Habeden --- даром, за гроши

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ УКРАИНЫ

 

ТАВРИЧЕСКИЙ НАЦИОНАЛЬНЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

 

им.В.И.ВЕРНАДСКОГО

 

 

кафедра восточной филологии

 

 

АРСЛАН Мустафа

 

 

ОРФОГРАФИЧЕСКИЙ

ТУРЕЦКО-РУССКИЙ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ И ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ

СЛОВАРЬ

 

 

Пособие для обучающихся турецкому языку

 

 

Симферополь 2003

 

Печатается по решению

научно-методического совета ТНУ

от 28.03.03.

 

 

İçindekiler

(cодержание)

Giriş (вступление)…..…………………………………………………………..6

Kısaltmalar (список сокращений)..…………………………………………….8

Argo sözler (список сокращений)…………………………………………….11

Bitki adları (названия растений)…………..…………………………………..40

Biyoloji – Ekoloji – Kimya terimleri (экологические, биологические,

химические термины)……………………………….……………...…………50

Dil ve edebiyat terimleri (лингвистические и литературные термины)…….58

Dünyadaki coğrafya adları (географические названия)………………………63

Ekonomi terimleri (экономические термины)………………………………..77

Hayvan adları (названия животных)……..…………………………………...99

Kadın isimleri ve anlamları (женские имена и их смысловые значения)….107

Erkek isimleri ve anlamları (мужские имена и их смысловые значения)…130

Kalıplaşmış sözler (фразеологизмы )………………………………………..158

Müzik terimleri (музыкальные термины)…………………………………...177

Spor terimleri (спортивные термины)……………………………………….180

Teknik terimler (технические термины)…………………………………….184

Tıp terimleri (медицинские термины)…………………..…………………...192

Kısaltmalar (сокращения)…….……………………………………………...199

Kaynaklar (источники)…..…………………………………………………...202

 

Önsöz

(вступительное слово)

 

Kırım Fen Lisesi, Türkiye ve Ukrayna arasındaki eğitim ve kültürel ilişkilerin geliştirilmesi bakımından önemli bir misyon üstlenmiştir. Ukrayna ve Kırım’daki zengin ve farklı kültürel yapının aynası olarak okulumuzda farklı uyruklu öğrenciler birlikte yaşama ve paylaşma becerisini göstermişlerdir. Bunun neticesinde öğrencilerimiz uluslararası ve Ukrayna’da düzenlenen olimpiyatlarda sayısız dereceler elde etmişlerdir. Bu başarının altında Ukrayna ve Kırım Özerk Cumhuriyeti Milli Eğitim Bakanlığı’nın yardımları ve Modern Eğitim Firması’nın samimi gayretleri yatmaktadır. Bu vesile ile buradan hem Ukrayna ve Kırım Milli Eğitim Bakanlığı’na hem de büyük fedakarlıkta bulunup okulumuzda çalışmış ve halen çalışmakta olan Türk ve yerli öğretmen arkadaşlarıma çok teşekkür ederim.

Elinizde bulunan bu sözlük, 13 Aralık 1993 tarihinde eğitim ve öğretime başlayan Kırım Fen Lisesinin kuruluşunun 10. yılı dolayısı ile “ Modern Eğitim Firması” tarafından bastırılmıştır. Modern Eğitim Firması ülkelerimiz arasındaki kültür, eğitim ve ticari diyalogu güçlendirmek üzere kurulmuştur.

Türkçe – Rusça terimleri içermekte olan bu sözlük de firmamızın ilmi ve kültürel çalışmalara olan hassasiyetini ortaya koymaktadır. Ayrıca Türkçe veya Rusça öğrenmek isteyenler için önemli bir kaynak olacağını düşünmekteyim. Ülkelerimiz arasındaki kültürel hizmetlere olan desteğimiz ve bu çeşit yayınlarımız devam edecektir.

Modern Eğitim Firması Müdürü ve

Talant Vakfı Kurucu Üyesi Ahmet Ökmen

 

(Республиканская гимназия-интернат для одаренных детей выполняет важную миссию укрепления культурных и образовательных связей между Турцией и Украиной. Богатое и разнообразное сочетание культур, развивающихся на Украине и в Крыму, как в зеркале отражается в нашей школе, где ученики разных национальностей демонстрируют удивительную способность жить и учиться вместе. Достойным уважения результатом их дружбы и взаимопонимания являются многочисленные призовые места международных и украинских олимпиад. Фундамент успеха нашей школы был заложен совместными усилиями Министерства Образования Автономной Республики Крым и турецкой фирмой «Новые технологии в образовании». Я с радостью приношу благодарность сотрудникам Министерства Образования Украины и Крыма, а также преподавателям лицея, приехавшим для работы из Турции и их крымским коллегам.

Словарь, который вы держите в руках, издан фирмой «Новые технологии в образовании» по случаю десятилетнего юбилея со дня основания Республиканской гимназии-интерната для одаренных детей, которая начала свою образовательную и воспитательную деятельность в Крыму 13 декабря 1993 года. Фирма «Новые технологии в образовании» была создана с единственной целью – служить делу укрепления культурного, образовательного и торгового диалога между двумя соседними государствами.

Турецко-русский терминологический словарь подчеркивает трепетное отношение нашей фирмы к научным и культурным исследованиям. Помимо этого, я убежден в неоценимом значении этого словаря, как одного из важных источников для всех желающих изучать турецкий и русский языки. Наша фирма искренне стремится продолжать традицию поддержки подобных изданий и любых начинаний, направленных на развитие культурного диалога между нашими странами.)

Директор фирмы «Новые технологии в образовании»,

член совета учредителей фонда «Талант»

Окмен Ахмет

Giriş

(вступление)

Bilim, teknik, sanat ve spor gibi özel alanlar ile mesleki alanlarda kullanılan terimleri bir çoğumuz ilgi ve ihtiyaçlarımız doğrultusunda bize gerekli olanları biliriz. Yani terimlerin kullanım alanları diğer sözcüklere göre daha sınırlıdır. Matematik terimi olan çarpma, bölme, toplama, çıkarma, üçgen, dörtgen, ikizkenar gibi sözcükler günlük yaşamda pek sık kullanılmaz. Bu sözcüklerin kullanımı genellikle matematikle sınırlıdır. Fizik, kimya, tıp, felsefe, psikoloji, sosyoloji, resim, heykel, terzilik, marongozluk gibi birçok özel alanda çalışan uzman kimselerin dışında genellikle kimse bu alanlarda kullanılan kelimeleri bilmez. Bazı terimler başlangıçta ilk bulundukları zamanlarda sınırlı bir kullanım alanına sahip oldukları halde, zamanla günlük yaşantıda çok kullanılır hale gelmiştir. Bu durumda sözcükler kendi özel alanalarında terim, günlük konuşma ve yazı dilinde de sözcük görevini üstlenir. Bir dilin söz varlığını genellikle konuşma ve yazı dilinde geçen sözcükler ile terimler oluşturur. Bunların yanında dilde herkes tarafından kullanılarak ortak bir söyleyiş özelliği kazanan kalıplaşmış sözler de vardır. Bu sözlükte imla kurallarına uygun olarak değişik alanlara ait günlük yaşamda çok kullanılan terimleri, kısaltmaları, söz öbeklerini ve Rusça karşılıklarını veya izahlarını bulacaksınız.

 

(Термины, используемые в науке и технике, искусстве, спорте, а также в сферах профессиональной деятельности знакомы нам в определенном обънме, который отвечает нашим интересам и потребностям. Иными словами, использование терминов ограничено. Умножение, деление, сложение, вычитание, треугольник, четырехугольник и другие математические понятия достаточно редко используются в повседневной жизни. Их употребление ограничено математикой. Многие слова, связанные с физикой, химией, медициной, философией, психологией, социологией, рисованием, скульптурой, швейным или столярным делом, известны лишь узкой группе специалистов и вызывают недоумение у большинства людей. Известно много примеров, когда термины на момент своего появления использовалась узкой группой специалистов, стали употребляться в повседневной жизни. В такой ситуации эти слова в профессиональных сферах используются в качестве терминов, а в обиходной устной и письменной речи выполняют функцию обычных слов. Лексический запас языка определяют слова, используемые в письменной и устной речи, а также специфические термины. Кроме них, язык обладает устоявшимися выражениями – фразеологизмами, которые выражают общие особенности данного языка. В этом словаре вы сможете найти термины, широко используемые как в повседневной жизни, так и в сферах профессионального общения, а также примеры часто употребляемых сокращений, аббревиатур, фразеологизмов с переводом на русский язык и пояснениями.)

 

 

Kısaltmalar

(список сокращений)

 

A. - Arapça --- а. - арабское (слово)

Al. - Almanca --- нем. - немецкое (слово)

anat. - anatomi terimi --- анат. - анатомия

Arn. - Arnavutça --- алб. - албанское (слово)

ask. - askerlik terimi --- воен. - военный термин

astr. - astronomi terimi --- астр. - астрономия

b.f. - birleşik fiil --- сост. глаг. - составной глагол

b.i. - birleşik isim --- сл. сущ. - сложное существительное

bkz. - bakınız --- см. - смотрите

biyo. - biyoloji terimi --- биол. - биологический термин

bot. - botanik terimi --- бот. - ботанический термин

Bul. - Bulgarca --- болг. - болгарское (слово)

coğ. - coğrafya terimi --- геогр. - географическое (слово)

Çek. - Çekçe --- чех. - чешское (слово)

Çin. - Çince --- кит. - китайское (слово)

ç.i. - çoğul isim --- сущ. мн. - существительное во множественном числе

dnz. - denizcilik terimi --- мор. - морской термин

е. - edat --- предлог

edeb. - edebiyat terimi --- лит. - литературный термин

Er. - Ermenice --- арм. - армянское (слово)

F. - Farsça --- перс. - персидское (слово)

f. - fiil --- глаг. - глагол

fel. - felsefe terimi --- филос. - философский термин

Fin. - Fince --- фин. - финское (слово)

fiz. - fizik terimi --- физ. - физический термин

Fr. - Fransızca --- фран. - французское (слово)

gr. - gramer --- грам. - грамматический термин

Grk. - Grekçe --- греч. - греческое (слово)

g.s. - güzel sanatlar --- изобр. иск - изобразительное искусство

Hır. - Hırvatça --- хорв. - хорватское (слово)

Hint. - Hintçe --- инд. - индийское (слово)

huk. - hukuk terimi --- юрид. - юридический термин

i. - isim --- сущ. - существительное

İbr. - İbranice --- евр. - еврейское (слово)

İng. - İngilizce --- англ. - английское (слово)

İsl. - İslavca --- слав. - славянское (слово)

İsp. - İspanyolca --- испан. - испанское (слово)

İt. - İtalyanca --- итал. - итальянское (слово)

Jap. -Japonca --- япон. - японское (слово)

jeo. - jeoloji terimi --- геол. - геологический термин

kim. - kimya terimi --- хим. - химический термин

Lat. - Latince --- лат. - латинское (слово)

Mac. - Macarca --- венг. - венгерское (слово)

man. - mantık terimi --- лог. - логический термин

Manç. - Mançuca --- манч. - маньчжурское (слово)

mat. - matamatik terimi --- мат. - математический термин

mec. - mecaz anlam --- мет. - метафора

m. - mitoloji --- миф. - мифология

Moğ. - Moğolca --- монг. - монгольское (слово)

müz. - müzik terimi --- муз. - музыкальный термин

Nor. - Norveççe --- норв. - норвежское (слово)

ö.i. - özel isim --- соб. - имя собственное

Port. - Portekizce --- португ. - португальское (слово)

psiko. - psikoloji terimi --- псих. - психологический термин

Rumen. - Rumence --- рум. - румынское (слово)

Rus. - Rusça --- рус. - русское (слово)

s. - sıfat --- прил. - имя прилагательное

sos. - sosyoloji terimi --- соц. - социологический термин

sp. - spor terimi --- спорт. - спортивный термин

Sür. - Süryanice --- сир. - сирийское (слово)

T. - Türkçe --- тур. - турецкое (слово)

tar. - tarih terimi --- ист. - исторический термин

tas. - tasavvuf terimi --- суф. - суфийский термин

tıp. - tıp terimi --- мед. - медицинский термин

ti. - tiyatro terimi --- театр. -театральный термин

tv. - televizyon terimi --- тел. - телевизионный термин

v.b. - ve bunun gibi --- и т.д. - и так далее

zm. - zamir --- местоим. - местоимение

zoo. - zooloji terimi --- зоол. - зоологический термин

zrf. - zarf --- нареч. - наречие

 

Argo Sözler

(жаргонные слова)

A

abanmak (başkasının sırtından geçinmek) --- жить за счет другого
abdestini vermek (azarlamak) --- в упрекать, делать выговор
afi (gösteriş) --- форс, фасон, рисовка
afi kesmek (gösteriş yapmak) --- форсить, рисоваться, задаваться
aftos(metres, oynaş) – любовница, краля
aklına tükürmek (düşünceyi beğenmemek) --- не одобрять чье-то мнение
akmak (çabucak savuşmak, ortadan kaybolmak) --- исчезнуть, смыться
alabandayı yemek(adamakıllı azarlamak) --- получить нагоняй (взбучку)
alarga (uzaktan, açıktan) --- улизнуть
alarga etmek (geri çekilmek, uzaklaşmak) --- отступать
alay geçmek (alay etmek) --- насмехаться, язвить
alengirli (gösterişli,yakışıklı) --- шикарный
ananın örekesi (saçma bir söze verilen karşılık) --- отвечать чепухой на чепуху
anasının gözü(çok kurnaz, çok açıkgöz) --- очень хитрый, лукавый
anafordan (yolsuz veya emeksiz olarak) --- даром, задаром, на даровщинку
anaforcu--- гоняющийся за лёгкой наживой, спекулянт
anahtarcı (kapı, kasa gibi yerlere anahtar uyduran kimse) --- «медвежатник»
andavallı (görgüsüz,beceriksiz) --- глупец, простофиля, дурень
anzarot (rakı) --- водка
aparmak (gizlice çalmak) --- стащить, стянуть, стибрить
apiko(hazır,tetik) --- разодетый, расфуфыренный
arakçı (hırsız) --- воровство
armut(fazla aptal, budala) --- дурак, простофиля
asıntı (sırnaşann kimse) --- докучливый, надоедливый, назойливый
aşıramento (çalma, aşırma) --- кража, украсть, стащить
aşırmacı --- воришка

aşırmak --- выставлять, вытуривать

aşmak (görünmeden kaçmak) --- смываться, сматываться
aşna fişne (gizli dost) --- любовная интрижка
atmak(yalan veya abartılı konuşmak) --- раздувать, преувеличитвать
atma Recep, din kardeşiyiz--- не заливай мы ж одного поля ягоды
atmasyon --- трепология, хвастовство, надувательство

aval (saflığı sersemlik derecesine varan kimse) --- чокнутый, придурок
aval aval bakmak (aptal bir biçimde, aptal aptal) --- тупо уставиться
avanta (emek vermeden sağlanan kazanç) --- деньги, доставшиеся даром
avantacı (çıkarcı, beleşçi, bedavacı) --- человек, ищущий легкой наживы
avurtlu (yüksekten atan) --- надменный, высокомерный, заносчивый
ayartmak (kandırmak) --- убеждать
ayazda kalmak (boş yere beklemek) --- ждать в пустую
ayna (her şey yolunda) --- лафа
aynalı (parlak yüzlü, yakışıklı, güzel) --- красавчик, красотка
aynasız (hoşa gitmeyen, kötü, çirkin) --- плохой, отвратительный, лягавый
ayran ağızlı (aptal, budala, sersem) --- глупец, дурень, ошеломленный,
ayvayı yemek (kötü, zor duruma düşmek) --- попасть в трудное положение
B

babaçko (güçlü ve gösterişli, iri yarı kadın) --- толстая женщина
babalanmak (kabadayıca davranmak) --- приходить в ярость, гневаться
bal kabağı (aptal, beyinsiz) --- глупец, бестолковый
balta olma (direnerek birşey istemek, asılmak)--- настаивать на чем-либо
bamya tarlası (mezarlık) --- кладбище
bas git (çekil, yürü git, defol) --- убирайся, пошел вон
bayılmak (vermek, ödemek) --- платить, выкладывать(деньги)
bayramlık ağzını açmak (kaba konuşmak, küfretmek) --- грубое слово, ругать
beleş (karşılıksız, emeksiz, parasız elde edilen) --- весплатный, даровой
bıçkın (kabadayı) --- хвастун, бахвал, фанфарон
bilezik (kelepçe) --- ручные кандалы
bitirim (yaman, zeki, çok beğenilen) --- мечта, восторг, совершенство
bitirmiş (bilgili, açıkgöz) --- пытный, хитрый, ловкий
bitmek--- 1. быть в восторге, считать хорошим; 2. появиться внезапно
boğuntu--- облапошить кого при продаже или купле
bozuk çalmak--- огорчаться, раздражаться, бесстыжий, бессовестый
bozum havası (mahcupluk) --- стыдливость, застенчивость, ровость
bözük (yüreklilik, cesaret) --- смелость, хробрость, мужество
C

caddeyi tutmak (korkulu bir durumda başını alıp gitmek) --- убраться восвояси
caka (gösteriş, çalım, kabadayılık, fiyaka) --- хвастовство, рисовка, форс
caka satmak : gösteriş yapmak,çalım satmak --- форсить, щеголять
camekan (gözlük) --- окуляры, очки
canına ezan okumak--- укокошить, расправиться с кем; вогнать в гроб
canını cehenneme göndermek (öldürmek) --- отправить к праотцам, умереть
cart kaba kağıt (yüksekten atana karşı söylenen söz) --- бахвал! трепло!
carta (yellenme) --- ветры, газы
cartayı çekmek (ölmek) ---дать дуба, отдать концы
cavalacoz (değersiz, derme çatma) --- негодный, никчёмный, ничтожный
cavlamak (ölmek) --- дать дуба
cebellezi--- хапание, присваивание, прикарманивание
cızlam (kaçma, savuşma) --- бегство
cicoz (hiç yok) --- ничего нет
cicozlamak (kaçamak, uzaklaşmak) --- смотаться
cilalamak--- поднимать настроение, заставить радоваться
cins (garip, tuhaf) --- странный

 

 

Ç

çaça (sokak kadını) --- бандерша
çakal (düzenbaz, aşağılık kimse) --- щельма, хитрюга, пройдоха, негодяй
çakmak (içki içmek) --- пить, выпивать
çarık (para cüzdanı) --- карман
çarkına etmek (birine büyük kötülük yapmak) --- изгадить, испоганить
çekmek (içki içmek) --- пить, выпивать
çeyrek (alman markı) --- немецкий марк
çık bakalım paraları --- ну-ка, выкладывай деньги
çıngar (kavga, gürültü) --- свара, ссора, перебранка, шум
çıngarlı moruk oskisi --- франк (о денежное единице)

çıngırağı çekmek --- загнуться, скопытиться

çift kulaklı pulluk --- кинжал

çifte dikiş (bir sınıfta iki yıl okuma) --- второгодник
çuvallamak (başaramamak) --- провалиться, попасться, засыпаться
D

dalga--- 1. афера, обман, махинация; 2. временный возлюбленный
dalgaya gelmek--- быть рассеянным, забыть по рассеянности
dalgaya getirmek--- воспользоваться чей-то рассеяностью и забывчивость
dalgıç--- человек, который без разрешения использует чужие вещи
dam (tutuk evi) --- каталажка, тюрьма
damlamak (biryere çağrılmadan birdenbire gitmek) --- быть незванным гостем
dava (sevgili) --- любимый
davul tozu--- пускать пыль в глаза
dehlemek (kovmak) --- вытурить, прогнать
delik (cezaevi) --- кутузка, тюрьма
demirhindi(pinti, hasis) --- скупой, скаредный
deve olmak (kaybolmak) --- быть потерянным, теряться

deveye binmek --- быт в состоянии опьянения от наркотиков
dikiz (bakma, gözetleme) --- взгляд, наблюдение
dikizlemek ( birilerinigözetlemek) --- незаметно наблюдать за кем-либо

diskur çekmek (nutuk verir gibi konuşmak) --- читать проповедь
diş kırmak --- скрутить сигару из гашиша

dolma (yalаn, hile, dalavere) --- обман, надувательство, проделка
dolma yutmak (kanıp aldanmak) --- обмануться, поверить
dubara (oyun, düzen) --- двойная игра, интрига, надувательство
dubaraya düşmek --- быть обманутьым
duman (1.kötü, yaman 2. esrar) --- 1. плохой, дрянной; 2. гашиш
duman attırmak--- наводить ужас, нагонять страх, не давать возможности оправиться
duman etmek (dağıtmak, bozmak, yoketmek) --- превратить в пыль
duman olmak (işi, durumu berbat olmak) --- быть в плохом состоянии
dut gibi olmak (çok sarhoş olmak, utanmak, mahçup olmak) --- вдрыз пьяный
düdük (akılsız, boş kafalı) --- болван, олух
düdük makarnası (aptal, anlayışsız) --- тупица
düdüklemek (aldatmak, kandırmak) --- обманывать
dükkan (kumarhane) --- игорный дом
dümen (dalavere, hile) --- проделка, афера
dümeni kırmak (çekip gitmek, kaçmak) --- улизнуть, удрать потихоньку
dümenci--- 1. плетущийся в хвосте, отстающий; 2. хитрец, плут, мошенник
E

ekişmek--- 1. стыдиться; 2. докучать, надоедать, беспокоить

ekmek (atlatmak) --- отделаться, улизнуть
elden gel (ver) --- выкладывать на бочку

elekçi --- потаскушка
emmek (uzun süre yararlanmak) --- доить (использовать кого-то)
enayi (fazla bön,avanak) --- дурак, балда, идиот
enayi dümbeleği (çok enayi) --- набитый дурак, законченный идиот
ense yapmak (hiç çalışmadan rahatça yaşamak) --- жить в своё удовольствие
enselemek (yakalamak) --- схватить, поймать
ertak --- давай!, пошевеливайся!, айда!, пошли

erteke (dikiz) --- взгляд
esnaf (1. hileci 2.kötü yola sapmış kadın) --- 1. шулер; 2. проститутка
eşek --- осёл, дурак, остолоп

eşek cenneti (öbür dünya) --- потусторонний мир, загробный мир
eşekten düşmüşе dönmek--- 1. осрамиться, сесть в калошу; 2. попасть в тяжёлое положение
ezmek (harcamak) --- промотать, пустить по ветру
F

faça (1. yüz, çehre, surat 2. giysi 3. iskambil destesinin en altındaki kağıt) --- 1. образина, рожа, морда; 2. одежда; 3. последняя карта в колоде
façasını almak (birini mahçup etmek) --- сконфузить, смутить; сбить спесь
falçete --- (большой) нож, клинок, кинжал

fasarya /fasa fiso --- 1. пустая болтовня, вздор, чепуха; 2. жеманство
fayrap (açma, çıkarma) --- усиливать, ускорять
ferlemek --- улизнуть, удрать, смыться

ferma --- прыгать, скакать

fertik --- убегание, удирание

fertik çekmek / fıymak (kaçmak) --- дать тягу, удрать, смыться
fır (piç, fırlama) --- ублюдок
fırça çekmek --- отругать

fırlama--- пацан
fıs geçmek --- шепнуть на ухо; сообщить под секретом

fıttırmak --- чесать, драпать, давать дёру

filinta (yakışıklı, güzel) --- симпатичный, красивый

filispit --- мертвецки пьяный
film --- картина, картинка, зрелище, представление

film koparmak --- пороть чушь (вздор), нести околёсицу

filmleri yakmak --- сконфузить, осрамить

filo (bit) --- вошь
fino (esrar) --- гашиш
fişek atmak (cinsel ilişkide bulunmak) --- иметь половой акт
fit olmak (ödeşmek, razı olmak) --- согласие, быть согласным
iyaka --- хвастовство

fiyaka satmak (gösteriş yapmak) --- форсить, фасонить
fora etmek (çekip çıkarmak) --- выхватить (раскрыть)
fos (çürük, boş, kof) --- гнилой, пустой, полый
fos bir dalga --- дохлое дело

fos çıkmak --- оказаться пустым
foslatmak (utandırmak) --- стыдить
frigo (sevimsiz soğuk kimse) --- холодный, неприятный

G

gaco (kadın, sevgili, metres) --- женщина, любовнитца, содержанка, метресса
gaga (ağız) --- рот
gaza basmak --- удирать, драпать, дать тягу

gazlamak (kaçmak) --- убегать
gazla (defol, git) --- убирайся, пошел вон, уходи
gazoz ağacı (bir sözün çok saçma olduğunu bildirmek için söylenen söz) --- ерунда, чепуха
gebeş (aptal, sersem) --- тупица, балда, дурачина
geçmişi kınalı--- слово, испотльзуемое в качестве ругательства
gerzek (gerizekalı) --- умственно отсталый
gevşemek (sevmek, hoşlanmak) --- любить, нравиться
geyik --- сводник, пособник

geyik--- «рогатый» (о муже, кооторому изменяет жена)
gıcık--- человек, который раздражает
gıcık kapmak--- раздражать кого-то (о человеке, который не нравится)
gıcık etmek (sinirlendirmek, öfkelendirmek) --- раздражать, злить
gıcır (yeni) --- новый, новенький
gır (1. söz, lakırdı 2. yalan, uydurma) --- 1. разговор; 2. ложный, лживый
gır atmak (konuşmak, laf atmak) --- болтать, разговаривать
gır geçmek (bol bol konuşmak, çene çalmak) --- вдоволь наговориться
gır gır geçmek (alay etmek) --- зло шутить, насмехаться
gır kaynatmak (işlerini bırakıp yarenlik etmek) --- болтать, разводить ля-ля
göbek atmak --- очень радоваться

gubar --- наркотик

gümlemek (sınıfta kalmak) --- остаться на второй год (о школе)
güneşe karşı işemek (saygı gösterilmesi gereken şeylere saygısızlık etmek) --- относиться без уважения к человеку или событию, заслуживающему уважения)
H

Habe --- хлеб, пища

habeden --- даром, за гроши