Решения нужно принимать быстро

Был в жизни Петра Васильевича и переломный момент, когда на общем собрании акционеров генеральный директор отказался от своей должности, хотя за него тогда проголосовало более 90 % акционеров. Когда совет директоров собрался в кабинете заседаний, Петр Васильевич увидел, кто его окружает. Люди незнакомые и некомпетентные. Непрофессионалы. С такими он работать не привык. И принял решение, о котором не поставил в известность даже жену. Вышел на трибуну, поблагодарил всех за многолетний совместный добросовестный труд и снял свою кандидатуру. Коллектив был в шоке. Некоторые обижаются на него по сей день.

Наследники

Петр Васильевич очень гордится своими детьми и внуками. С улыбкой говорит: Мы с женой ими руководим как заводом!

Две его дочери – врачи, сейчас уже на пенсии.

Трое внуков. Старший после окончания Омского государственного университета работает юристом в правительстве Омской области. Средний – служащий «Менатеп-банка». Самый младший занимается менеджментом на заводе пластмасс.

Особая гордость – внучка. Работу в областной офтальмологический больнице сейчас совмещает с учебой в аспирантуре.

 

Александр ПЕРШУКЕВИЧ.

«Коммерческие вести» 7 АПРЕЛЯ 2004 года

 

Предметом отображения в проблемном очерке выступает не­кая проблемная ситуация. Выше уже говорилось о сходстве проблемного очерка со статьей, в силу преобладания в этом виде очерка исследовательского начала (анализ причин возникновения проблемы, сегодняшнее состояние вопроса, прогноз на будущее и пути решения). Вместе с тем существенное отличие проблемного очерка от статьи заключается в том, что в очерке идет рассказ о конкретных людях и столкновении их интересов. Через эти человеческие конфликты очеркист исследует суть проблемы, опираясь на всевозможные ассоци­ации, параллели, используя отступления от темы. Система доказательств в проблемном очерке (в отличие от статьи) строится на разработке конфликта, на взаимодействии персонажей, на особом характере повествования, включающем в себя как описание поступков действующих лиц, так и рассуждения автора.

Путевой очерк отно­сится к наиболее «старым» журналистским жанрам, появившимся на заре становления специальности. Он представляет собой описание собы­тий, встреч с разными людьми в ходе путешествия автора. В соответствии со своим замыслом, основной идеей, которую стремится донести автор, он отбирает и включает в очерк только самые интересные эпизоды своего путешествия, са­мые яркие иллюстрации своей идеи.

Приведем пример путевого очерка.

Наш человек в Буэнос – Айресе

Как омич пытал трудовое счастье в Аргентине

Каково оказаться за границей не по турпутевке, а по рабочей визе, испытал омич Виктор (фамилию просил не называть). Он, до тех пор бывавший в краях не далее Литвы, собрался за океан по принципу извечного «авось». Знакомый расписал аргентинский рай: страна вечного лета, море работы, зарплаты – не сравнить с нашими...

Работать Виктор умел. И на БАМе вкалывал, и в Экибастузе уголь добывал. Долго раздумывать не стал. Продал квартиру, гараж, грузовичок, через московскую фирму оформил визы себе и семье. Но вначале решил ехать с 14-лет­ним сыном. Когда уже в Бразилии во время дозаправки самолета ступил на землю, ощутил вдруг ра­стерянность: что же я наделал?.. Поначалу, впрочем, все скла­дывалось неплохо. Была рабочая виза, а это, уверили его, уже пол­дела. За нее и другие нужные документы в Москве уплатил 3,5 тысячи долларов. На месте полу­чил внутренний паспорт ино­странца, налоговый документ. А еще в России в посольстве гово­рили: по таким документам легко будет найти работу.

Встретили Виктора с сыном и летевшего вместе с ними Евгения из Кормиловки земляки-омичи: одни уже несколько лет, а другие с полгода жили в Аргентине. За комнату платил вначале по 100, позже по 75 долларов с брата и по 50 за питание. Всё бы ничего, если бы не обнаружившаяся по приезде... напряженка с работой. Об аргентинском экономическом чуде толковали у нас, там же уз­нал о спаде промышленности и росте безработицы.

Впору бы голодать…

Без возможности оплатить жилье наперед, без знания язы­ка трудоустроиться никак не по­лучалось. Купив велосипеды, Вик­тор с сыном объезжал Буэнос-Айрес район за районом. Про­учившийся пару месяцев в примарии (учебное заведение пер­вой ступени) сын сносно говорил по-испански и служил переводчи­ком, но и это не помогало.

Деньги таяли на глазах, рабо­та всё не находилась. Впору бы голодать... «Но если не быть слиш­ком щепетильным, можно и без единого песо в кармане найти себе пропитание – и неплохое. Совершенно свежие хлебобулоч­ные изделия, торты в упаковке, не говоря уже о прочей снеди, всё, что не реализовывается в течение 24 часов, здесь в специ­альных мешках выставляется пе­ред заведением. Вечером прихо­дят мусорщики, чтобы закинуть мешки в машины. До них «по мар­шруту», как называли это безра­ботные, шли мы. У ресторанов выставлялось совершенно све­жее куриное мясо, белые тушки. Такое впечатление, что аргентин­цы готовят только бедрышки и крылышки. Во время оферты – распродажи – за копейки можно было купить целые упаковки со­ков и разной еды, не говоря уже о фруктах». В общем, так жить было мож­но. Киевлянин Воло­дя поучал: «Главное в этой стране – найти, где жить, где кушать и, выковыривая мясо из зубов, вопрошать: где тут у вас работенка-то имеется?» Кого-то, может, та­кое и устраивало. Но не за халя­вой ехал сюда Виктор.

Ощущение растерянности – «что же я наделал» – так и не поки­дало его до самого отъезда домой. Но Виктор не собирался сдавать­ся. Он упорно искал работу. Его го­товность браться за любое дело, отсутствие вредных привычек дол­жны были дать результат. Главное – втянуться в окружающую жизнь, не падать духом, учить язык.

Но даже при почти дармовом питании деньги исчезали всё быс­трее. Виктору пришлось по приме­ру других идти в ночлежку. Озада­чило, что туда не пускали с сыном. Как и в бесплатную столовую. «С ребенком нельзя!..» Пришлось со­гласиться с предложением сооте­чественника Славы, прислуживав­шего при православной церкви, и устроить сына туда на житье.

Работа по-аргентински

Из почти семидесяти обитате­лей ночлежки человек пятнадцать были свои, русские. Жили там и аргентинцы, оказавшиеся без ра­боты, студенты. Работницы ночлеж­ки – «ассистент-социаль» и психо­лог Норма и Лаура – помогли в конце концов устроиться на рабо­ту. И Виктор стал помощником строителя за 550 долларов. Работа из серии «принеси-подай». Теперь у него была трудовая книжка, и, «если бы со мной была семья, так, наверное, здесь и остался»...

В первый же день вверг в рас­терянность мастера. Виктор с на­парником обрушил стену за день. Оказалось, что эта работа по де­монтажу размечена чуть ли не на месяц. Позже они с тоской наблю­дали за работой аргентинца: тот по кирпичику на веревочке спускал кирпич, который пойдет на перемалывание в щебенку.

Однако работу Виктора с на­парником одобрил прораб, сим­патичный аргентинец Тито. «Он из-за нас двух рабочих уволил из своих. Но хитроумные аргентин­цы изводили нас по-другому. Ка­менщик Серхио, к примеру, мне заказывает ведро раствора – «уно балдо». Я – вручную, зачем зря бетономешалку включать. Он через время – опять «уно бал­до»... Думаю, ну малость не хва­тило, мешаю еще. И так – раз де­сять. Пока я ему в ответ кукиш не показал. Он начальнику жало­ваться – «руссо...»

А руссо всё может. «Нас учить не надо, – говорит Виктор, – надо ва­рить – пожалуйста. Отбойным мо­лотком работать – умеем. По элек­трике – то же самое». Аргентинцы дивились, что русский лампу днев­ного света починил – стартер заме­нил. «Ты – электрик?!» Аргентинец Луне, имевший собственный грузо­вик, зарабатывал на стройке «на запчасти». Оказалось, погнута в его машине поперечная рулевая тяга. Виктор ему: «Я тебе сделаю, запла­тишь мне...» – «Да ты что, тут меха­ник нужен...». Так и не согласился.

Особенности национального быта

«Страна шумная очень, люди темпераментные. Гуляют на всю округу. Свадьба ли, победа ли любимой команды – барабаны, свистки, шутихи, гонки кругами на мотоцикле без глушителя... Внешне – больше жгучие испан­цы. Есть и коренные индейцы, но не похожие на киношных. Если идет белобрысенькая, красивая, «стопудово» – это славянка. Мест­ные – смуглые, черноволосые.

Город это многомиллионный, но заблудиться невозможно. Всё, что требуется, легко найти по карте. Улицы строго параллельны, ровные кварталы. Вид из самолета на Ар­гентину – красная земля и голубые квадратики бесчисленных бассей­нов. На улицах чисто. Конечно, если только не бастуют мусорщики. Не­вообразимый культ собак. Привыч­ная картина: подрабатывающий студент в окружении десятка псов, они за ошейники привязаны к рем­ню на его поясе...». Целую неделю по телевизору показывали суд над женщиной – ее собака в дождь целый день просидела на крыльце. Виктора са­мого однаж­ды из ночлежки чуть не выгнали из-за собаки.

Жили они почти на берегу за­лива Рио де Плато. Невдалеке был Русский парк. Когда-то здесь нахо­дилась русская миссия. Стоит цер­ковь, целиком, до последнего бревнышка, привезенная морем из России в начале прошлого века. На правах иностранного рабо­чего довелось попользоваться бесплатной медициной. И УЗИ-обследование, и томография, и куча лекарств – всё было действи­тельно бесплатно. То же – когда понадобилась медпомощь сыну.

«А еще там хорошо относятся к алкашам, жалеют их: мол, боль­ные они. Большинство обитате­лей ночлежки из русских были таковыми: бывшие моряки, дар­мовое питье...» Но вот когда эти же ребята накинулись на чтиво, привезенное Виктором с собой, недели две, пока читали, не пили, даже посвежели лицами. Расска­зывали, был раньше среди них Витя по прозвищу Плюшевый – культурист, весельчак, токарь-универсал. Спился, замерз осенью. Большинство же здесь уже по нескольку лет, и ничего им не делается. Сносно одеты – благо­творители помогают. На шелловских заправках приспособились люди даже ванны принимать. Там это бесплатно, и их не гонят, уже привыкли.

Ностальгия по-русски

«Удивительно много там на­шей техники. «Пятерки», «семер­ки» встречаются среди такси. Есть даже «Москвичи», «Таврию» видел. УАЗы, газики с новыми кабинами, ЗИЛы, КрАЗы, МАЗы. На стройку привозил песок КамАЗ... Увижу – тоска накаты­вает по дому. А в магазине синь­ору увижу с ребенком – тоска по младшим детям, что в Омске ос­тались...»

Стал Виктор обивать пороги консульства, узнавать в местных органах, что бы такое совершить, чтобы его депортировали домой. Оказалось, в Аргентине нет ста­тей о депортации. Но как-то в ноч­лежку вместе с комиссией муни­ципалитета пришла синьора Мари – потомок русских эмигран­тов. Через нее вышел Виктор на синьору Нину, правнучку белого генерала Алексеева. Саму благодетельницу так и не видел. Соотечественники ее несколько раз обманывали. Взяв деньги, оста­вались здесь, и она не пожелала встречаться. Тысячу долларов она передала через синьору Мари. Сына Виктор отправил до­мой еще в мае – помогла католи­ческая церковь.

Удачу омрачил инцидент. За­ехав по ошибке в неблагополуч­ный район, нарвался на грабите­лей. «Я сдуру полез драться и по­лучил по голове... Забрали вело­сипед, сумку с документами». До­кументы потом подкинули в укра­инское посольство. «Благород­ство» бандитов объяснялось тем, что местная мафия побаивалась русских, получив однажды хоро­ший отпор от наших моряков.

Аргентина отпускала трудно. Сниться же перестала совсем не­давно, с год как.

«Главное, что я вынес оттуда: оказалось, что я семьянин. Те­перь из дому – никуда, даже в дальнобойщики не пошел». Тем, кто всё же хочет на собственном опыте испробовать хлеб чужби­ны, советует Виктор накопить предварительно денег для опла­ты жилья хотя бы на год. За это время можно подучить язык, по­знакомиться ближе с местными жителями. Если тебя хорошо узна­ли, составят протекцию, а это в поисках работы – главное.

«Когда я, вернувшись, почти год не мог в Омске устроиться на работу и перебивался чойсами, даже пожалел, что вернулся...»

В общем, там хорошо, где нас нет.

Айгуль БЕСКЕМПИРОВА

«Труд – 7» 19 июля 2006 года

Фельетон

Фельетон – художественно-публицистический жанр журналистики, вскрывающий сатирическое содержание отрицательного факта или явления действительности.

Сатира – в переводе с греческого «смесь», это критика реальной действительности с целью ее улучшения, совершенствования.

Слово фельетон в переводе с французского означает «листок». 27 января 1800 года в журнал «Де Пари» был впервые вложен листок с театральными афишками, с мелкими объявлениями. Вначале так называли приложение к газетам, которое обычно разме­щалось в нижней части полосы и отделялось от остальной части газеты жирной линией. Жанр фельетона и получил свое название от этого приложения, так как позднее на таких листках и печатались сатирические произведения, осмеивающие смешные и нелепые явления жизни, препятствующие нормальному развитию.

Фельетон близок к очерку. Так же, как и очерк, фельетон строится по законам художественной литературы, публицистики и науки. Своеобразие фельетона – его сатирическое начало, определяющее природу жанра. Сущность фельетонной сатиры – в комическом иносказании, которое составляет основу текста. Предметную основу фельетона составляют отрицательные факты действительности, комическая природа которых очевидна для сатирика.

Главная задача фельетона – осмеять. Но не обязательно вызвать смех. В одном случае сатирик стремится вызвать презрение к людям определенной нравственной категории, в других – возбудить гнев, ненависть, в-третьих – показать ничтожность, обреченность и никчемность их методов действий. Одно из главных условий успеха фельетона – верное определение социальной сущности рассматриваемых фактов, правильная позиция автора. В общем случае автор должен дать понять читателю, что отрицательный факт, описанный в фельетоне не единичен, за ним скрывается комическое явление.

Журналистский фельетон отличается от литературного достоверностью описания, адресностью фактов.

Подготовка к созданию фельетона начинается с поиска так называемого «фельетонного факта» или, если это не очевидно – то с выявления комической сути негативных явлений. Основой фельетона может стать факт, «содержащий в гипертрофированном виде черты, ти­пичные для явлений того класса, к которому он относится. При­чем это должны быть черты, достойные осмеяния (нельзя, напри­мер, высмеивать трагические события). Разумеется, фельетон мо­жет строиться не на одном факте, а на их совокупности, что чаще всего и происходит. В этом случае типичное выступает как опреде­ленная закономерность, связывающая ряд отдельных фактов. А факты в свою очередь выступают как опорные точки сатиричес­кой типизации, т.е. создания сатирического образа определенного жизненного явления, которое таким путем сводится до уровня ущер­бного» [82].

Основу типизации в фельетоне составляет комическое заострение – преувеличение или преуменьшение черт, свойств и признаков изображаемого явления. В качестве средств для создания эффекта комического заострения в фельетоне используются гротеск, гипербола, пародирование, окарикатурирование (преувеличивающее заострение) и литота (преуменьшающее заострение). Благодаря этим средствам выявляется содержание комического парадокса – противоречие отрицательного факта общепринятому мнению и здравому смыслу или противоречивость его формы, внешних признаков. «Комизм заключается в том, что силы, выражающие данное противоречие, своей отрицательности не осознают: персонаж всегда претенциозен, предъявляя права на роль, которую сыграть не в состоянии. Эту аномалию и высмеивает публицист-сатирик, показывая всю несостоятельность объекта насмешки, стремящегося постоянно выдавать желаемое за действительность»[83].

Фельетонное повествование – всегда особый код (эзопов язык), который предстоит разгадать читателю, и это не просто прием повествования, а типологический признак жанра. В основе приема лежит сознательное нарушение не только лексико-стилистических норм языка, но и – что более принципиально – нарушение внешнего правдоподобия в изображении предмета или явления, нарочитое смещение пропорций описываемого факта.

Виды фельетонов: фельетон-статья, фельетон-корреспонденция, фельетон-очерк, фельетон-зарисовка; фельетон в стиле деловых бумаг: фельетон-жалоба, фельетон-заявление; драматические фельетоны: фельетон-пьеса, фельетон - скетч и т.д.

       
   


Разойдись, а то… куплю!

Переполненный автобус подъехал к железнодорожной станции. В открывшиеся двери меня вынесло на площадь. У кассы, плотно вжимаясь друг в друга, стояли люди. Я мысленно уже занимал очередь, как вдруг перед моими глазами возникла бабулька с носком в руке.— Милок, купи носок за 30 рублей, второй отдам бесплатно! Или возьми вот эту скалку, сделана из березового клёна, прочнее не бывает!..

Я взглянул на очередь и увидел, что она выросла раз в шесть. «Ладно, на другой стороне тоже касса есть», — подумал я и рванул к переходу. Но не тут-то было…

— Маладой чалавек, не тарапись, да! — страстный голос с акцентом остановил меня. — Слюшай, купи трусы, меховые, из тигровой шерсти, нигдэ не найдешь…

— Да зачем ему твои трусы? — перебила его яркая женщина с сигаретой в зубах. — Слышь, парень, купи лифчик, девушке своей подаришь, это ж лучший подарок!

— У меня нет девушки… — растерянно начал оправдываться я.

— Тогда маме или бабушке, у меня все размеры есть.

«Засада!» — мелькнуло у меня в мозгу. Со всех сторон ко мне спешили окрестные продавцы ягод, заколок для волос, резиновых динозавриков, лотерейных билетов… Я побежал к переходу и чуть не наступил на ящик с котятами, возле которого стояли две девочки. Одна принялась жалобно уговаривать взять котенка, а другая совала в мой карман черепаху. «Не-е-ет!» — заорал я и метнулся вниз по ступенькам. Света в подземелье не было. Над головой, прощаясь, простучала колесами электричка. Мне ничего не оставалось делать, как просто брести на свет в конце тоннеля. Посередине образовался затор, и меня прижали к стенке. Бабуля, торговавшая семечками, тут же воспользовалась этим и уже собралась было насыпать мне свой товар, но, откуда ни возьмись, появился человек в форме:

— Собирайтесь, да­мочка!

Дамочка от меня отстряла, и я кинулся к выходу. Поднимаясь по лестнице, обернулся и прямо перед собой увидел табличку «Торговля в переходах строго запрещена!». С ухмылкой посмотрел я на укутанную продавщицу под ней и вышел из туннеля.

…Двери электрички закрылись, и состав тронулся. Только я развернул газету, как за моей спиной раздался голос:

— Уважаемые пассажиры, хочу предложить вашему вниманию новое средство от клопов…

Интересно, почему не торгуют в автобусах?

Т.ГРИГОРЬЯНЦ

«Сорок один» 25 октября 2004 года

 

Памфлет

Разновидностью фельетона является памфлет (от греч. «pamm fhlego» «все воспламеняю» или «все испепеляю») художественно-публицистический жанр журналистики, сориентированный на бескомпромиссное обличение чуждых автору взглядов, действий и других факторов, характеризующих атмосферу общественного бытия. Объект насмешки в памфлете – не просто отдельные недостатки лица или явления, а концепция, вся система взглядов идейного оппонента.

Сатирическое начало памфлета составляет сарказм, патетика и гневная экспрессивность, а публицистическое – злободневность, оперативность, документальность и крупномасштабный объект разоблачения. Как правило, сатира памфлета касается крупных социальных явлений, государственных или общественных деятелей.

Памфлет ведет родословную от древнегреческого баснописца Эзопа. Среди основоположников европейского памфлета более позднего време­ни называют имена Эразма Роттердамского («Письма темных людей»), Франсуа Рабле («Гаргантюа и Пантагрюэль»), Блеза Паскаля («Письма к провинциалу»), Бернарда Мандевиля («Возроптавший улей, или Мошенни­ки, ставшие честными»). Памфлет Д. И. Писарева «Пчелы» считается образцом политической сатиры на современное обще­ственное устройство. Даниэль Дефо за памфлет «Кратчайший путь расправы с диссентерами» выстоял у позорного столба. «Философские мысли» Дени Дидро были осуждены на сожжение. За «Философские письма» А. Чаадаев был объявлен сумасшедшим. «Письмо к Гоголю» В. Г. Белинского распространялось в списках.

В настоящее время памфлеты встречаются почти исключительно в партийной прессе. Любят работать в этом жанре В. Новодворская, А. Проханов. Вот один из памфлетов В. Новодворской.

 

Что такое социал-демократы и как они воюют против друзей народа

Социал-демократы проснулись к жизни не очень давно, раньше конца XIX века их и в помине не было. И неудивительно. Ведь социал-демократы, эсдеки, «седые», как их называли в романтическом обиходе классовых драк и бандитских налетов, эксов и подпольных кружков (в совокупности это почему-то считается «революционным подъемом» 1905 года), не что иное, как политическая саранча, которая «села, все съела и дальше полетела». На новые даровые харчи. На выборы. На митинги протеста, идейное содержание которых исчерпывается стишком: «Киска плачет в коридоре, у нее большое горе. Злые люди бедной киске не дают украсть сосиски».

Впрочем, киска еще имеет совесть. Она просто хочет эти сосиски украсть. А социал-демократы требуют, чтобы им эти сосиски отдали как нечто должное, да еще и закрепили их право на чужие сосиски конституционно.

Право кисок из социал-демократических райкомов на чужие, незаработанные сосиски называется «социальным государством». С одной стороны, как государство может социальным не быть? Самый плохонький социум, самое забитое общество всегда у людей имелись. Нет, социальное государство — это государство, где делят «социалку», то есть дают что-то незаработанное, даром, отобрав это предварительно у кого-то другого с помощью прогрессивного налога или прямого насилия (как у Гусинского, скажем, отобрали НТВ).

Или еще одна примета правления саранчи, то есть «седых»: «социальная справедливость». Думаете, это значит, что каждый будет жить плодами своих личных (или семейных) трудов, что у всех будет право на стремление к счастью (а суды будут решать дела по хорошим законам), что у всех будут равные политические права и ни у кого не будет никаких привилегий? Черта с два. Это значит как раз обратное. Что успешных предпринимателей будут грабить, что у нажившего честным путем деньги часть отнимут в пользу лодыря, пьяницы или наркомана, что ответственные будут платить за безответственных. Социальная справедливость — это рэкет, экс, раскулачивание, продразверстка. А большевики ходят не только в пыльных шлемах, но и в борсалино, дорогих костюмах от лучших кутюрье и в модельной обуви. И все это куплено, как правило, на «откат», который лодыри, пьяницы, слабоумные и наркоманы выплачивают своим защитникам, эсдекам, «седым» за счет средств, конфискованных налоговой системой, льготами, госраспределением или другими уголовными методами у честных и успешных тружеников.

Так вот почему социал-демократы появились поздно! Чтобы саранче было что съесть — посевы кто-то должен сначала вырастить. Правые должны поработать, чтобы левые могли потом тратить и отнимать.

Лучше всех про социал-демократию все объяснил Салтыков-Щедрин в сказке «Карась-идеалист». Помните доктрину?

«Ах, если бы все рыбы согласились!» Деловое предложение было сделано щуке: поскольку она большая и сильная, она должна была делиться с плотвой. Щука предпочла съесть самого карася. Согласитесь, это было логично. Только Салтыков-Щедрин не знал, что эсдеки — не караси, а пираньи.

Они обглодали Россию до костей, уничтожили в ней всякую волю к труду, умение и желание стоять на своих ногах, чувство собственного достоинства, которого не может быть без экономической независимости от общества и от государства; десятилетиями истребляли самых умелых, способных, трудолюбивых; бросили все национальное достояние на идеологию, нужную только болтунам и приспособленцам; вывезли наши запасы в Африку и прочие экзотические края на прокормление тамошних бездельников-коммунистов.

Если европейские эсдеки — это бездельники и жулики, покушающиеся на карман с бумажником, то в наших условиях г-да социал-демократы покушаются на нашу жизнь, берут за горло. Если страна будет слушать их и поплетется за ними, у нее нет шансов.

Всегда и во все времена, под всеми широтами бедность чаще всего была следствием личных ошибок, пороков и недостатков бедняка (если речь идет не о тоталитарных государствах, где бедность просто культивируется и возводится в добродетель). И порождала желание «все взять и поделить».

Читайте Некрасова: «В ней ясно и крепко сознанье, что все их спасенье в труде, и труд ей несет воздаянье: семейство не бьется в нужде».

Все ужасы раннего капитализма, так ярко описанные склонными к социализму Джеком Лондоном и Золя («Люди бездны» и «Жерминаль», «Железная пята» и «Западня»), слишком очевидно вызваны неверными действиями страдальцев-рабочих (шахтеров, мастеровых, прачек). Это пьянство, лень, распутство, неумеренное деторождение (все-таки человек не кролик и должен иметь столько детей, сколько он может достойно вырастить, воспитать и отправить в хорошую школу), преждевременная, развязанная демагогами забастовка, нелегитимный бунт.

Даже при советской власти люди вели себя по-разному. Одни шабашили, мыли после работы полы в офисе, вязали, давали уроки и зарабатывали себе на машину. А другие пили водку или играли в домино. Или заводили столько детей, что не могли их одеть, обуть и накормить! Умение содержать себя — это главная христианская добродетель, основа протестантской этики. Без нее все остальные добродетели превращаются в пороки. Мужество человека, которому нечего терять, — это фанатизм, убежденность его — сектантство. «Мученики Аль-Аксы» — вообще герои: жизнь им не дорога, они готовы расстаться с ней в первом же автобусе, взорвав себя и пассажиров. Но их жизнь и гроша ломаного не стоит, а жертва их не имеет никакой цены.

А вот когда жизнью рискует просвещенный, благоустроенный человек, имеющий виды на будущее, престижную работу и счет в банке, то это значит, что в героизме есть некая общественная потребность, и тогда жертва дорогого стоит.

Как сказал один персонаж Куприна: «Бедность — не порок, но большое свинство». Когда она предопределена нашим собственным неразумным и безответственным поведением.

История нашей социал-демократии — история мрачная, темная и преступная. В России в начале прошлого века были и социальная защищенность, и социальная справедливость, и социальное государство. Даже с избытком. Земство, школы, больницы (и прекрасные), гимназии за счет земства для способных, рабочие кассы, спектакли, библиотеки. Охранка сама профсоюзы создавала (зубатовщина)! Благотворительность была в большом ходу. И в этих-то условиях эсдеки отравили умы рабочих своей пропагандой, и рабочие захотели все взять и поделить. Палец им давали охотно, а они захотели всю руку. Естественный порядок вещей разрушился, экономика остановилась, страна превратилась в помойку, на которой копошились миллионы нищих.

И вот когда после гайдаровско-чубайсовских реформ перед нами забрезжил новый капиталистический день, когда появилась надежда на то, что страна будет сыта и богата, явились бессмертные, как чума, социал-демократы (ибо жажда халявы и зависть к тем, кто умнее, сильнее, способнее и богаче, неискоренимы и органичны для неудачников и бездарей). И на старом пепелище, которое они устроили из страны (без Мартова, Плеханова и иже с ними не было бы Ленина и Дзержинского), запели те же старые песни под старую ржавую шарманку. То они требовали на ваучеры незаработанные «Волги», то хотели увеличить инфляцию (ради народа, ясное дело), то сетовали на то, что сбережения, обесцененные развалившейся экономикой, не обернулись вкладами в швейцарские банки.

Имя им легион. «Яблоко», горбачевцы, Партия социальной справедливости, новые левые, старые анархисты, селезневцы...

Друзья народа, либералы, правые, говорят ему горькую правду и обещают много мук и трудов, потом — честно заработанный достаток. Но приходят эсдеки, называют нас извергами и обещают народу очередную порцию елочной мишуры и лапши на уши. И указывают путь на дно, лишая лучших желания работать, выгоняя их из страны.

Снова на одного с сошкой набрасываются семеро с ложкой.

Если они не подавятся и на этот раз, считайте, что путь России — путешествие на казенный счет. От помойки — к помойке. От концлагеря — к концлагерю.

Валерия Новодворская

«Правое дело» № 4-5, 2003 год

Эссе

Эссе– художественно-публицистический жанр журналистики, выявляющий закономерности бытия человека через изображение процесса восприятия мира. Слово «эссе» в переводе с французского означает: «опыт», «сочинение», «попытка», «испытание», «набросок».

Родоначальником этого жанра обычно называют М. Монтеня, который писал в своих «Опытах»:«Содержание моей книги – я сам». Известны эссе Стефана Цвейга. В основе этого жанра – постижение хода развития мысли, анализ увиденного в жизни сквозь призму ощущений автора, т.е. процесс познания мира, отраженный в процессе самопознания личности. Показывая жизнь вокруг нас, эссеист показывает одновременно и свой внутренний мир. Его внутренний мир, восприятие реальности, реакция на него и являются «главными героями» жанра эссе.

Поэтому для эссе так необходимо создание психологически достоверного образа повествователя. С помощью системы разнообразных ассоциаций – логических, эмоциональных и др. – автор предлагает самоанализ личности, познающей окружающий мир и самое себя. Откровенность в описании собственных переживаний, своего внутреннего состояния – важнейшее качество эссеистского текста.

Отсюда и свободная форма эссе, допускающая перетекание друг в друга элементов репортажа, очерка, статьи, комментария, письма, дневника, новеллы. В эссе как правило отсутствует сюжет. Это своеобразный свободный «поток информации». Преобладание общих суждений и выводов над факти­ческим материалом является чертой, отличающей эссе от публикаций других жанров журналистики. Но свободная форма эссе предполагает, тем не менее, четкость и продуманность авторской идеи, вокруг которой и выстраивается вся цепь ассоциаций, создавая тем самым внутреннее единство произведения.

А.А. Тертычный предлагает в этой связи ряд рекомендаций, повышающих ясность текста эссе для аудитории[84]. Итак, «желательно, чтобы:

а) текст сразу вводил аудиторию в курс дела;

б) содержание текста было хронологически упорядоченным, чтобы аудитория могла понять, что за чем следует;

в) аудитории было ясно, что автор доказывает себе и другим, какие аргументы при этом использует;

г) сложные рассуждения сопровождались пояснениями, при­мерами;

д) текст завершался определенными выводами, резюмирую­щими главную мысль автора».

Выделяют следующие виды эссе политические, экономические, литературные, публицистические и др.

Поводом для подготовки публицистических эссе обычно являются вопросы, вызывающие повышенное внимание аудитории. Автор размышляет на предложенную тему на уровне обыденного мышления, используя ассоциации массового сознания, собственный жизненный опыт.

Литературно-критическое эссе – общие рассуждения об одном или нескольких литературных произведениях. Эссеист не занимается детальным анализом произведения, а рассуждает об общих закономерностях литературного твор­чества, о судьбах литературы, ценностях, которым она призвана слу­жить или служит в данный момент.

В искусствоведческом эссе автор рассуждает о социальном служении искусства, о роли таланта в становлении искусства, о массовом и элитарном искусстве и т.д.

Научно-популярное эссе посвящается общенаучным проблемам: роли науки в жизни общества, судьбой цивилизации, гуманизации науки и т.д.

Философское эссе представляет собой рассуждение эссеиста о наиболее общих проблемах бытия, смысле жизни, добре и зле, поисках истины.

В качестве примера приведем отрывок из эссе Дарьи Костиковой.

 

Культура, религия и традиции в современном мире

Вероятно, не было и нет на свете такого народа, который не гордился бы своей культурой, не стремился бы сохранить свои традиции. Можно возразить, что история знает немало примеров, когда новые владыки пытались в прямом и переносном смысле откреститься от прежних богов и создать новых, по своему образу и подобию. Действительно, история человечества начиная со времен античности и кончая сегодняшним днем представляет собой непрекращающуюся череду идеологических, мировоззренческих, эстетических, этических, богословских, политических, философских битв и споров, где каждая сторона ожесточенно пытается разрушить прежний миропорядок и водворить свой. Петр Первый каленым железом вытравлял «посконный дух» на Руси, насаждая европейские приоритеты; католики не сомневались в своей правоте, учинив резню гугенотов в Варфоломеевскую ночь; первые христиане не задумываясь уничтожили прекраснейшие произведения античного искусства, восставая против язычества; философ, поэт и ученый Джордано Бруно за свои научные убеждения был обвинен в ереси и сожжен, так и не убедив своих преследователей в том, что Земля вращается вокруг Солнца, а не наоборот… Продолжать перечисление мировоззренческих столкновений можно до бесконечности. И тем не менее эта столетиями длящаяся игра приоритетов в конечном счете органично укладывается в емкое понятие культуры, ибо именно таков путь ее развития и залог разнообразия. В противном случае она была бы лишь сводом косных догм. Говорят, в споре рождается истина. Но что есть истина? Этот вопрос, некогда обращенный Пилатом к Христу, до сих пор остается без ответа. Вероятно, частная истина у каждого своя (кто сказал, что истина лишь одна?), но существуют и вечные, неиссякаемые и нетленные истины и ценности, одни на все времена и для всех народов, – это красота, вера, добро. Безусловно, в каждом уголке земного шара и в разные эпохи в эти понятия вкладывается свой смысл (что тоже вечно служило яблоком раздора). Так, если в античном мире красота обнаженного человеческого тела вызывала восторг и преклонение, в Средние века оно воспринималось как нечто безобразное, постыдное, богомерзкое. Известен исторический анекдот, согласно которому один стыдливый кардинал повелел надеть «штаны» на обнаженные фигуры на знаменитой фреске Микеланджело «Страшный суд».

Дарья Костикова

«В мире науки» февраль 2006 года

 

Дадим определения еще некоторым художественно-публицистическим жанрам, встречающимся на страницах современных СМИ.

Пародия высмеивает отдельных личностей (политиков, артистов и др.) и явления (произведения литературы, способ мышления и др.), спе­циально имитируя их. Качество пародии часто зависит от точности в по­вторении нюансов пародируемого явления.

Шутка – это предметное действие или сообщение, вводящее кого-то в заблуждение с целью создания смешной ситуации. Обычно шутки включаются при необходимости в текст в качестве его фрагмента, но иногда бывают и самостоятельным жанром. В отличие от других жанров журналистике фактическая основа материала здесь может быть полностью выдуманной в целях развлечения и розыгрыша читателя.

Вопросы и задания

1. Чем отличаются тексты художественно-публицистических жанров от произведений художественной литературы? Что объединяет их?

2. Назовите известных Вам очеркистов. Сравните индивидуальный стиль работы этих авторов. Что объединяет созданные ими произведения?

3. Прочитайте фельетон В. Дорошевича «Русский язык» и фельетон А. Эрдэ «Кипяток горячей воды» [11,75].

4. Назовите жанровые признаки фельетона, характерные для обоих произведений. Как эволюционировал жанр фельетона от начала к концу ХХ-го века?

5. Почему памфлет иногда называют разновидностью фельетона? Что отличает эти жанры?

6. Бывают ли «фельетонные» и «нефельетонные» факты? Аргументируйте свою точку зрения.

7. В чем заключаются основные трудности для автора, работающего в жанре эссе?