II. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to have;

ВАРИАНТ СЕДЬМОЙ

I. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to be:

а) смысловой глагол;

б) глагол-связка в составном именном сказуемом;

в) вспомогательный глагол для образования Continuous Tense;

г) вспомогательный глагол для образования Passive Voice;

д) эквивалент модального глагола для выражения долженствова­ния.

Переведите предложения письменно на русский язык:

1. The world’s first radio receiver was built by Popov. – was – вспомогательный глагол для образования Passive Voice 2. The spacing between repeaters isto be maximized. – is – эквивалент модального глагола для выражения долженствова­ния – to be – вспомогательный глагол для образования Passive Voice 3. Television is rapidly developing into one of the most popular means of conveying information. is – вспомогательный глагол для образования Continuous Tense 4. An electric circuit is a path along which an electric current flows. is – глагол-связка в составном именном сказуемом 5. Many scientific centers are in the East of our country. are – смысловой глагол Первый в мире радиоприемник был создан Поповым.   Пространство между ретрансляторами должно быть увеличено.   Телевидение быстро развивается в одно из самых популярных средств передачи информации. Электрическая цепь – это канал, вдоль которого проходит электрический ток. На Востоке нашей страны находится много научных центров.

 

II. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to have;

а) смысловой глагол;

б) вспомогательный глагол для образования perfect Tense;

в) эквивалент модального глагола для выражения долженствования. Переведите предложения письменно на русский язык:

1. То design electronic computers we had to pass from radio val­ves to transistors. hadэквивалент модального глагола для выражения долженствования 2. All these systems have electronic components. have – смысловой глагол 3. We have tried different approaches to overcome these diffi­culties. have – вспомогательный глагол для образования Perfect Tense Чтобы разработать электронно-вычислительные машины, мы должны были передать от радиоэлектронных ламп до транзисторов. У всех этих систем есть электронные компоненты.   Мы испробовали разные подходы, чтобы преодолеть эти сложности.

 

III. Перепишите предложения. Определите функцию глагола to do:

а) смысловой глагол;

б) вспомогательный глагол в вопросительных и отрицательных предложениях;

в) усилитель последующего глагола;

г) заменитель предыдущего глагола.

Переведите предложения письменно на русский язык:

1. Do you study the fundamentals of TV transmission? Yes, we do. Do – вспомогательный глагол в вопросительных и отрицательных предложениях; do – заменитель предыдущего глагола 2. Radio communication does play an important part in our life. does – усилитель последующего глагола 3. Engineers did much to make space flights possible. did – смысловой глагол Вы изучаете основы ТВ-передачи? – Да.   Радиосвязь действительно играет важную роль в нашей жизни.     Инженеры сделали многое, чтобы сделать космические полеты возможными.

 

IV. Перепишите предложения. Определите функцию слов, оканчивающихся на –ing:

а) причастие в функции определения;

б) причастие в функции обстоятельства;

в) причастие, входящее в состав временной формы Continuous;

г) герундий.

Переведите предложения на русский язык:

1. Since electrical telegraph communication began in 1837, there have been developed many machines using various codes. using – причастие в функции определения 2. Passing through a conductor the current heats it. passing – причастие в функции обстоятельства 3. This is a sorting machine which can be used for parcel sorting. sorting – причастие в функции определения sorting – герундий 4. The scope of research is growing year after year. growing – причастие, входящее в состав временной формы Continuous С тех пор, как в 1837 появилась электрическая теле-графная связь, было разрабо-тано множество машин, ис-пользующих различные коды. Проходя через провод-ник, ток нагревает его.     Это – сортировочная машина, которая может использоваться для сорти-ровки посылок.   Год за годом масштаб исследования все растет и растет.

 

V. Перепишите предложения. Определите функцию слов, с суффикса­ми -ed: личную форму глагола в Past indefinite или причастие прошедшего времени в функции:

а) части простого сказуемого, выраженного глаголом в стра­дательном залоге;

б) части определения, выраженного причастным оборотом;

в) определения, расположенного перед определяемым словом;

г) части определения, выраженного причастным оборотом;

д) простого сказуемого.

Переведите предложения письменно на русский язык:

1. These experiments provided data necessary for the completi­on of our research. provided – простое сказуемое 2. The unusual state of matter at very low temperatures was called superconductivity. called – часть простого сказуемого, выраженного глаголом в стра­дательном залоге 3. The modulated signals, emitted by the transmitting aerial as electromagnetic waves, propagate in space with the speed of light. modulated – определение, расположенное перед определяемым словом emitted – часть определения, выраженного причастным оборотом 4. They used instruments of improved design. used – простое сказуемое improved – определение, расположенное перед определяемым словом Эти эксперименты предоставили данные необходимые для завершения нашего исследования.   Необычное состояние материала при очень низких температурах назвали сверхпроводимостью.     Модулированные сигналы, испускаемые антенной–передатчиком как электро-магнитные волны, передаются в пространстве со скоростью света.     Они использовали усовершенст-вованную модель инструментов.

 

VI. Прочтите и устно переведите текст. Ответьте письменно на вопрос: Что называется телефонным передатчиком и телефонным приемником?

TELEPHOHY

Telephony is a branch of telecommunications which provides for the exchange of information in the form of speech. In any telephone system speech or other sounds are converted into elec­tric signals that are transmitted to a distant point where they are converted back into reproduction of the original sound. A telephone set is an assembly of apparatus provided at each end of a telephone circuit to enable the user to make and receive calls. A microphone forming part of a telephone set is called a telephone transmitter while a transducer forming part of a te­lephone set and used to convert voice-frequency currents into audible sounds is a telephone receiver. The system also includes an electric bell responsive to low-frequency alternating current and is used as a calling device at a telephone station.

Telephony is widely used in everyday life. By means of a telephone people communicate with each other over a distance of thousands of kilometers. Telephony enables us to transmit sound energy over long distances.

A telephone transmitter is a microphone forming part of a telephone set. A telephone receiver forming part of a te­lephone set and used to convert voice-frequency currents into audible sounds is a telephone transducer. Телефонный передатчик – это микрофон, являющийся частью телефонного аппарата. Телефонный приемник – это телефонный преобразователь, являющийся частью телефонного аппарата и исполь-зующийся для преобразования токов тональной частоты в слышимые звуки.