К обеспечению безопасности плавания, организации поиска и спасания на море 2 страница

под эгидой ИМО (СОЛАС-74, МАРПОЛ-73/78, ПДНВ-78). Таким

образом, принципы, одобренные ИМО в целях охраны человече­ ской жизни и защиты морской среды, впервые будут применяться для обеспечения выполнения норм трудового-права.

Однако это положение не является единственным заимствован­ ным из ИМО.

В принятой на 91-й сессии Межлународной конференции труда Конвенции No 185 об удостоверениях личности моряков 2003 г. уже использовано деление на обязательные нормы и рекомендуе­ мые процедуры. Эта традиция продолжена и в Конвенции 2006 г. Согласно п. 1 ст. VI Конвенции правила и положения части А Ко­ декса являются обязательными; положения части В Кодекса не яв­ ляются обязательными.

Таким образом, Конвенция состоит из трех различных, но взаи­ мосвязанных частей: статей, Правил и Кодекса. В статьях и Пра­ вилах устанавливаются основные права и принципы, а таюке обя­ зател1,ства государств, ратифицировавших Конвенцию. Кодекс содержит информацию о выполнении правил и состоит из час­ ти А (Обязательные стандарты) и части В (Факультативные руко­ водящие принципы). Правила и Кодекс объединены по общим те­ мам в рамках пяти разделов (см. ниже). Кажлый раздел содержит группы положений, касающихся отдельного права и принципа. Например, согласно правилу 2.4 «Право на отпуск,> устанавливает­ ся, что кажлое государство-член требует, чтобы морякам, занятым на судах, предоставлялся оплачиваемый ежегодный отпуск при со­ ответствующих условиях и в соответствии с положениями настоя­ щего Кодекса. Согласно стандарту А2.4 кажлое государство-член принимает законодательство и нормативные правовые акты, опре­ деляющие минимальные нормы ежегодного отпуска для моряков. Ежегодный отпуск исчисляется из расчета не менее 2,5 дня за каж­ дый месяц работы. Запрещается любое согласие на отказ от отпус­ ка. В руководящем принципе Б2.4 определяется порядок исчисле­ ния отпуска и его использования, деления и накопления отпуска.

Согласно п. 3 ст. VI Конвенции государство-член, которое не обладает возможностями для осуществления прав и принципов в порядке, установленном в части А Кодекса, может, если в Конвен­ ции прямо не предусмотрено иное, выполнять часть А на основе положений своего законодательства и нормативных правовых ак­ тов или иных мер, которые по суrnеству эквивалентны положени­ ям части А. Однако в ст. VI специально оговаривается, что единст-


§ 3. Требования к укомплектованию экипажа судна 267

венно в целях п. 3 любой закон, нормативный правовой акт, кол­ лективный договор или иная мера, обеспечивающая выполнение, считаются по существу эквивалентными в смысле настоящей Кон­ венции, если государство-член удостоверится в том, что: а) они способствуют полному достижению общей цели и задачи соответ­ ствующего положения или положений части А Кодекса и б) они обеспечивают выполнение соответствующего положения или по­ ложений части А Кодекса. Таким образом, признание каких-либо положений существенно эквивалентными со стороны государства является не такой уж простой задачей.

Правила, регламентирующие труд моряков и обязанности су­ довладельцев, сформулированы в четырех разделах: разд. 1 «Мини­ мальные требования в отношении труда моряков на борту судна»; разд. 2 «Условия занятости,>; разд. 3 <<Жилые помещения, условия для отдыха, питание и столовое обслуживание,>; разд. 4 «Охрана здоровья, обеспечение безопасности и предупреждение несчаст­ ных случаев,>.

Специальный разд. 5 посвящен соблюдению и обеспечению выполнения Конвенции.

Раздел I основан на таких конвенциях, как Конвенция № 9 о трудоустройстве моряков 1920 г., Конвенция № 16 об обязатель­ ном медицинском освидетельствовании подростков на борту су­ дов 1921 г., Конвенция № 53 о свидетельствах о квалификации лиц командного состава торговых судов 1936 г., Конвенция № 73 о ме­ дицинском освидетельствовании моряков 1946 г., Конвенция

№ 138 о минимальном возрасте 1973 г., Конвенция № 179 о найме и трудоустройстве моряков 1996 г., Конвенция № 180 о продолжи­ тельности рабочего времени моряков и укомплектовании судов экипажами 1996 г. Россия является участницей только трех кон­ венций: № 16, 73 и 179. Поскольку в процессе подготовки Конвен­ ции 2006 г. одновременно в соответствующие конвенции вноси­ лись различные поправки, особое внимание при анализе конвен­ ций, участником которых является Россия, должно уделяться и этим поправкам. Например, п. 3 правила 1.4 содержит новое поло­ жение, согласно которому каждое государство-член принимает требование в отношении моряков, которые работают на судах, пла­ вающих под его флагом, чтобы судовладельцы, пользующиеся ус­ лугами служб найма и трудоустройства моряков, расположенных в странах или на территориях, на которые не распространяется сфера действия настоящей Конвенции, обеспечивали соответствие этих


268 Глава V. Средства обеспечения безопасности судоходства

служб требованиям, установленным в Кодексе. Уточнено, что сис­ тема лицензирования или сертификации частных служб занятости должна осуществляться лишь в том случае, если основной задачей этой службы является набор и трудоустройство моряков или моря­ ки составляют значительную часть ее деятельности.

В основу разд. 2 положены нормы таких конвенций, как Кон­ венция No 8 о пособиях по безработице в случаях кораблекруше­ ния 1920 г., Конвенция No 22 о трудовых договорах моряков 1926 г., Конвенция No 23 о репатриации моряков 1926 г., Конвен­ ция No 145 о непрерывности занятости моряков 1976 г., Конвенция No 146 об оплачиваемых отпусках моряков 1976 г., Конвенция (пе­ ресмотренная) No 166 о репатриации моряков 1987 г., Конвенция No 180 о продолжительности рабочего времени моряков и уком­ плектовании экипажами 1996 г. Россия участвует только в одной Конвенции -No 23, которая была пересмотрена в 1987 г.

Раздел 3 отражает требования, изложенные в Конвенции No 68 о питании и судовом обслуживании экипажей на борту судов 1946 г., Конвенции No 69 о выдаче судовым поварам свидетельств о квалификации 1946 г., Конвенции (пересмотрена) No 92 о помеще­ ниях для экипажа на борту судов 1949 г., Конвенции No 133 о поме­ щениях для экипажа на борту судов (дополнительные положения) 1970 г., Конвенции No 147 о минимальных нормах на торговых су­ дах 1976 г., Конвенции No 155 о безопасности и гигиене труда 1981 г., Конвенции No 163 о социально-бытовом обслуживании моряков 1987 г. Россия является участницей конвенций No 92, 133, 147, 169.

Согласно п. 2 правила 3.1 требования Кодекса, касающиеся вы­ полнения этого правила, относящегося к конструкции и оборудо­ ванию судна, распространяются только на суда, построенные в момент или после вступления Конвенции в силу для соответст­ вующего государства. Для судов, построенных до этой даты, про­ должают применяться положения, касающиеся конструкции и оборудования судна, предусмотренные в Конвенции (пересмот­ ренной) No 92 о помещениях для экипажа на борту судов 1949 г. и Конвенции No 133 о помещениях для экипажа на борту судов (до­ полнительные положения) 1970 г.

В разд. 4 учтены положения таких конвенций, как Конвенция No 55 об обязательствах судовладельцев в случае болезни или трав­ мы моряков 1936 г., Конвенция No 134 о предупреждении произ­ водственных несчастных случаев среди моряков 1970 г., Конвен-


§ 3. Требования к укомплектованию экипажа судна 269

ция № 155 о безопасности и гигиене труда 1981 г., Конвенция

№ 163 о социально-бытовом обслуживании моряков 1987 г., Кон­ венция № 164 о здравоохранении и медицинском обслуживании моряков 1987 г., Конвенция (пересмотрена) № 165 о социальном обеспечении моряков 1987 г., Конвенция № 178 об инспекции труда моряков 1996 г. Россия ратифицировала только одну конвен­ цию из указанного перечня -№ 134.

Судя по обсуждению разд. 4 на Конференции, содержашиеся в нем положения серьезных трудностей при ратификации Конвен­ ции 2006 г. создать не должны.

Правила разд. 5 определяют обязанность каждого государства­ члена в полной мере осуществлять и обеспечивать выполнение принципов и прав, изложенных в статьях Конвенции, а также кон­ кретных обязательств, предусмотренных в разд. 1, 2, 3 и 4 Конвен­ ции.

Согласно правилу 5.1.1 каждое государство-член несет ответст­ венность за обеспечение выполнения своих обязанностей в соот­ ветствии с Конвенцией на судах, плавающих под его флагом. Это государство устанавливает эффективную систему инспекции и ос­ видетельствования условий труда в морском судоходстве в соот­ ветствии с Правилами. При установлении эффективной системы инспекции и освидетельствования условий труда в морском судо­ ходстве государство-член может в зависимости от обстоятельств давать полномочия общественным институтам или иным органи­ зациям (включая институты и организации другого государства­ члена, с согласия последнего), которые оно признает в качестве компетентных и независимых институтов и организаций для про­ ведения инспекuий или выдачи свидетельств.

Во всех случаях государство продолжает нести полную ответст­ венность за инспекцию и освидетельствование условий труда и жизни соответствующих моряков на судах, плавающих под его флагом.

Порядок представления положений, признанных организация­ ми, и их объем, требования к квалификации персонала и т. д. опре­ деляются правилом 5.1.2, стандартом А5.1.2 и руководяшим прин­ ципом Б5.1.2. Любые полномочия, предоставляемые в отношении инспекuий, как минимум наделяют признанную организацию правом требовать исправления недостатков, выявленных в услови­ ях труда и жизни моряков, а также проводить инспекции по запро­ су государства порта (п. 2 стандарта А5.1.2).


270 Глава У. Средства обеспечения безопасности судоходства

 

Компетентный орган должен заключать письменное соглаше­ ние с организацией, которую он признает полномочной (руково­ дящий принцип Б5.1.2).

При разработке процедур надзора и контроля каждое государ­ ство-член должно принимать во внимание Руководящие принци­ пы для предоставления полномочий организациям, действующим от имени администрации, которые были приняты в рамках ИМО.

Согласно правилу 5.1.3 судну выдается свидетельство о соответ­ ствии трудовым нормам в морском судоходстве на период, не пре­ вышающий пяти лет. Свидетельство выдается судну валовой вме­ стимостью 500 тонн или более, плавающему под флагом государст­ ва-члена и осуществляющему международные рейсы (рейсы из одной страны в порт, расположенный за пределами этой страны), а также судам валовой вместимостью 500 тонн или более, эксплуати­ рующимся в портах или между портами другой страны. По предло­ жению судовладельца свидетельство может выдаваться судам вало­ вой вместимостью менее 500 тонн и не совершающим междуна­ родные рейсы.

Это свидетельство выдается судну компетентным органом или признанной организацией, наделенной надлежащими полномо­ чиями в этих целях. Прежде чем будет выдано свидетельство, должна быть произведена инспекция по вопросам соответствия требованиям нормативных правовых актов или иным мерам, на­ правленным на выполнение требований Конвенции (перечень во­ просов приведен в приложении A.5- l). Свидетельство имеет силу при условии проведения промежугочной инспекции.

Временное свидетельство выдается на срок до шести месяцев новым судам во время их сдачи в эксплуатацию, при переводе суд­ на под флаг другого государства, если судовладелец принимает на себя ответственность за эксплуатацию судна, которое является но­ вым для этого судовладельца.

К свидетельству о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве прилагается декларация о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве. Она состоит из двух частей: часть I состав­ ляется компетентным органом, который определяет перечень во­ просов, которые должны подвергаться инспекции; определяет на­ циональные требования, отражающие соответствующие положе­ ния Конвенции, благодаря наличию ссылки на соответствующие положения национальных правовых актов; указывает на конкрет­ ные и зависящие от типа судна требования, предъявляемые нацио-


§ 3. Требования к укомплектованию экипажа судна 271

нальным законодательством; учитывает любые существенно экви­ валентные положения (п. 3 ст. VI Конвенции); четко указывает на любые изъятия, с которыми соглашается компетентный орган в соответствии с положениями гл. 3 Конвенции 2006 г. Часть II со­ ставляется судовладельцем, и в ней излагаются меры, принимае­ мые в целях всеобъемлющего соответствия национальным требо­ ваниям между двумя инспекционными проверками.

Компетентный орган подтверждает часть II и выдает деклара­ цию о соблюдении трудовых норм в морском судоходстве. Дейст­ вительные свидетельства и декларация (с переводом на англий­ ский язык) находятся на судне, а их копии помещаются на вид­ ном месте на борту судна. Свидетельство утрачивает силу в случа­ ях, предусмотренных в п. 14 стандарта А5. l.3. Свидетельство изы­ мается компетентным органом или признанной организацией при наличии данных о том, что соответствующее судно не соблю­ дает требований Конвенции и судном не были предприняты ме­ ры для исправления ситуации (при этом принимается во внима­ ние серьезность недостатков и их периодичность).

Конвенция содержит детально разработанные процедуры ин­ спекции и обеспечения их выполнения как государством флага, так и государством порта.

Согласно правилу 5.1.4 каждое государство-член осуществляет проверку с помощью эффективной и скоординированной системы регулярных инспекций, мониторинга и других мер контроля того, что на судах, плавающих под его флагом, соблюдаются требования Конвенции, применяемые в рамках национального законодатель­ ства и нормативных правовых актов.

Компетентный орган назначает достаточное количество квали­ фицированных инспекторов, а если полномочия на проведение инспекций предоставляются признанной организации, то государ­ ство-член требует, чтобы персонал, проводящий инспекцию, об­ ладал квалификацией, и наделяет его правовыми полномочиями, необходимыми для выполнения своих обязанностей. Промежутки времени между инспекциями не должны превышать три года.

Каждым государством разрабатываются и проводятся в жизнь надлежащие правила, чтобы гарантировать инспекторам статус и условия службы, обеспечивающие их независимость от изменений в правительстве и от неправомерного внешнего давления. Инспек­ торы имеют право подниматься на борт судна, плавающего под флагом государства-члена, осуществлять досмотр, проверку или


272 Глава У. Средства обеспечения безопасности судоходства

расследование и требовать, чтобы были устранены любые недос­ татки. Если имеются основания полагать, что выявленные недос­ татки представляют собой серьезное нарушение Конвенции или значительную угрозу для охраны труда, здоровья или безопасности моряков, судну может быть запрещено покидать порт до принятия необходимых мер. Такое запрещение :может быть обжаловано в су­ дебном или административном порядке. При проведении инспек­ ции или принятии мер прилагаются все надлежащие усилия во из­ бежание неоправданного задержания или отсрочки выхода судна. В соответствии с национальным законодательством выплачивает­ ся компенсация за любой ущерб или убытки, понесенные в резуль­ тате неправомерных или необоснованных действий, связанных с выполнением инспекторами своих полномочий. Бремя доказыва­ ния в каждом таком случае лежит на стороне, подающей жалобу (стандарт А5.1.4):

Конференция приняла специальную резолюцию, относящуюся к разработке руководства по проведению инспекции государством флага.

Правилом 5.1.5 установлено, что на судах, плавающих под фла­ гом государства-члена, должны действовать процедуры для спра­ ведливого, эффективного и ускоренного рассмотрения на борту судна жалоб моряков о возможных нарушениях требований Кон­ венции (включая права моряков). Запрещается преследование мо­ ряков в связи с подачей жалобы.

Согласно стандарту А5.1.5 каждое государство обеспечивает в своем законодательстве или в нормативных правовых актах, чтобы были приняты соответствующие процедуры рассмотрения жалоб на борту судна на более низком уровне, однако моряки могут пода­ вать жалобу непосредственно капитану и соответствующему орга­ ну власти, если они считают это необходимым.

Рекомендовано (руководящий принцип Б5.1.5), чтобы компе­ тентный орган после тесных консультаций с организацией судо­ владельцев и моряков разработал модель для рассмотрения жалоб на борту судна на основе справедливой, ускоренной и подтверж­ денной документацией процедуры для всех судов, плавающих под флагом государства-члена.

В соответствии с правилом 5.2.1 каждое иностранное судно, ко­ торое заходит в порт государства-члена, может быть подвергнуто инспекции в целях проверки соблюдения требований Конвенции (включая права моряков), касающихся условий труда и жизни мо-


§ 3. Требования к укомплектованию экипажа судна 273

ряков на борту судна. Свидетельство о соответствии трудовым нормам в морском судоходстве принимается в качестве доказа­ тельства р1·iта/асiе соблюдения требований Конвенции (включая права моряков). Инспекция в портах ограничивается проверкой этого свидетельства и декларации. Однако если должностное лицо, поднявшееся на борт судна для проведения инспекции, обнару­ жит, что требуемые документы не ведутся, являются недействи­ тельными и т. д.; имеются веские основания полагать, что условия труда и жизни на борту судна не соответствуют требованиям Кон­ венции; имеются разумные основания полагать, что судно смени­ ло флаг для того, чтобы уклониться от выполнения обязательств, связанных с соблюдением положений Конвенции, или поступила жалоба о том, что конкретные условия труда и жизни на борту суд­ на не соответствуют требованиям Конвенции, то может быть про­ ведена более тщательная инспекция. Такая инспекция проводится в любом случае, если соответствующие условия труда и жизни мо­ ряков, считающиеся неприемлемыми, могут представлять явную угрозу для охраны труда, здоровья или для безопасности моряков или если уполномоченное лицо имеет основания полагать, что лю­ бые из этих недостатков представляют собой серьезное нарушение требований Конвенции, включая права моряков. Если в результате проведения более тщательной инспекции будут обнаружены эти недостатки, уполномоченное должностное лицо принимает меры, направленные на обеспечение того, чтобы судно не выходило в море до тех пор, пока не будут устранены любые несоответствия указанным требованиям. При выполнении своих обязанностей ка­ ждое государство прилагает все усилия к тому, чтобы избежать не­ оправданного задержания судна или отсрочки его выхода из порта. Государства должны в максимальной степени сотрудничать друг с другом в целях принятия согласованных на международном уровне руководящих принципов, касающихся политики проведения ин­ спекций, особенно в отношении обстоятельств, требующих задер­ жания судна.

Конференция приняла резолюцию, касающуюся разработки руководства при осуществлении государственного портового кон­ троля. Конференция предложила Административному совету Международного бюро труда просить Генерального директора уде­ лять приоритетное внимание разработке и принятию МОТ по­ средством проведения трехстороннего совещания экспертов для разработки руководства для осуществления государственного пор-


274 Глава У. Средства обеспечения безопасности судоходства

 

тового контроля с использованием технического опыта И МО в этой области.

Серьезные трудности возникли на Конференции в связи с об­ суждением вопросов о процедуре рассмотрен11я жалоб моряков на берегу. Согласно принятому правилу 5.2.2 каждое государство­ член обеспечивает, чтобы моряки на судах, заходящих в порт, рас­ положенный на территории этого государства, которые заявляют о нарушении требований Конвенции (включая права моряков), имели право подавать такую жалобу в целях содействия скорейше­ Jvrу и практическому исправлению ситуации.

Стандартом А5.2.2 установлен следующий порядок рассмотре­ ния таких жалоб: жалоба может быть заслушана уполномоченным лицом в порту, в который заходит судно, на котором занят моряк. Уполномоченное должностное лицо проводит первоначальное расследование, в том числе проверяет, были ли исчерпаны все воз­ можности, имеющиеся в рамках рассмотрения жалоб на борту суд­ на. Если разногласия по жалобе не были урегулированы на борту судна, то уполномоченное должностное лицо немедленно уведом­ ляет об этом государство флага, обращаясь к нему с просьбой о консультативной помощи и принятии мер по исправлению ситуа­ ции в предписанные сроки. Если жалоба не разрешена, государст­ во порта направляет копию доклада уполномоченного должност­ ного лица генеральному директору, а также информирует соответ­ ствующую организацию судовладельuев и моряков государства порта.

В том случае, если государство флага продемонстрирует в ответ на уведомление государства порта, что оно намерено урегулиро­ вать этот вопрос и что оно обладает для этого эффективными про­ uедурами и предложило приемлемый план действий, уполномо­ ченное должностное лицо может воздержаться от дальнейшего участия в рассмотрении этой жалобы. Таким образом, не было принято предложение о включении в Конвенцию положения, дающего право моряку обращаться в суд в любом порту захода за разрешением своей жалобы. Компромиссная формулировка, до­ полнительно включенная в качестве п. 4Ь преамбулы разд. 5, уста­ навливает, что положения настоящего раздела применяются с уче­ том того факта, что моряки и судовладельцы, как все другие лица, равны перед законом и имеют право на равную юридическую за­ щиту; не допускается их дискриминация в отношении их доступа к судам, трибуналам или другим механизмам разрешения споров.


§ 3. Требования к укомплектованию экипажа судна 275

Положения настоящего раздела не предопределяют выбора органа отправления правосудия или судебного органа, в котором должно слушаться дело.

Таковы основные положения Конвенции 2006 г. Согласно ст. XIV поправки к любому положению настоящей Конвенции :мо­ гут одобряться Генеральной конференцией МОТ. Что касается по­ правок к Кодексу, то они могут таюке приниматься в соответствии с процедурой, установленной в ст. XV Конвенции. Эта процедура основана на упрощенном порядке внесения поправок, заимство­ ванном из конвенций, принятых под эгидой ИМО. Поправка к Кодексу может быть предложена на рассмотрение Генерального директора Международного бюро труда правительством любого государства -члена организации, или группой представителей су­ довладельцев, или группой представителей :моряков, назначенных в состав комитета, учреждаемого Административным советом, в который входят по два представителя, назначаемых правительст­ вом каждого государства-члена, которое ратифицировало Конвен­ цию, а также представители судовладельцев и моряков, назначае­ мые Административным советом. Поправка, внесенная прави­ тельством, должна быть предложена или поддержана по крайней мере пятью правительствами государств-членов, которые рати­ фицировали Конвенцию, или группой представителей судовла­ дельцев или моряков. Генеральный директор незамеддительно на­ правляет такое предложение вместе с любыми комментариями или рекомендациями всем государствам -членам организации, пред­ лагая им передать свои замечания или суждения в течение шести месяцев (но не более девяти месяцев, устанавливаемых Админист­ ративным советом). Комитет рассматривает поправку в порядке, установленном ст. Х-У, и в случае принятия представляет на рас­ смотрение следующей сессии Конференции ддя утверждения 2/3 голосов. После утверждения поправка направляется всем госу­ дарствам, ратифицировавшим Конвенцию. Она считается оконча­ тельно принятой, если до момента завершения установленного пе­ риода (обычно два года) Генеральным директором не были полу­ чены официальные заявления о возражении против этой поправки более чем 40% государств-членов, ратифицировавших Конвенцию и общая валовая вместимость торгового флота которых составляет не менее 40%.

Принимая во внимание пересмотр всех морских конвенций и рекомендаций МОТ, осуществленный при подготовке сводной


276 Глава V. Средства обеспечения безопасности судоходства

Конвенции, а также процедуру упрощенного пересмотра ее основ­ ных положений, включаемую в эту Конвенцию, представляется сомнительным созыв в будущем специальных морских сессий Международной конференции труда.

Конвенция 2006 г. вступает в силу через 12 месяцев после даты регистрации документов о ратификации не менее 30 государств­ членов, общая доля валовой вместимости торгового флота которых составляет 33%.

Столь радикальное изменение критериев вступления в силу Конвенции МОТ призвано подчеркнуть стремление к признанию универсального характера Конвенции 2006 г., учитывающего не только число государств-членов, но и их значение в междуна­ родном судоходстве. Ожидается, что Конвенция может вступить в силу в течение ближайших трех лет.

 

§ 4. Обеспечение безопасносп1морского судоходства

В отличие от безопасности мореплавания, которая обеспечива­ ется выполнением ряда специальных требований, о которых шла речь в § 1-3, проблема безопасности морского судоходства явля­ ется сравнительно новой и может быть разделена на две части:

1) акты насилия против лиц на борту судна и незаконные акты против самого судна при его нахождении, как правило, вне терри­ ториального моря какого-либо государства и 2) акты вооруженных нападений и ограблений судов, находящихся в основном во внут­ ренних морских водах или территориальном море государства.

Захват в 1985 г. группой террористов итальянского лайнера

<<Achillo Lauro,> вызвал широкую реакцию в мире. Генеральная Ас­ самблея ООН 9 декабря 1985 г. приняла Резолюцию <<0 мерах по предотвращению международного терроризма и изучению при­ чин, лежащих в основе терроризма,>, в которой среди прочего предложила ИМО изучить проблему актов терроризма на борту или против морских судов в целях вынесения рекомендаций в от­ ношении принятия соответствующих мер. Конвенция о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности мор­ ского судоходства, бьmа принята в Риме в 1988 г. и вступила в силу 1 марта 1992 г. В настоящее время ее участниками являются свыше 50 государств, в том числе Российская Федерация.

В основе многих статей Конвенции лежат соответствующие по­ ложения Гаагской конвенции о борьбе с незаконным захватом воз-


§ 4. Обеспечение безопасносru морского судоходства 277

душных судов 1970 r. и Монреальской конвенции о борьбе с неза­ конными актами, направленными против безопасности граж­ данской авиации, 1971 г. Конвенция 1988 г. распространяется на морские суда, включая суда с динамическими принципами под­ держания, подводные аппараты или любые другие плавучие сред­ ства (ст. 1). Положения Конвенции не применяются к военным кораблям, военно-вспомогательным, таможенным и полицейским судам, а также другим государственным судам, эксплуатируемым в некоммерческих целях (ст. 2). Конвенция применяется в тех случа­ ях, когда судно совершает плавание в воды, через воды или из вод, расположенных за внешней границей территориального моря или за боковыми границами территориал:ьного моря с сопредельными государствами.

Согласно ст. 3 Конвенции любое лицо совершает преступление, если оно незаконно и преднамеренно:

а) захватывает судно или осуществляет контроль за ним силой или угрозой силы либо путем любой формы запугивания;

б) совершает акт насилия против лица на борту судна, если этот акт может угрожать безопасному плаванию данного судна;

в) помещает (или совершает действия в целях помещения) на борт судна каким-либо способом устройство или вещество, кото­ рое может разрушить это судно, нанести ему или грузу поврежде­ ние, угрожающее или могущее угрожать безопасному плаванию данного судна;

r) разрушает морское навигационное оборудование или нано­ сит ему серьезное повреждение, или создает серьезные помехи его эксплуатации, если любой такой акт может угрожать безопасному плаванию судна;

д) сообщает заведомо ложные сведения, создавая тем самым уг­ розу безопасному плаванию судна;

е) наносит ранение любому лицу либо убивает его в связи с со­ вершением какого-либо из преступлений, указанных в п. <<а>>- <<д». Каждое государство предусматривает соответствующие наказа­ ния за преступления, исходя из того, что они должны рассматри­ ваться в качестве тяжких преступлений (ст. 5 Конвенции). В Рос­ сии наказание за угон судна водного транспорта предусмотрено

ст. 211 УК РФ.