Так в святой Махабхарате, в книге “Жертвоприношение коня”, в книге “Анугита” гласит 19 глава

Глава 20

Сын Васудэвы сказал:

1. Об этом такую ещё древнюю быль повествуют, Партха:
О происходившей беседе четы домохозяев, тур-Бхарата.

2. Увидев некоего, превзошедшего знание и распознавание* брамина,
Уединённо сидящего, браминка, его супруга, сказала супругу:

3. — В какой мир пойду я, прибегающая к твоей защите, как мужа,
Который покинув дела (обрядов) сидит, как чурбан неприглядный.

4. Ведь жёны получают мир, достигнутый мужем, так мы слыхали,
Тебе я близка, как мужу, так какой я пойду дорогой?

5. На такую речь тот, умиротворённый духом, как бы с улыбкой ей ответил:
— О благой доле причастная, я не ропщу, безупречная, на твоё слово.

6. То, что считается делом — осязаемо, видимо, достоверно,
Так вот определяют делатели дело, говоря: “таково дело!”

7. Деятельностью лишённые знанья идут к заблужденью.
Но и бездеятельности в этом мире ни на мгновенье нельзя достигнуть*.

8. В деятельности, в хорошем иль нехорошем слове,
Начиная с рожденья и до расставания с телом, в существах вращается дело.

9. Ракшасы (царят) на путях этих зримых вещей*, привязываемых для жертвы,
И в Атмане я своим Атманом для них кров увидел

10. Там, где То, бездеятельное Брахмо, где Сома и Агни,
Где, поддерживая существа, постоянно пребывает мудрый,

11. Где брамины и другие преданно То почитают,
Где (пребывают) познавшие, блюдущие обеты, умиротворённые духом, обуздавшие чувства.

12. То нельзя пробовать языком, нельзя обонять обоняньем,
Осязаньем нельзя осязать, достигать То манасом нужно;

13. То не одолеть глазами, То выше всего, что можно слышать,
То без запаха, вкуса, неосязаемо; безóбразность, безмолвие его признак.

14. Оттуда исходит Основа*, и там она пребывает:
Прана, апана, самана, вьяна, удана

15. Оттуда развиваются, и в То они вступают;
Внутри Его двигаются самана и вьяна, прана, апана;

16. Когда те (прана, апана) исчезают, исчезает самана и вьяна;
Между апаной и праной становится удана и вьяна.

17. Поэтому, когда человек спит, прана и апана его не оставляют.
Та, что поистине управляет (другими) пранами, потому уданой и зовётся.

18. Посредством неё совершают упражнения ко Мне идущие, учащие о Брахмо;
Проникая в тело, они поглощают друг друга.

19. Вайшванара-Агни* внутри них семью языками сияет:
Вот пять: обоняние, вкус, зрение, слух, осязанье;

20. Манас и буддхи — вот семь сияющих языков Вайшванары.
Обоняемое, видимое, испиваемое, касаемое, слышимое, также

21. Мыслимое и постигаемое я как дрова* (принимаю).
Вот пять — обоняющий, вкушающий, касающийся, слушающий, зрящий,

22. Мыслящий, постигающий — те семь считаются высшими жрецами.
Предметы обонянья, вкушенья, созерцанья, слушанья, осязанья,

23. Обдумывания, постиженья, виждь, щедрая, причастная благой доле.
Семь жрецов-хотаров жертвенные возлиянья в семь огней* семикратно свершают,

24. Совместно бросая, знающий* порождает их в их лонах,
Пять — пространство, свет, вода, земля и воздух;

25. Манас и буддхи — так исчисляется лон семерица.
Став жертвенным возлиянием хавис, все свойства в свойство огня вступают.

26. Пожив внутренним состоянием, они рождаются в своих лонах.
Отсюда же в создателя сущностей они при мирокончине вступают*

27. Затем (вновь) возникает запах, за ним вкус возникает,
Затем возникает образ, затем возникает касанье,

28. Затем зарождается звук, потом возникает сомненье*,
Затем возникает решенье; таково семерых рожденье.

29. Так древние воспринимали первопричину.
Полными жертвенными возлияниями преисполнились светом три полных*.

Так в святой Махабхарате, в книге “Жертвоприношение коня”, в книге “Анугита” гласит 20 глава

Глава 21

Сын Васудэвы сказал:

1. Об этом ещё такую древнюю быль повествуют;
Узнай об установленных таким образом десяти жрецах-хотарах.

2. Уши, кожа, глаза, язык, ноги, руки,
Половые органы, задний проход, речь — вот, лучезарная, десять жрецов-хотаров.

3. Звучанье, касанье, взиранье, пробованье, обоняние, высказывание, деланье, хожденье,
Семяизверженье, испражненье, мочеиспускание — десять жертвенных возлияний.

4. Владыки стран света, воздуха, солнца, луны, земли, огня и Вишну,
Индра, Праджапати, Митра — вот десять огней, лучезарная, (ведай).

5. Десять индрий — жрецы-хотары, десять веществ (их предметов) — возлияние хавис.
Предметы (индрии), по имени дрова, приносятся в жертву в десяти огнях, о лучезарная.

6. Сознание — жертвенная ложка и распределение (даров), очиститель — высшее знанье.
Хорошо распределён этот весь преходящий мир, так сказано в Шрути.

7. И всё это познаваемое обозревается сознаньем и познаваньем,
Познающий есть носитель тонкого тела*, носимого плотным телом.

8. Носитель тела есть домохозяйский огонь гархьяпати, от него происходят и другие;
Манас же — хавания огонь, куда ввергается возлияние хавис.

9. Из Атмана* родился Владыка Слово, на то (Слово) взирает манас;
(Из Слова) возникает форма; и букве следует манас.

Браминка сказала:

10. Почему Слово возникло раньше и почему манас родился позже,
Если обдуманному манасом следует речь?

11. Каким образом мысль достигает сознанья,
А вознесённая* (до) него не доходит, что её держит?

Брамин сказал:

12. Её владыкой становится апана (нисходящий ток), поэтому она погружается в апану;
Её называют путём манаса, поэтому манас взирает (на Веды).

13. На вопрос о речи и манасе, о чём ты раньше меня спросила,
На это я тебе расскажу об их обоюдном споре.

14. Оба, Речь и Манас, придя к Атману сутей* его спросили:
“Кто из нас двоих лучше, скажи, разреши наше сомненье, владыка”.

15. “Манас”, — так отвечал владыка; тогда заговорила Сарасвати:
“Я ведь твоя камадук, корова желаний”, — так ему тогда Речь сказала.

Брамин* сказал:

16. Устойчивое и движущееся, знай, это в манасе мои (состоянья);
Устойчивость свойственна мне, твоя же область — подвижность;

17. Всё, что в ту область входит: ударение, буквы, мантра
Именуется “подвижный манас”, поэтому ты важнее.

18. Поэтому, прекрасная, к тебе приходит самадхи,
Поэтому, соединясь с дыханием, произношусь я, Сарасвати.

19. Ведь между праной, апаной, дэви речь находится постоянно,
И когда, причастная великой доле, она выступала, то выдыхала без вдоха,

20. И воззвала о помощи к Праджапати: “Смилуйся, владыка”,
Тогда появилось вдыхание, прана и речь подкрепилась снова.

21. Поэтому Речь никогда не звучит, присоединясь к выдыханию,
Звучащей рождённая или беззвучной она всегда пребывает.

22. Но из этих двух безмолвная лучше звучащей,
Как дойная корова она, богатая, превкусные вещи испускает,

23. Постоянно она течёт, возвещая о Вечном Брахмо;
Дивная дивным возникновеньем, о ясноулыбная, она есть (небесная) дойная корова.

24. Между этими двумя тонкими (сутями), в их текучести различие постигни!

Браминка сказала:

25. Одержимая желаньем говорить, когда ещё слова не возникли,
Что изначала дэви тогда изрекла, Сарасвати?

Брамин сказал:

26. “Та, что возникает первой, вдыханием из праны же попадает в выдыханье, апану;
Затем, став уданой, верхним дыханьем, покидает тело и как межуточное дыхание, вьяна, окутывает нёбо.

27. Затем здесь (в мире) пребывает как вседыхание, самана”, — вот что сказала Речь изначала.
Поэтому манас отличается стойкостью*, а дэви подвижностью отличается.