CO SI DÁME K VEČEŘÍ ?

 

A.: Tak co, Pavle, kam dneska půjdeme na večeří?

B.: Vždyť jsme teprve nedavno obědvali! Ty už máš záse hlad?

A.: A jaký! Ten oběd v jídelně byl špatný - kousek hovězího a pár brambor! Už mám hlad jako vlk. Tak co navrhuješ?

B.: Pojďme do činské restaurace!

A.: To je nápad! Ale poslyš, budou nam ta činská jídla chutnát?

B.: Určitě! Váří se tam znamenitě. Takové pekinské kuře s rýži - to je přimo báseň!

A.: Víš, nemám nic proti exotice, ale dnes bych dál přednost české kuchyni. Mám hroznou chuť na vepřové s knedlíkem a zelím.

B.: No, to není moc zrovna originalní! A pak, já knedlíky nerád.

A.: Tak si můžeš dát něco jíného, třeba kachnu nebo husu...

B.: Zase s knedlíkem, víď! Ani nápad! Podívej se, jak tloustnu! To je ta tvá oblibená česká kuchyně!

A.: Knedlíky, tučné maso, pivo...

B.: Máš pravdu, skutečně ses spravil. Víš co, pojďme tedy do restaurace italských specialit. Dáme si špagety se sýrem a zeleninový salát.

A.: Když já hrozně nerád špagety!

B.: A co vlastně máš rád?

A.: Něco lehčího a pokuď možno hodně zeleniny. A co ty máš nejraději ?

B.: Co? Třeba svičkovou na smetaně, řízek s bramborovým salátem, anglický biftek nebo kavkazský šašlyk...

A.: Aha, jak vídím, potrpiš si na tučná a těžká jídla. Ale večer bychom si měli dát něco lehčího..

B.: Kolik je hodin ? Teprvě pět? To bychom měli jít ještě na svačinu!

A.: Co tě napáda! K svačině piju nejvýš sklenici mléka nebo si koupím ovoce - jablka, pomeranče, banany, a tak dále...

B.: Počkej, tady naproti prodavají vytečnou dršťkovou polévku. Nezajdeme si tám?

A.: Kdepak! A nemluv už o jídle. Dostál jsem taký hlad.

B.: Konečně! Tak honem, jdem do Vikárky na vepřovou!

 

Slovníček: Словарик:

Jídelna f. столовая, navrhovat предлагать, pojďme пойдёмте, nápad m. идея, určitě наверняка, báseň f. стихотворение, dávat přednost отдавать предпочтение, oblíbený излюбленный, skutečně действительно, spravit se поправиться, pokuď možno если можно, nejraději больше всего, potrpět иметь слабость, tučný жирный, svačina f. полдник, napádat приходить в голову, nejvýš самое большее, vytečný исключительный, dršťkový потрошковый, polévka f. суп, kdepak куда там

Cvičení: Упражнения:

1. Reagujte, užijte výrazy: Реагируйте, используйте выражения: vždyť, kdepák, to je nápad

Už máš hlad? ……………………………………………………..

Nepůjdeme do restaurace?………………………………………….

Dáš si něco lehčího? ………………………………………………….

Máš chuť na řízek? ………………………………………………….

Nepůjdeme na svačinu? ……………………………………………..

 

2. Odpovězte: Ответьте:

Kam půjdeme na (oběd, káva, snídaně, svačina)?.....................................

Kde jste byl na (oběd, snídaně,svačina, večeře)?.....................................

Pojďme na (káva, pivo, dršťková polévka)?............................................

 

3. Doplňte věty slovy: Дополните предложения словами: výborné jídlo, špatné jídlo, znamenité jídlo:

 

Pečená husa to je ………………………………...………………………. .

Syrové mleté maso to je .........……………………………………………. . Špagety se sýrem to je .......………………………………………………. .

Rybí polévka s cukrem to je .......………………………………………… .

Zákusek s hořčici to je .......………………………………………………. .

Francouzký řízek to je .........................…………………………………… .

4. Z uvedených slov tvořte věty: Из указанных слов образуйте предложения:

snídat - kavárna, svačit - mlečný bar, obědvat - restaurace, jíst - jídelna, večeře - vinárna

 

5. Reagujte: Реагируйте:

Já si dám řízek, a ty? ..................................................................…………

Já si dám jako předkrm vejce s kaviárem, a ty? .................................…..

Já si dám zeleninovou polévku, a ty? ..................................................….

Já si dám k pítí mineralku, a ty? ............................................................

 

6. Přeložte: Переведите:

 

Что ты будешь есть? Мне не по вкусу овощи. Я проголодался. Мы только недавно обедали. Я на ужин пью молоко. Посмотри, как я толстею. Это твоя любимая чешская кухня! Что ты любишь больше всего? Я бы лучше сьела что-нибудь лёгкое. Это нехорошая идея. Не говори о еде. Я больше всего люблю суп из потрошков. Мы не зайдём в итальянский ресторан?

Pamatujte: Помните:

Dobrou chuť! Приятного аппетита! Napodobně Взаимно!