Прием и встречи гостей в Аргентине

Прием и встреча гостей в Австрии

Этикет по-австрийски

Общение

Дистанция. В Австрии важно не нарушать определенную дистанцию при общении – «социальная дистанция» тут равняется расстоянию вытянутой руки. Если вы нарушаете это расстояние – вторгаетесь в интимную зону австрийца! То же самое касается личных вопросов. Их можно задавать только друзьям. Все вопросы о браке, личной жизни и семейной ситуации между сотрудниками офиса нежелательны.
Здороваясь, австрийцы обязательно пожимают друг другу руки – будь то друзья или сослуживцы. С друзьями к рукопожатию прибавляется еще и поцелуй в обе щеки.

Подарки и цветы

Цветы в Австрии продают только четного количества. Наши приметы австрийцам неведомы. Поэтому, получив четное количество цветок в подарок, не удивляйтесь – здесь так принято. Букеты тоже продают «четные». Если для вас все-таки принципиально количество цветов в букете, покупайте цветы большими партиями – после первого десятка, по этой же примете, количество – четное или нет – уже не имеет значения.
Желтый цвет цветов, в отличие опять-таки от нашей, символизирует в австрийской культуре не разлуку и прочие печальные вещи – а богатство, благосостояние и процветание. Поэтому, если желаете тому, кому дарите процветания – купите ему букет желтых роз, он обрадуется.

Подарки коллегам. В Австрии кроме всего прочего принято дарить Gutschein (товарный купон или просто документ, подтверждающий наличие на активе предъявителя определенной суммы, на которую он может бесплатно получить товар. Он изготавливается самими фирмами и часто выглядит как банкнота). Они бывают на что угодно – выходные в отеле с термальными водами, покупка телевизора или просто поход в ресторан. Каждый магазин и каждая фирма услуг предлагает гутшайны к различным праздникам на свои услуги.

Подарки на свадьбу. В Австрии вам не придется ломать голову над тем, что же подарить на свадьбу, куда вас пригласили. Потому что тут распространена традиция так называемых «свадебных списков» - Hochzeitsliste. Список составляется молодоженами в одном из магазинов города, в него они вносится перечень того, чего им хотелось бы получить в подарок (обычно из ассортимента этого магазина). Вы просто заранее приходите в магазин, требуете Hochzeitsliste и выбираете из списка подарки, которые вам по карману. Вы можете оставить подарки с соответсвенно надписанной карточкой тут же, в магазине и сотрудники доставят их вместе с остальными презентами прямо брачующимся.

Еще один повод, когда в Австрии дарят подарки – увольнение. Если кто-то из сотрудников покидает фирму, иногда даже устраиваются прощальные вечеринки. По такому случаю принято дарить надписанные открытки к этой оказии. Они продаются в книжных магазинах или в киосках с прессой и опознаются по надписи „Abschied“ во всевозможных вариациях на них.

Поведение на работе

Важная составляющая австрийского «офисного» этикета – улыбка и юмор.
Рукопожатие, которое используется тут не только между коллегами по работе, но и между друзьями, должно быть не слишком сильным, но и не слишком слабым. Руку надо ПОЖИМАТЬ, а не трясти. Рукопожатие должно длиться доли секунды. При этом смотрите вашему собеседнику в глаза. Во время разговора также смотрите в глаза, но не пристально. Блуждающий взгляд – табу, также как и «сверлящий» собеседника.
При приветствии и знакомстве надо четко назвать полное имя.
При разговоре (в бизнес-этикете) ничего не значащих вопросов и шаблонных форм, вроде Wie geht’s? австрийские специалисты по бизнес-этикету советуют избегать.

Если вас вызвали к начальнику и предложили присесть – садитесь не на краешек стула, а на всю поверхность сиденья. Спину держите прямо, ноги должны касаться пола. Избегайте ведения длинных монологов – если есть потребность выговориться, дайте ей волю дома, но не на работе.
Если вы принимаете посетителя, когда он входит, нужно встать, если вы сидите, для приветствия.
Если в этот момент вы ведете телефонный разговор, который нельзя прервать, сигнализируйте вошедшему жестами и выражением лица, что он может войти и сесть. После окончания разговора коротко извинитесь.

«Деловые обеды и ужины». Меню и выбор места определяет приглашающая сторона. О делах говорить до того, как что-то уже съедено, не принято. Поэтому к обсуждению дел приступают после закусок или основного блюда (если закуски не заказывались).

Опоздания на совещания. У австрийцев принято подчеркивать опоздания коллег на общие собрания и давать почувствовать опоздавшему себя не в своей тарелке. Поэтому пришедшему с опозданием коротко скажут «добрый день», а потом будут игнорировать минут 5 или демонстративно, молча наблюдать как он садится, раскладывает свои бумаги и т.д. О содержании предыдущей беседы опоздавшему не сообщается.

Существует и этикет в отношении одежды и обуви, которую вы одеваете на работу. В идеале, советуют придерживаться схемы – костюм: один раз одеть, затем проветрить, несколько дней дать «отвисеться» в шкафу; обувь: день носить, затем сделать перерыв на день.

К шефу обращаются ТОЛЬКО на «Вы». Несмотря на хорошие или очень хорошие отношения. Предлагать перейти на «ты» - табу.

Нежелательно задерживаться после работы на рабочем месте. Это может быть расценено двояко: или как то, что вы не справляетесь со своими обязанностями в рабочее время, или как прозрачный намек на повышение зарплаты.

Телефонный разговор на работе: разговаривая, нельзя перебирать бумаги на столе, не говоря уже о курении, еде и прочем. Говорить следует четко и избегать высокомерных фраз. Следующие фразы должны быть исключены при деловом разговоре в Австрии, даже если вы хотите сказать именно это:
"Das ist falsch...",
"Das können Sie gar nicht wissen...",
"Passen Sie mal auf!"

Письма

При написании адреса, если вы адресуете письмо паре, имя мужчины пишется перед именем женщины. В самом письме – обратный порядок.
Все титулы (которые очень любимы и почитаемы в Австрии) указываются только в адресе письма. В самом письме оставляются только титулы вроде «доктор» (Dr.), «Professor» и прочие в обращении опускаются.
Среди обращений используйте: Sehr geehrte Frau ...; Sehr geehrte Damen, sehr geehrte Herren ... (также допускается обращение: Guten Tag, Herr ...).
Используйте прямые формулировки! Вместо "Ich möchte Sie bitten ...", предпочтительнее написать "Ich bitte Sie" и так далее.

При написании e-mail будьте кратки и четки. Не используйте написание большими буквами – это нервирует адресата и создает подсознательное ощущение «крика». Смайлики желательны в приват-корреспонденции, но абсолютно недопустимы в официальной! Круговые письма – их рассылка в рабочее время не приветствуется. В частное – тоже. Мало кто обрадуется, получив от вас очередное сообщение с указанием «переслать дальше».
При ответе не посылайте адресату его текст еще раз – это невежливо.
Массовые рассылки. Если вы посылаете одно и то же письмо нескольким адресатам одновременно, позаботьтесь о том, чтобы адреса прочих абонентов были невидимы получателю.
При написании делового письма обратите внимание, чтобы внизу появилась ваша «визитка». У получателя должна быть возможность перезвонить вам. Необходимые данные: имя, позиция в фирме, телефонный номер. Остальное – по желанию, но следите, чтобы электронная подпись не была слишком длинной и громоздкой.
Важно своевременно ответить на письмо. Правила этикета таковы – самое раннее ответить необходимо час спустя после получения письма, самое позднее – через 24 часа.
Необходимость этикета – сообщать в письме, если вы посылаете еще и приложение.

Приветствие в e-mail. То, что хорошо воспринимается в англоязычных странах, может показаться невежливым в Австрии. Речь – о приветствиях типа „Hi“. Приветствие должно быть вежливым (слишком фамильярные обращения вроде описанного выше могут быть расценены как невежливость). Также постарайтесь избегать в электронной почте старо-австрийских формулировок вежливости: „mit vorzüglicher Hochachtung“, например. То, что смотрится уместным в «бумажной» почте, недопустимо в электронной.
В дружеских письмах допускаются сокращения вроде mfg или cu, но в деловой переписке такие сокращения – абсолютное табу!

Ресторан, отель

Оставлять мобильный телефон включенным в ресторане, особенно во время деловых обедов – считается неприличным.
Чаевые. В ресторане чаевые дают, включая их в сумму оплаты, а не оставляя на столе, как это принято, например, в Америке. Поэтому, получив счет, прибавьте к этой сумме ваши чаевые и потом расплачивайтесь, назвав «итоговую» сумму, в которую вы включили чаевые.
В отеле, если вы решили давать чаевые, действуют такие общие правила: мальчикам, помогающим поднести чемоданы можно дать по 50 центов, горничная получает чаевые не ниже чем около 3 евро в неделю.

 


 

Прием и встречи гостей в Аргентине

Приветствие

 

В деловом общении при первой встрече формой приветствия являются рукопожатие и легкий кивок головы. В дальнейшем, при завязывании более дружеских отношений, приветствие может включать в себя и объятие, поцелуи, похлопывания по плечу, длительное рукопожатие. При знакомстве стоит обмениваться визитными карточками; аргентинец будет вам очень признателен, если ваша визитка будет на испанском языке.

 

Обращение

 

В Аргентине принято обращаться к малознакомым людям на «вы». На «ты» аргентинец может перейти лишь после длительного знакомства, поэтому вам не стоит торопить его в этом вопросе.

 

При общении аргентинцы находятся на расстоянии вытянутой руки друг от друга. Максимально близкое расположение к собеседнику считается нормой местного этикета, поэтому если вы все время будите стараться отодвинуться от собеседника, то это может быть расценено им как нежелание общаться. Кроме того, если вы будите все время отодвигаться, то, скорее всего, аргентинец будет сдвигаться, чтобы сократить расстояние.

 

В свое полное имя аргентинцы обычно не включают имена обоих родителей, а используют либо только свое имя, либо имя и фамилию. Например: Сеньор Альберто Паз. Если фамилия не была вам названа, вы можете спокойно обращаться к человеку просто по имени – Синьор Альберто. Приставка «де» чаще всего используется в именах женщин, которые хотят прикрепить имена родителей мужа к своему собственному. Формы обращения в Аргентине - сеньор, сеньора и сеньорита.

 

Используемые языки

 

Официальный язык в Аргентине испанский, но, несмотря на это, довольно много аргентинцев свободно говорят на английском и, как это ни удивительно, на итальянском языке (по причине того, что на культуру Аргентины большое влияние оказали итальянцы).

 

Аргентинцам очень нравятся попытки иностранцев говорить на их родном языке. Они очень ценят комплименты в свой адрес, произнесенные на испанском, а также сами щедры на комплименты в адрес своих знакомых.

 

Аргентинский менталитет

 

Аргентинцы очень доброжелательно относятся к иностранцам, в частности к русским. Для них русский человек – это европеец, носитель высокой культуры и традиций.

 

Аргентинцы большие патриоты. Они не любят ездить за границу и путешествуют чаще всего по своей стране. Даже после получения образования за рубежом, аргентинец старается вернуться на родину, к своей семье, с которой у него чаще всего очень сильная связь.

 

Аргентинцы обидчивые люди, но не злопамятные благодаря своему экспрессивному характеру. Любую конфликтную ситуацию вам удастся уладить очень легко, приложив минимум усилий.

 

Тот же экспрессивный характер толкает аргентинцев щедро раздавать обещания без просьбы и повода, часто просто от хорошего настроения или чтобы приободрить вас. Чаще всего эти обещания никогда не выполняются. Если только вам что-то обещают и произносят слово «manana» («завтра, послезавтра, позже»), то можете забыть об обещанном. В бизнесе это слово – вежливая форма отказа. А вот слово «нет» в устах аргентинца может означать «возможно», поэтому после его произнесения вашим партнером еще вполне возможно продолжать переговоры.

 

Абсолютно четко можно сказать, что для аргентинца слова ничего не значат. Это не характеризует его, как вруна или мошенника, просто отражает национальный менталитет. Причем сами аргентинцы признают этот факт и любят даже подшутить над своей слабостью.

 

Отношение ко времени

 

Делами в Аргентине принято заниматься после обеда и до позднего вечера. Общительность жителей этой страны заставляет их вести многочасовые переговоры, чаще всего за обеденным столом.

 

Аргентинцы совсем не заботятся о времени, ни о своем, ни о чужом. Все дела делаются не спеша. Опоздание на полчаса для них является почти нормой, но пунктуальность других людей вызывает уважение. Вообще местные жители - настоящие мастера имитации движения во время работы. То, что в России обычно делается за пару часов, в Аргентине может занять пару дней.

 

В Аргентине принято вставать не очень рано; обед проходит около16.00 – 18.00, а ужин после 21.00. За трапезой никто никуда не торопится; принято соблюдать установленные ритуалы (у каждой семьи они могут быть свои) и вести многочасовые беседы «обо всем на свете».

 

Деловое общение

 

В Аргентине бизнесом занимаются в основном мужчины; к женщинам же следует проявлять светское уважение.

 

В деловом общении с аргентинцем стоит учесть, что ни один значительный шаг в этой стране не делается без совета с христором (или хестором, от «gestion» - управление). Христор совмещает в себе сразу несколько ролей; это и юрист и адвокат и детектив и бизнес-консультант, хорошо разбирающийся в законодательстве. Христор, хорошо зная все лазейки и подводные камни в законодательстве, умеет решать проблемы в "высоких коридорах". Аргентинцы доверяют христорам почти все свои дела из-за природного нежелания много знать и вникать в необходимые подробности.

 

Устанавливать первые деловые контакты в Аргентине принято при помощи «энчуфадос» - людей, обладающих связями на высоком уровне в определенной сфере бизнеса. Они смогут должным образом представить вашу компанию будущим партнерам. Познакомиться с ними можно в посольстве страны, местном представительстве или в дружественной компании.

 

В отличие от других латиноамериканцев, аргентинцы менее открыты для обсуждения новых идей. В большей степени они беспокоятся о последствиях тех или иных действий, нежели непосредственно о самих действиях. Кроме того, у аргентинцев четко просматривается конфликт между, фактами, верой и эмоциями. Любые проблемы они привыкли оценивать очень субъективно, с учетом собственных верований (будь то католическая церковь, или политические партии). Именно по этой причине в Аргентине любые факты воспринимаются лишь в том случае, если они не идут в разрез вере и чувствам.

 

Аргентинцам свойственна уклончивость от перемен, что объясняется их желанием избегать любой неопределенности. Аргентинец высокого ранка привык сам решать любые вопросы бизнеса, но только с учетом интересов группы, к которой принадлежит. Для большинства людей этой группой может быть семья или друзья, для старшего поколения - церковная община, а для молодежи – социальные структуры, политические партии или идеологические течения. Тем не менее, многие считают, что аргентинцы высоко ценят индивидуальность и в меньшей степени склонны к коллективизму, чем их латиноамериканские соседи.

 


 

Прием и встречи гостей в Китае

 

Приветствие и знакомство

 

В целом китайцы народ общительный и дружелюбный. Подойти и заговорить с незнакомым человеком на улице не считается чем-то удивительным.

 

При встрече китайцы обмениваются рукопожатием, особенно с иностранцами, или приветствуют друг друга легким кивком, возможно, поклоном от плеч, а не от пояса, как японцы. Старший по возрасту должен поздороваться первым.

 

Наиболее распространённое обращение в деловом мире, свидетельствующее об особом уважении к человеку - «господин» или «госпожа» перед фамилией. Также приветствуется использование официальной должности или титула китайца, а затем фамилии. На «вы» обращаются к пожилым или малознакомым людям. Обращение по имени распространено только у близких родственников или друзей примерно одного возраста.

 

При знакомстве практикуется обмен визитными карточками, чаще всего двухсторонними – на русском и китайском языках, но можно использовать и карточку на английском языке. Брать и подавать визитку нужно обязательно обеими руками.

 

В культуре Китая не принято выказывать свои эмоции, особенно в незнакомой обстановке, поэтому во время знакомства китайцы ведут себя сдержанно и подчеркнуто официально, избегая даже улыбок. Подсознательно они воспринимают иностранцев как чужаков и незваных гостей. Но в обычной жизни китайцы доброжелательны и очень приветливы.

 

Любые формы телесных контактов между незнакомыми людьми, такие как объятия, похлопывания по плечу или поцелуи воспринимаются китайцами отрицательно, особенно если это касается женщин. Помогать женщине, открывая перед ней дверь или подставляя стул, а также уступать место и дотрагиваться до нее не принято. Для женщин в компании запрещено курение и употребление спиртных напитков.

 

В Китае не следует показывать на человека указательным пальцем, для этого используют вытянутую руку ладонью вверх. Класть ноги на стол или стул, свистеть, а также щелкать пальцами считается неприличным.

 

Скромность – главный критерий при выборе одежды в Китае. И, хотя, современная молодёжь все чаще выбирает яркий европейский стиль, экстравагантностью в одежде по-прежнему вызывает у китайцев усмешку и иронию.

 

Специфика общения

 

Самая большая ошибка, которую можно допустить в общении с китайцем – это его прилюдное оскорбление, унижение или обман. Если подобное произойдет на публике – вы наживете себе врага, способного даже на месть, так как по своей натуре китайцы злопамятны. Стоит помнить, что китайцы могут быть и крайне импульсивными, что может создать сложную ситуацию при общении в случае прилюдных оскорблений. Если же вы обманите или оскорбите китайца не при свидетелях, то первое будет воспринято им как доказательство вашего ума, а второе – как показатель внутренней силы.

 

Подарки

 

В Китае принято обмениваться сувенирами. Причем стоит дарить подарок всей компании, а не определенному лицу. Подавать и принимать любые предметы стоит только двумя руками, это признак уважения. В момент получения подарка не принято его сразу смотреть. Некоторые китайцы, особенно пожилого возраста, могут сначала отказаться от презента. В этом случае стоит настоять, может даже не один раз, до того как подарок будет принят.

 

Любые режущие предметы символизируют в Китае разрыв отношений, поэтому дарить их не стоит. Если вы дарите цветы, то их число должно быть четным. Цветы белого цвета исключаются при выборе подарка, так как белый цвет – цвет смерти. Подарок лучше всего завернуть в бумагу красного цвета (красный - цвет счастья в китайской культуре). При выборе подарка старайтесь избегать любых ассоциаций с цифрой 4 - это число считается несчастливым.

 

Если вас пригласили в гости к себе домой стоит купить подарок для хозяйки дома – шоколад, торт или ликер. Столовое вино у китайцев не в почете, поэтому это не лучший подарок, а вот коньяк, виски, книги, картины, сувениры для дома или любая престижная электроника будут хорошим подарком для хозяина дома. Если вы знаете, что в семье есть дети, то стоит не забыть и о подарке для них.