ПОСЛОВИЦЫ И ПОГОВОРКИ КАК ОТРАЖЕНИЕ

КУЛЬТУРЫ НЕМЕЦКОГО НАРОДА

А.Д. Райс

Оренбургский государственный педагогический университет

Научный руководитель: М.И. Вахрушева, кандидат филологических наук, доцент

 

Под культурой понимается совокупность духовных ценностей и норм, присущих большой социальной группе, общности, народу или нации [3, с.10].

Культура народа (рисунок 1) – это исторически сложившийся национальный тип духовности. Культура любого народа определяет его духовную уникальность. Она отражает его творческие силы и способности, одновременно являясь достоянием всего человечества. Именно в культуре и через культуру народы и каждая отдельная личность обретают себя в своем уникальном и неповторимом историческом своеобразии и цельности.

 
 

 


Рисунок 1 – Культура народа

 

Современная лингвистическая наука признает тот факт, что язык является зеркалом национальной культуры, её хранителям. Каждый язык важен и интересен так называемой национально-культурной семантикой языка, т.е. языковыми значениями, которые отражают, фиксируют и передают из поколения в поколение особенности природы, характер фольклора, а также особенности быта, обычаев и истории народа. Присутствие национально-культурной семантики наблюдается на всех уровнях языка.

В данном исследовании были рассмотрены пословицы и поговорки немецкого языка,отражающие национально-культурные особенности немецкого народа.

Тематическое разнообразие немецких пословиц и поговорок весьма богато. Так, например, нами были обнаружены следующие тематические группы пословиц и поговорок:

Счастье: Dem Glücklichen schlägt keine Stunde (Счастливые часов не наблюдают).

Качество:Es»ist»nicht»alles Gold, was»glänzt (He все-то золото, что блестит).

Учение: Man»lernt, »solange»man»lebt (Век живи, век учись).

Время: Zeit ist Geld (Время – деньги).

Работа:OhneЖFleiβЖkeinЖЖPreis (Без труда не выловишь и рыбку из пруда).

Дружба: Ein alter Freund ist zwei neue wert (Старый друг лучше новых двух).

Перечисленные пословицы и поговорки отражают общечеловеческие ценности. Эквиваленты этих пословиц можно найти во многих языках.

Аккуратность, практичность, добросовестность, предусмотрительность, пунктуальность, точность, трудолюбие – эти национальные качества немцев известны всему миру [4, c.198].

В немецкой культуре основным понятием является Ordnung (порядок). Время и пространство у немецкого народа пропитано духом строгого порядка. Этому идеалу в Германии подчинены все сферы жизни: семья, бизнес, распорядок дня. Ни одна фраза не греет так сердце немца, как «Alles in Ordnung», означающая: «Все в порядке, все так, как и должно быть». Главное жизненное кредо любого немца – это «Ordnung muss sein», что означает: «Порядок превыше всего».

Одним из ведущих аспектов менталитета немецкого народа является экономность, во многом определяющая всю жизнь немцев. С одной стороны, экономность у немцев граничит с жадностью, а с другой – приводит к эффективности и целесообразности. Например, распространенная немецкая пословица гласит: Sparen ist verdienen. (Экономить – значит зарабатывать).

Deutsch sein heißt, eine Sache um ihrer Selbstwillen treiben. – Быть немцем – значит делать дело ради него самого. Эта крылатая фраза восходит к сочинению Рихарда Вагнера «Deutsche Kunst und deutsche Politik». Приведем в пример самые известные и знакомые каждому говорящему по-немецки пословицы и поговорки, отражающие немецкое трудолюбие:

· Ohne Fleiß kein Preis. – Без старания нет награды или Без труда не выловишь и рыбку из пруда.

· Arbeit adelt.– Работа облагораживает.

· Wie die Arbeit, so der Lohn.По работе и плата.

В немецких пословицах и поговорках часто встречаются призывы к осторожности.

Например:

· Vorsicht ist die Mutter der Weisheit. – Осторожность – мать мудрости.

· Vorsicht ist besser als Nachsicht.Осторожность лучше снисхождения.

· Das bessere Teil der Tapferkeit ist Vorsicht. (F.Schiller) – Осторожность – лучшая черта храбрости.

Отличительной чертой немецкого национального характера также является пунктуальность. Немцы говорят: Besser eine Stunde zu früh, als eine Minute zu spät. – Лучше на час раньше, чем на минуту позже. Однако пословицы и поговорки, связанные с ожиданием, опозданием, имеют негативный характер и выражают осуждение опоздавшего.

Например:

· Die Zeit wartet auf niemand.Время не ждёт.

· Der Teufel hat das Suchen erfunden, und seine Großmutter – das Warten. – Дьявол придумал – искать, а его бабушка – ждать.

Любовь к порядку, железная дисциплина и пунктуальность – источники немецкой законопослушности. Законопослушность немецкого народа является ещё одной характерной чертой мировоззрения немцев.

Например:

· Was Recht ist, muss Recht bleiben. – Закон есть закон.

· Alles vergeht, Wahrheit besteht. – Всё минётся, одна правдаостается.

· Der Richtersitzt an Gottes Statt. – Судья сидит на месте Бога.

Методом сплошной выборки из словаря М.Я. Цвиллинга «Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок» [5] нами были отобраны 63 пословицы и поговорки, относящиеся к наиболее частотным тематическим группам «Трудолюбие», «Пунктуальность», «Порядок». Анализ указанных пословиц позволяет сделать следующие выводы:

1) Большинство пословиц, относящихся к тематической группе «Пунктуальность», имеют в своем составе лексическую единицу Zeit (время). Данная лексическая единица встречается в 50% рассмотренных пословиц.

2) Arbeit (работа), Fleiß (усердие), Werk (труд) – эти лексические единицы чаще всего встречаются в немецких пословицах, относящихся к тематической группе «Труд», и тем самым отражают немецкое трудолюбие, усердие и высокую работоспособность (рис. 2).

3) Главной лексической единицей, встречающейся в пословицах тематической группы «Порядок», является Ordnung (порядок). Слово Ordnung встречается в 87,5% пословиц на данную тему.

Рисунок 2 – Лексические единицы, встречающиеся в пословицах

тематической группы «Порядок»

Исследование показало, что в немецких пословицах и поговорках отсутствует призыв к обману, лени, нечестности.

Менталитет немецкого народа, его любовь к порядку, трудолюбие, аккуратность, пунктуальность и другие качества – полный набор бюргерских добродетелей, нашедших свое отражение в паремиологическом фонде языка. Это умозаключение подтверждают слова Ф. Хайека: «Немцы в целом – народ трудолюбивый и дисциплинированный, добросовестный и энергичный до безжалостности, честный и тщательно выполняющий любое дело; у немцев сильно развиты любовь к порядку, чувство долга и повиновение властям; они часто готовы на большие личные жертвы и выказывают незаурядное мужество в случае опасности» [2, c.56].

Список использованной литературы

1. Воркачев, Г.Н. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: Становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. – №1. – С.64-72.

2. Иванов, В.М. Имидж правосудия в русском и немецком фольклоре. [Электронный ресурс] // «Итоги и перспективы развития судебной реформы в Российской Федерации». Всероссийская научно-практическая конференция. 23.06.2012 г. URL: http://online-vsfrap.blogspot.ru/2012/06/blog-post_1813.html (дата обращения: 30.09.2016)

3. Кравченко, А.И. Культурология: Учебное пособие для вузов. – 4-е изд. – М.: Академический проект, 2003. – 496 с.

4. Крысько, В.Г. Этническая психология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. – М.: Издательский центр «Академия», 2002. – 320 с.

5. Цвиллинг, М.Я. Русско-немецкий словарь пословиц и поговорок. – М.: Русский язык, 2002. – 216 с.


Секция 4

 

РЕЧЕВАЯ КОММУНИКАЦИЯ
В СФЕРЕ ДЕЛОВЫХ ОТНОШЕНИЙ И МАСС-МЕДИА

ПРЕДМЕТНО-ТЕМАТИЧЕСКОЕ СВОЕОБРАЗИЕ
ЖУРНАЛА «СНОБ»

 

Л.В. Анпилогова, В.И. Курманаева, В.И. Петрова

Оренбургский государственный университет

Научный руководитель: И.А. Дымова, кандидат филологических
наук, доцент

 

В жизни современного общества большую роль играет речевая коммуникация, ее функционирование и способы воздействия на деятельность человека. Основываясь на содержании речевой коммуникации, можно обозначить конкретную тематику масс-медиа. Сегодня журналистика представляет своей аудитории достаточно большое тематическое разнообразие. Печатные СМИ уделяют особое внимание выбору темы.

Прежде всего, необходимо определить сущность понятия темы. По С.И. Ожегову, тема – это «предмет, основное содержание рассуждения, изложения творчества» [2]. Как считает В.М. Горохов, журналистская тема всегда имеет «ярко выраженную функциональную заданность», ориентированную на социальный заказ [1, с.63]. Исследователи (А.В. Колесниченко, К.В. Прохорова и др.) убеждены, что тема в публицистике представляется через заголовочный комплекс (рубрики, заголовки, подзаголовки, лиды), который конкретизирует содержательную наполняемость материала.

Рассмотрим предметно-тематическое своеобразие периодического печатного издания «Сноб» через анализ рубрик. Исходя из потребностей читателей (международного сообщества успешных профессионалов), редакция журнала и определяет его предметно-тематическую направленность, которая представлена в таблице 1. Исследование проводилось на основе анализа рубрик трех выпусков журнала (№ 7-08 (2014 г.), № 12-01 (2014-2015 гг.), № 06 (2015 г.). Под рубрикой будем понимать «структурно композиционную единицу текста издания, типографически выделенную и, как правило, имеющую собственный заголовок» [3].

Проведенный анализ рубрик журнала показал, что в трех номерах встречаются 23 рубрики, в которых содержатся 55 публикаций. В каждом номере в обязательном порядке представлены 4 рубрики: «Письмо месяца», «Авторы и герои», «Глоссарий», «События проекта», что составляет практически 1/10 (8,6%) общего количества используемых рубрик. В двух номерах используются 4 рубрики: «Часы», «Отели», «Техника», «Книги» (5,7%). Остальные 15 рубрик встречаются всего лишь в одном номере, что составляет 2,9%. Таким образом, больший акцент редакция журнала делает на 8 рубрик (4 встречаются в трех номерах, 4 – в двух журналах), т.е. читателю в большей степени интересны темы, связанные с актуальными проблемами общества, жизнью известных людей, с семантикой новых слов, освещением светских мероприятий, инновациями в сфере науки и техники, литературными новинками.

 

Таблица 1 – Предметно-тематическое своеобразие журнала «Сноб» (на основе анализа рубрик и публикаций 3 номеров)

 

№ п/п Название рубрики Количество рубрик Доля рубрик (%) Количество публикаций Доля публикаций (%)
«Письмо месяца» 8,6 5,4
«Авторы и герои» 8,6 5,4
«Календарь» 2,9 1,8
«Глоссарий» 8,6 5,4
«Клуб "Сноб"» 2,9 3,6
«События проекта» 8,6 5,4
«Лекция» 2,9 3,6
«Дизайнер» 2,9 3,6
«Ювелиры» 2,9 3,6
«Часы» 5,7 7,2
«Несессер» 2,9 3,6
«Юбилей» 2,9 3,6
«Отели» 5,7 7,2
«Книги» 5,7 3,6
«Техника» 5,7 3,6
«Театр» 2,9 1,8
«TV» 2,9 1,8
«Кино» 2,9 5,4
«Образ» 2,9 7,2
«Аромат» 2,9 3,6
«Марка» 2,9 5,4
«Авто» 2,9 3,6
«English Summery» 2,9 3,6
Итого

 

Важно было проанализировать, каким образом каждая рубрика раскрывает свое тематическое своеобразие, на примере представленных в них публикаций (см. таблицу 1). Исследуя количественное соотношение журналистских материалов, мы выявили, что рубрики «Часы», «Отели» и «Образ» имеют большее количество публикаций (4). Это составляет 7,2% от общего числа публикаций в трех выпусках анализируемого издания. Рубрики «Письмо месяца», «Авторы и герои», «Глоссарий», «События проекта», «Кино» и «Марка» содержат 3 публикации, что составляет 5,4% от всех материалов. Содержание 2 публикаций в таких рубриках, как «Клуб "Сноб"», «Лекция», «Дизайнер», «Ювелиры», «Несессер», «Юбилей», «Книги», «Техника», «Аромат», «Авто» и «English Summery» составляет 3,6%. По 1 материалу содержат рубрики «Календарь», «Театр» и «TV» (1,8%). Более детально рассмотрим тематику рубрик через анализ конкретных публикаций журнала.

Каждый номер анализируемого журнала начинается рубрикой «Письмо месяца». Материалы в этой рубрике представляют собой мнение редактора о заданной теме номера. Например, в журнале № 07-08 главная тема – ностальгия, в тексте под названием «Поспешай медленно» редактор пытается показать это явление с разных сторон, приводя исторические сведения. А в № 12-01 письмо озаглавлено «Гордость и предубеждение». Основной темой письма является проблема ментальности русского человека. Выпуск «Сноба» № 06 посвящен легендарным персонам эпохи. Письмо этого номера носит символичное название «Жизнь или судьба», в нем редактор описывает свои встречи с В. Познером. Таким образом, публикации рубрики соответствуют её тематической направленности.

В рубрике «Авторы и герои» журналисты кратко знакомят читателя с известными людьми, которые стали героями данного выпуска. Автор через призму собственных взглядов дает оценку каждому герою номера. Если в № 07-08 в публикации «Сезон ностальгия» мы можем встретить таких личностей, как Т. Толстая, Р. Мийе, Д. Быков, которые являются известными писателями, литературными критиками и современными поэтами, то в выпуске № 12-01 в материале под названием «Рената-3» больший акцент делается на людей, работающих по ту сторону экрана (Рената Литвинова, Диана Арбенина, Марлен Дитрих и др.). В № 06 рассказано о судьбах легендарных людей, таких как М. Монро, М. Плисецкая и П. Маккартни. Материалы рубрики целиком отвечают заявленной теме.

Рубрика «Глоссарий» – это словарь узкоспециализированных терминов в какой-либо отрасли знаний с толкованием, иногда переводом на другой язык, комментариями. Эта рубрика представляет собой словарь необычных выражений, взятых из бытовой жизни. Рубрика начинается эпиграфом: «Слова и выражения, вошедшие в нашу жизнь в прошедшем месяце». В журнале № 07-08 присутствует выражение «запретные кеды», которое понимается как «мем, связанный с предложением законодателей запретить в Российской Федерации ношение кедов, балеток и туфель на шпильках в интересах здоровья населения». В выпуске № 12-01 рассматривается слово «россияно», что обозначает «кофе в меню крымских предприятий общественного питания», а в № 06 анализируется слово «новосирия», которое представляет собой неологизм, образованный по аналогии Новороссии и означающий проект по усилению российского присутствия в Сирии». Тематика публикаций соответствует предметно-тематической направленности рубрики.

Рубрика «События проекта» связана с различными прошедшими мероприятиями, на которых побывала редакция журнала. В самих материалах присутствует субъективное мнение журналиста. Во всех трех анализируемых выпусках события представлены в календарном порядке. Если редакция «Сноба» принимает непосредственное участие в мероприятии, то событию посвящается отдельный разворот в журнале. Например, в выпуске № 07-08 редакция журнала презентовала шестую книгу «Сноба» «Лондон: время Московское», рассказывающую об английской культуре.

В рубрике «Книги», которая встречается в двух анализируемых журналах, содержатся краткие анонсы бестселлеров. Рубрика содержит описание трех книг на конкретную тематику. В журнале № 12-01 рубрика имеет заголовок «История и миф», а в № 06 – «Выживание и вживание».

Следует отметить, что в рубриках «Часы», «Техника», «Отели», которые встречаются в двух выпусках журнала, помещаются материалы на потребительские темы. В них рассказывается о том, какие товары (в основном из разряда предметов роскоши) и услуги приобретают богатые люди, а также история создания известных брендов. Рубрика «Часы» рассказывает о мануфактуре наручных украшений из эксклюзивных коллекций модных брендов. Что касается рубрики «Техника», то здесь освещаются электронные инновации путем рекламирования гаджетов и «умного» оборудования. В рубрике «Отели» освещаются самые презентабельные гостиницы всего мира, президентские апартаменты и люксовые номера. Публикации журнала соответствуют представленным тематикам рубрик.

Мы предприняли попытку рассмотреть тематическое своеобразие журнала «Сноб». Можно отметить, что журнал успешно развивается и пользуется спросом у определенной аудитории, которой он адресован, т.е. обеспеченных людей. За прошедшие два года журнал не потерял своего неповторимого, запоминающегося стиля подачи материала. Редакция журнала расширила внутреннюю рубрикацию издания, создала авторские колонки на политические, экономические и социальные темы. Проведенное исследование показало, что предметно-тематическая направленность периодического издания «Сноб» обусловлено его основной функцией – предоставлять необходимую и актуальную информацию, востребованную определенной группой людей. Значительное число статей имеют ярко-выраженную прикладную направленность, что позволяет на основе предоставленной информации выбрать тот или иной качественный продукт, связанный с потребительской темой. Таким образом, тематические предпочтения журнала «Сноб» зависят от интересов целевой аудитории.

 

Список использованной литературы

1. Горохов, В.М. Закономерности публицистического творчества / В.М. Горохов. – М., 1975.

2. Ожегов, С.И. Словарь русского языка / С.И. Ожегов; под ред. Н.Ю. Шведовой. – М.: Рус. яз., 1990. – 921 с.

3. Ушаков, Д.Н. Толковый словарь русского языка / Д.Н. Ушаков. – М.: изд. АСТ. – 2004.


РЕАЛИЗАЦИЯ КОНЦЕПТА «FULL»