Абсолютная причастная конструкция

Причастия I и II могут образовывать так называемую абсолют­ную причастную конструкцию, состоящую из существительного в об­щем падеже, личного местоимения в именительном падеже или указа­тельного местоимения и причастия.

He comingvery late, we had to stay at home. Так как (поскольку) он пришел очень поздно, нам пришлось остаться дома.

This done, we decided to have a rest. Сделав это, мы решили отдохнуть.

 

В предложении абсолютная причастная конструкция является обстоятельством и отделяется запятой.

This being done, they left with light hearts. Так как это было сделано, они ушли (уехали) с легким сердцем.

And still she sat there, her hands lyingloosely in front of her. А

она все еще сидела там, сложив руки перед собой.

 

12, 13. Задания 12, 13направлены на знание и правильное употребление сложной синтаксической конструкцииComplex Object (Сложное дополнение).

Оборот Complex Object состоит из местоимения в объектном падеже (me, us, you, them, him, her, it) или сущест­вительного в именительном падеже плюс инфинитив. На русский язык оборот переводится дополнительным придаточным предложением (вводи­мым союзами что, чтобы, как):

I want him to help me. Я хочу, чтобы он помог мне.

What do I want him to do?

The boy did not want his friend to be laughed at. Мальчик не хотел, чтобы над его другом смеялись.

Сложное дополнение употребляется после глаголов, выражающих желание, предположение, чувственное восприятие, требование, прось­бу, разрешение: to see, to watch, to notice, to hear, to feel, to want, to wish, to command, to request, to allow, to permit, to let somebody to do something и т.д. При этом необходимо помнить, что после глаголов to see, to hear, to let инфинитив в составе сложного дополнения употребляется без частицы to:

The teacher let me go out of the classroom. Учитель разрешил, чтобы я вышел из класса.

I saw him cross the street. Я видел, как он переходил

улицу.

She heard her sister play the piano in the next room. Она слышала, как ее сестра играет на пианино в соседней комнате.
I have seen (watched) police-women in London regulate traf-

 

fic. Я видел (наблюдал), как женщины-полицейские в Лондоне регулируют уличное движение.
I have heard him interrogate the witness. Я слышал, как он допрашивал свидетеля.
I saw the man cross the street. Я видел, как человек переходил улицу.

В данной конструкции вместо инфинитива после перечисленных глаголов может употребляться причастие I (Present Participle). При этом причастие подчеркивает, что действие должно восприниматься в процессе его развития (как длительное).

Сравните:

He fell off the wall. Он упал со стены. I saw this. Я это видел. ® I saw him fall off the wall. Я видел, как он упал со стены.

He was walking along the street. Он шел по улице. I saw this when I drove past in my car. Я видел это, когда проезжал мимо на машине. ® I saw him walking along the street. Я видел, как он шел по улице.

 

14. В Задании 14требуется написать предложения в прошедшем совершенном времени (Past Perfect).

Past Perfect - сложная временная форма, образующаяся при помощи вспомогательного глагола have в Past Indefinite (т.е. в форме had)и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.

Утвердительная форма

Лицо Единственное число Множественное число

1 I had asked We had asked

2 You had asked You had asked

3 He (she) had asked They had asked

Вопросительная форма

В вопросительной форме Past Perfect вспомогательный глагол hadставится перед подлежащим, а основной глагол после подлежащего.

Лицо Единственное число Множественное число

1 Had I asked? Had we asked?

2 Had you asked? Had you asked?

3 Had he (she) asked? Had they asked?

Отрицательная форма

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после вспомогательного глагола.

Лицо Единственное число Множественное число

1 I had not asked We had not asked

2 You had not asked You had not asked

3 He (she) had not asked They had not asked

Примеры:

I (We, You, They, He, She, It) had done it by 5 o'clock yesterday. Я (Мы, ...) сделали это к 5 часам вчера.

Had I (we, you, they, he, she, It) done it ...?

I (We, You, They, He, She, It) hadn't done it ... .

 

Случаи употребле­ния Действие закончилось до определенного момента в прошлом. Этот момент определяется:
  Обстоятельством вре­мени, оформленным по­сред-ством предлока by - к. Другим прошедшим действием, ко­торое произошло позднее и кото­рое выражается глаголом в Past Simple.
Наличие указателей времени by ... o'clock - к ... часам; by the 7th of June - к 7 июня; by the end of the week - к концу недели и т.п. yesterday till ... - вчера до.. before - до того как; прежде чем
Примеры Yesterday by 4 o'clock I had written the record of interrogation. Вчера к 4 часам я (уже) написал протокол допроса.   I had written the record of interrogation before the chief came. Я (уже) написал протокол допроса до того, как пришел начальник.

 

Past Perfect является "предпрошедшим" временем. Оно выражает действие в прошлом, которое происходило и закончилось до другого прошедшего действия или до какого-либо момента или периода прошедшего времени.

Past Perfect употребляется преимущественно в сложных предложениях. Обычно глагол в главном предложении выражает какое-либо прошедшее действие и употребляется в форме Past Indefinite (Simple), а глагол в придаточном предложении выражает предпрошедшее действие, т.е. действие, происходившее ранее первого действия, и употребляется в форме Past Perfect.

He thanked me for what I had done for him. Он поблагодарил меня за то, что я для него сделал. Здесь: thanked - прошедшее действие, had done - предпрошедшее действие.

 

15. Задание 15требует изучения еще одного совершенного времени - Future Perfect - сложной временной формы сказуемого, образующейся при помощи вспомогательного глагола to have в Future Indefinite (Simple) и причастия прошедшего времени (Past Participle) основного глагола.

Утвердительная форма

Лицо Единственное число Множественное число

1 I shall/will have asked We shall/will have asked

2 You will have asked You will have asked

3 He (she) will have asked They will have asked

Вопросительная форма

Вопросительная форма Future Perfect образуется путем постановки первого вспомогательного глагола (shallили will)перед подлежащим, а остальной части временной формы - после подлежащего.

Лицo Единственное число Множественное число

1 Shall/will I have asked? Shall/will we have asked?

2 Will you have asked? Will you have asked?

3 Will he(she) have asked? Will they have asked?

Отрицательная форма

Лицо Единственное число Множественное число

1 I shall/will not have asked. We shall/will not have

asked.

2 You will not have asked. You will not have asked.

3 He (she) will not asked. They will not have asked.

I (you, he, she, we, they)'ll have done it by 5 o'clock tomorrow.

Я (ты, он, она, мы, они) сделаю это завтра к 5 часам.

Shall (will) I (you, he, she, we, they) have done it ...?

I (you, he, she, we, they) shan't (won't) have done it by 5 o'clock tomorrow.

I'll have finished the article by this time next Tuesday.

Я закончу статью к этому же времени во вторник.

Future Perfect обозначает действие, которое будет закончено до определенного момента или действия в будущем. Это время употребляется редко.

Future Perfect употребляется в простых предложениях с обстоятельствами, указывающими на время, к которому действие будет закончено.

 

Случаи употребле­ния Действие, которое будет завершено до определенно­го момента в будущем, который определяется:
  Обстоятельством вре­мени, оформленным по­сред-ством предлога by - к. Другим будущим действием, которое выражется глаголом в Present Simple.
Наличие указате-лей времени by ... o'clock - к ... часам; by the 7th of June - к 7 июня; by the end of the week - к концу недели и т.п. Tomorrow till ... – завтра до ...; before - до того как; прежде чем и т.п.
Примеры I'll have written the record of interroga­tion by 4 o'clock tomorrow. Завтра к 4 часам я (уже) напишу про­токол этого допроса. I'll have written the record of interrogation before the chief comes. Я напишу протокол этого допроса до прихода начальника.

 

16. Задание 16основанонаСогласовании времен (Sequence of Tenses).

Согласование времен - это зависимость времени глагола придаточного предложения от времени действия главного предложения.

Если глагол главного предложения стоит в прошедшем времени, то глагол придаточного предложения стоит также в одной из форм прошедшего времени.

А. Если действие придаточного предложения происходит одновременно с действием главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Indefinite или Past Conti-nuous:

He said that theywere fixing a car. Он сказал, что они ремонтируют автомобиль.

I thought that they went there very often. Я думал, что они ходят туда очень часто.

I didn’t know you spoke English. Я не знал, что ты говоришь по-английски.

 

Б. Если действие придаточного предложения предшествует действию главного, то глагол придаточного предложения употребляется в Past Perfect или Past Perfect Continuous:

He was told that they had left. Ему сказали, что они уже ушли.

We knew that they had been working in the garden since early morning. Мы знали, что они работали в саду с самого утра.

I knew that she had been studying at the Institute for about three years.
Я знал, что она учится в институте ужу около трех лет.

Как видно из примеров, в русском языке в этом случае употребляется как настоящее, так и прошедшее время.

 

В. Если действие придаточного предложения следует за действием главного предложения, т.е. оно является «будущим» по отношению к прошедшей ситуации, то глагол придаточного предложения употребляется в особой форме future-in-the-past (будущее в прошедшем). В этих случаях вместо вспомогательного глагола shall употребляется его форма should, вместо will- форма would.

They knew that I should wait for them. Они знали, что я буду их ждать.

He said he would post the letter himself. Он сказал, что сам отправит письмо.

The man said he would go and consult his chief. Человек сказал, что он пойдет и посоветуется со своим начальником.

She made me promise I would tell nobody about it. Она заставила меня пообещать, что я никому об этом не скажу.

 

ИСКЛЮЧЕНИЯ ИЗ ПРАВИЛ СОГЛАСОВАНИЯ ВРЕМЕН:

1. Правило согласования времен не соблюдается, если дополнительное придаточное предложение передает общеизвестную истину:

 

The children learnt at the lesson that the Sun rotates around its axis. Дети на уроке узнали, что Солнце вращается вокруг своей оси.

2. В модальном сказуемом в придаточном дополнительном предложении модальный глагол must не меняется, если глагол-сказуемое стоит в одном из прошедших времен:

She said, “We must hurry”. She said we must hurry.

17-19. Задания 17, 18 и 19 –это все оКосвенной речи (Reported speech).

Основные правила перевода прямой речи (Direct Speech) в косвенную c учетом правил согласования времен (см. выше):