности, что и обусловливает некоторую специфику синтаксического построения: например, детальную передачу причинно-следственных отношений и оснащение придаточными предложениями, причастными и деепричастными оборотами. Необходимость аргументировать высказываемое и облегчить читателю понимание путем ясного членения текста приводит к широкому использованию параллельных конструкций и вводных слов (во-первых, во-вторых, как уже указывалось, как известно, о чем речь пойдет ниже, на первый взгляд и т.д.).

Стремление к лаконичности, краткости, к тому, чтобы вместить «максимум информации в минимум сигнала», приводит к синтаксической компрессии. Синтаксическая компрессия сокращает избыточность при сохранении объема информации. Осуществляется она множеством различных средств: за счет бесподлежащных односоставных предложений, за счет предложений с однородными членами, за счет движения от предложения к словосочетанию и, в частности, за счет распространенности причастных, инфинитивных, предложно-падежных и других оборотов. С этой же целью широко применяются конструкции, насыщенные существительными в родительном падеже, обычно в виде более или менее длинных цепочек. Последние иногда лучше заменить придаточными определительными предложениями, потому что, если их много, они придают тексту канцелярский оттенок и создают неприятную тяжеловесность.

Не перечисляя подробно все специфические особенности синтаксиса научной прозы, остановимся только на некоторых его чертах, особенно важных для начинающих. Прежде всего, следует обратить внимание на богатые синонимические возможности синтаксиса, которыми надо научиться целесообразно пользоваться, учитывая условия широкого контекста.

Возможности варьирования представляют, например, использование пассивных конструкций вместо активных, создающее безличность выражения; возможность изменения порядка слов, позволяющая оптимальную расстановку смысловых акцентов; синтаксическая компрессия; замены глагола-сказуемого сочетанием существительного с глаголом, который становится при этом полузнаменательным (представлять интерес для, проводить анализ). В последнем случае синонимичными оказываются обычные связочные глаголы (быть, являться, становиться) и полусвязочные-полузнаменательные (представлять собой, заключаться, оказываться). Больше того, в научной речи широко принята и нулевая связка, например: Отсюда -несамостоятельность номинативной функции или Прагматическая направленность этого оборота — создание экспрессивно-образного смысла вместо: Прагматическую направленность этого оборота можно определить как создание экспрессивно-образного смысла.

Особую проблему синтаксической стилистики научного текста составляет выражение авторского мнения, модальность и связность текста.

Необходимость доказательной оценочности приводит к частому применению так называемых пропозициональных установок, выражающих отношение автора к высказываемому и одновременно служащих для связи с предшествующим (Представляется целесообразным отметить...;Следует, однако,подчеркнуть..^Усло-вимся считать, что...; Возвращаясь к вопросу о...; Заметим...; Вслед за... будем считать...). Эти выражения авторского мнения наиболее обычны в начале абзаца, но могут использоваться и как вводные в середине предложения (например: Граница между экспрессивной и стертой образностью, как нетрудно показать, зависит от контекста).

В связи с этим важно обратить внимание на некоторые особенности употребления форм лица. В пропозициональных установках в письменной речи формы множественного числа первого лица вполне уместны (Мы считаем...;Нам представляется...; Подчеркнем также...), хотя иногда такая форма и может восприниматься как несколько манерная. В устной речи в подобных пропозициональных установках их надо избегать и предпочитать им безличные обороты (Можно считать доказанным...;Нетрудно убедиться в том...). Убедительности ради полезно показать и основание для авторской оценки: Анализ примеров показывает...; Приведенные факты подтверждают...; В связи с изложенным выше можно....

Удобными эквивалентами оказываются также сочетания В исследовании установлено...;В статье рассмотрены... и др.

Первое лицо единственного числа (Я старался проследить...; Мне представляется возможным...) уместно в тексте в трудах ученых, чей авторитет уже прочно установлен. Начинающим авторам в письменном тексте лучше избегать подобных эгоцентрических построений, а в устной речи лучше пользоваться ими умеренно.

Некоторые неопытные авторы склонны создавать видимость аргументации за счет таких связок, как следовательно или таким образом, что очень нежелательно при отсутствии действительно логической мотивации.

Это замечание отнюдь не означает предложения обходиться без подобных связок. Напротив, они необходимы, но как подкрепление исследовательской логики рассуждения. Каждый автор располагает богатым арсеналом подобных средств: союзы, союзные наречия, повторные местоименные номинации и другие виды повтора, комбинации видо-временных форм глагола и т.д. Связочные средства, как правило, выполняют многие коммуникативные функции. Они могут указывать начало рассуждения (Прежде всего, Теперь, Сначала), они могут противопоставить последующее предыдущему (С другой стороны, Вместе с тем), выражать следственные отношения (Таким образом, Итак).

Для эффективности восприятия научного текста большое значение имеет его логическая организация в сверхфразовые единства. Они должны иметь четкую членимость в выражении смысловых отношений, стройную тема-рематическую организацию, для чего обычно требуется целая цепочка сочинительных и подчинительных связей.

Сверхфразовые единства графически отражаются в абзацном членении страницы, которое требует к себе специального внимания. Текст, состоящий из коротких предложений, воспринимается труднее, потому что установление связи между пропозициями ложится на читателя. Если эти предложения к тому же каждый раз выделены красной строкой, чтение оказывается особенно затрудненным.

Восприятие, напротив, облегчается, если мысль логически, структурно и графически представлена в абзаце таким образом, что продвижение информации к читателю оптимально организовано и читатель получает ее как функционально и формально завершенную. Внутри абзаца предложения соединяются синтаксическими и лексико-грамматическими связями в тема-рематическую профессию таким образом, что читатель получает ясное впечатление о те ме, ее развитии и завершении. Основная мысль располагается обычно в начале абзаца. Первое предложение поэтому очень важно для общей ориентировки в тексте. От утверждения переходят затем к доказательству, подкрепляя его примерами и их анализом.

Поскольку абзац является композиционным маркером текста, желательно, чтобы абзацы были пропорциональными и страница делилась на небольшое число частей. Страницы со сплошным текстом без абзацев и выглядят как-то непривлекательно для читателя, и чтение их больше утомляет.

На фоне сложных синтаксических построений короткие простые предложения оказываются выделенными и фиксируют внимание читателя, дополнительно акцентируя важные положения, факты или доводы. Помещенные в конце абзаца такие короткие предложения с простым синтаксическим рисунком афористически подытоживают рассуждение, а в начале абзаца служат для введения новой мысли, перечисления или доказательства.

Помимо этой композиционной роли, они выполняют и ритмо-образующую роль. Абзацы могут состоять из чередования коротких предложений и очень длинных сложно-синтаксических целых. Ритмичность текста играет важную роль для оптимизации его восприятия. Очень важно поэтому, закончив текст или часть текста, прочесть его себе самому вслух и прислушаться к его ритму