Rolltrommel (нем. рольтроммэль) — цилиндрический барабан; то же что Wirbeltrommel 10 страница

Lage(нем. лаге) — 1) мелодич. положение аккорда; 2) расположение ак­корда (тесное, широкое) ; 3) тесситура; 4) позиция (положение левой руки при игре на смычков, инструм.)

lagno(итал. ланьо) — жалоба, горе; lagnevole (ланьёволе) — жалобно

lai(фр. ле), lay (англ. лей) —ле (песен, жанр трубадуров)

laisser(фр. лессэ) — оставлять, оста­вить, представить

I. tomber (л. томбэ) — один из спо­собов звукоизвлечения на бубне; букв, дать упасть, бросить

I. vibrer(л. вибрэ) — I) на ф.-п. играть с правой педалью; 2) на арфе — оставить вибрировать струны l

a main droite en valeur sur main gauche (фр. ля мэн друат ан валёр сюр ля мэн гош) —правую руку вы­делять больше, чем левую

la melodie bien marquee (фр. ля мэлодй бьен марке) — хорошо выделять ме­лодию

lamentabile(итал. ламэнтабиле), la­mentevole (ламэнтэволе), lamentoso (ламентозо) — жалобно, горестно, пла­чевно

lamentation(фр. лямантасьон), lamento (итал. ламэнто) — плач, стон, жалоба, рыдание;

lamento funebre (ламэнто фунэбрэ) — похоронная песня; то же, что nenia

lancers(англ. лансэз), lancieri (итал. лансьёри), lanciere (фр. лансье) — лансье (танец 19 в.)

Landler(нем. лёндлер) — австр. нар. танец; то же, что Dreher

lang(нем. ланг) —долгий; lang gestri­chen (ланг гештрйхэн), lang gezogen (ланг гецогэн) — вести всем смычком

Lange(нем. лэнге) — длительность, длина

langer Vorschlag(нем. лангэр форш­лаг) — долгий форшлаг

langsam(нем. лангзам) — медленно; langsamer werdend (лангзамэр вэр-дэнд) — замедляя

Langsflute(нем. ленгсфлётэ) — про­дольная флейта

languendo(итал. лангуэндо), avec langueur (фр. авэк лангэр), con lan­guidezza (итал. кон лангуидэцца),

languido(лангуидо), languissant (фр. лангисан), languorous (англ. лэнгэ-рэс) — томно, как бы изнемогая; lan­gueur (фр. лангэр), languidezza (итал. лангуидэцца), langour (англ. лэнгэ) — томность, томление, истома

larga(лат. ларга) — наивысшая дли­тельность в мензуральной нотации (14—15 вв.)

largamente(итал. ларгамэнтэ), con larghezza (кон ларгёцца) — широко, протяжно; larghezza (ларгёцца) — широта

largando(итал. ларгандо) — расши­ряя, замедляя; то же, что allargando и slargando

large(фр. лярж), largement (лярже-ман) — широко

large(англ. лаадж) — большой, круп­ный; large side drum (лаадж сайд драм) — малый барабан увеличенного размера

larghetto(итал. ларгэтто) — неск,, ско­рее, чем largo, но медленнее andante; в операх 18 в. иногда примен. для обознач. грациозности

largo(итал. ларго) — 1) широко, мед­ленно; 2) один из темпов медленных частей сонатных циклов

l. assai (л. ассаи), 1. di molto (л. Ди мольто) — очень широко

l. un poco (л. ун поко) — немного шире

larmend(нем. лёрмэнд) — шумно; то же, что strepitoso

larmoyant(фр. лярмуаян) — слезно, жалобно

las(фр. ля), lasse (лясэ) — утомленно

lasciare(итал. лашарэ) — оставлять, отпускать; lasciar vibrare (лашар вибрарэ) — 1) на ф.-п. играть с правой педалью; 2) на арфе оставить вибра­цию струн

lassan, lassu (венг. лашан, лашу) — лашан — медленная часть чардаша

lassen(нем. лассэн) — оставить lastra (итал. ластра) — ластра (ударн. инструм.)

laud(испан. лауд) — лютня (старин, струн, щипков, инструм. с грифом)

lauda(лат. лауда), laudes (лаудэс) — лауды (средневек. хвалебн. песнопения)

Lauf(нем. лауф) — пассаж, рулада

Laut(нем. лаут) — звук;

laut(нем. лаут) — громкий, громко

Laute(нем. лаутэ) — лютня (старин, струн, щипков, инструм. с грифом),

lavoro tematico (итал. лаворо тэмати-ко) — тематич. разработка

leader(англ. лйидэ) — 1) концертмей­стер орк. (1-й скрипач) и отдельной группы инструм.; 2) пианист, разучи­вающий партии с певцами

leading-motive (англ. лйидинг моутив) — лейтмотив

leading-note (англ. лйидин-ноут) — нижний вводный тон (VII ступ.)

lebendig(нем. лебэндих) — живо

lebhaft(нем. лебхафт) — живо; lebhaf­te Achtel (лёбхафтэ ахтель) — темп оживленный, считать восьмыми; lebhaf­te Halben (лёбхафтэ хальбэн) — темп оживленный, считать половинными lebhaft, aber nicht zu sehr (нем. лебхафт, абэр нихт цу зэр) — скоро, но не слишком

le chant bien en dehors(фр. лё шанбьен ан дэор)), le chant bien marque (лё шан бьен марка) — хорошо выде­лять мелодию

le chant tres expressif (фр. лё шан трэз экспрэсйф) — исп. мелодию очень выразительно

leзon(фр. лесон) — 1) урок, обучение; 2) пьеса типа этюда

lecture а vue (фр. лэктюр а вю) — игра с листа

le dessin tres accuse (фр. лё дэсэн трэз акюзэ) — подчеркнуть рисунок (ритмич.)

le dessin un peu en dehors (фр. лё дэсэн эн пэ ан дэор) — немного выделяя рисунок [Дебюсси. «Блудный сын»]

le double plus lent(фр. лё дубль плю лян) — вдвое медленнее

leere Saite (нем. лесрэзайтэ) —откры­тая струна

legare(итал. легйрэ)' — связывать

legato(итал. легато) —легато: 1) связ­ное исп. на всех инструм.; 2) на смыч­ков, инструм.— группа звуков, извле­каемая на одном направлении движения смычка

Legatobogen (нем. легатобоген) — ли­га; то же, что Bindebogen

legatura(итал. легатура) — 1) лигату­ра, лига; 2) связь, соединение; 3) знак лигатуры; 4) клапан (у дерев, дух. инструм.) ; 5) винт для зажатия трости; 6) обмотка трости

legend(англ. лёджэнд), legende (фр. лежанд), Legende (нем. легэндэ), 1еggenda (итал. леджэнда)—легенда

legendaire(фр. лежандэр), legendдr (нем. легэндар), legendary (англ. лёд-жендри), leggendario (итал. ленджэн-дарио) — легендарный, в характере легенды

leger(фр. лежа), legerement (лежэр-ман) — легко, непринужденно legиrement detache sans secheresse (фр. лежэрман дэташэ сан сэшрэс) — слегка отрывисто, без сухости [Де­бюсси]

leggerezza(итал. леджэрэцца)—лег­кость; con leggerezza (кон леджэ­рэцца), leggero (леджэро), leggiero (леджьёро) — легко

leggiardo(итал. леджардо) — изящно, грациозно, легко

legno(итал. лёньо) — древко смычка, трость; col legno (коль лёньо) — [играть] тростью смычка

Leich(нем. ляйх)—ле (песен, жанр .трубадуров)

leicht(нем. ляйхт) — легкий, легко, слегка

leichter Taktteil(нем. ляйхтэр такт-тайль) — слабая доля такта

leichtfertig(нем. ляйхтфэртих)—лег­комысленно [Р. Штраус. «Веселые про­делки Тиля Эйленшпигеля»)

leichtlich und mit Grazie vorgetragen(нем. ляйтлих унд мит грециэ форге-траген) — исп. легко и грациозно [Бет­ховен. «Круг цветочный»]

leidenschaftlich(нем. ляйдэншафт-лих) — страстно, пылко Leier (нем. ляйер)—лира: 1) много­струнный смычков, инструм. (15— 17 вв.); 2) ударн. инструм. военных орк. (набор метал, пластинок) Leinentrommel (нем. ляйнэнтром-мэль) — фр. барабан

leise(нем. ляйзэ) — тихо, нежно

Leise(нем. ляйзэ) — жанр средневек. нем. духовн. песни

leitmotiv(англ. лэйтмоутив), Leitmo­tiv (нем. ляйтмотиф) — лейтмотив

Leitton(нем. ляйттон) — нижний ввод­ный тон (VII ступ.)

lene(итал. ленэ), con lenezza (кон лэнэцца) — мягко, тихо, нежно; lenezza (лэнэцца) — мягкость, нежность

length(англ. лэнгс) — длительность, длина

lent(фр. лан), lente (лант), lentement (лантман) — медленно, протяжно

tentando(итал. лентандо) — замедляя

lent dans une sonorite harmonieuse et lointaine (фр. лян данзюн соноритэ армоньез э луэнтэн) — медленно, гар­монично и как бы издалека [Дебюсси. «Отражения в воде»]

lenteur(фр. лантэр), lentezza (итал. лентэцца) — медленность, медлитель­ность; avec lenteur (фр. авэк лантэр), con lentezza (итал. кон лентэцца) — медленно

lento(итал. ленто) — медленно, нето­ропливо; lento assai (ленто ассаи), lento di molto (ленто ди мольто) — очень медленно

l'epouvante surgit, elle se mute а la danse delirante (фр. лепувант сюржй, эль сэ мэль а ля дане дэлирант) — рождается ужас, он пронизывает иступ­ленную пляску [Скрябин. Соната № 6}

le reve prend forme (фр. лё рэв пран форм) — мечта воплощается [Скрябин. Соната № 6}

le son le plus haut de l'instrument(фр. лё сон лё плю о дэль энстрюман) — самый высокий звук инструм. [Пендерецкий]

less(англ. лес) — меньше, менее

lestezza(итал. лестэцца) — быстрота, ловкость, con lestezza (кон лестэцца), lesto (лесто) — быстро, бегло, ловко

letterale(итал. леттэрале), letteralmen­te (леттэральмэнтэ) — буквальный, буквально

letzt(нем. лецт) — последний levare (итал. леварэ) — 1) поднимать, снимать; 2) взмах руки дирижера

leve, lever, levez(фр. левэ) — 1 ) под­нимать, снимать; 2) поднять дирижер­скую палочку

leve(фр. левэ) — 1) взма.х руки дири­жера; 2) ауфтакт

liaison(фр. льезон) — 1 ) связь, соеди­нение; 2) лига, лигатура

Liberame (лат. лйбэра мэ) — «Избавь меня» (нач. слова одной из частей реквиема) [Верди. «Реквием»]

liberamente(итал. либэрамэнтэ), libero (лйбэро) — свободно, по своему усмот­рению; a tempo libero (а тэмпо лйбэ­ро) — в свободном темпе

libertа(итал. либэрта), liberte (фр. ли-бэртэ) — свобода, вольность; con liber­tа (итал. кон либэрта) — свободно

libito(итал. лйбито) — желание; a li­bito (а лйбито) — по желанию

libitum(лат. либитум) — желание; ad libitum (ад либитум) — по желанию

libre(фр. либр), librement (либрэ-ман) — свободно, вольно

libretto(итал. либрэтто, англ. либрэ-тоу), Libretto (нем. либрэтто) —ли­бретто

licence(фр. лисанс), licenza (итал. личэнца) — вольность, свобода (в ин­терпретации; композит, письма); con licenza (итал. кон личэнца) — свобод­но, вольно

lie(фо. лие) — слитно, связно; то же, что legato

liebegliihend(нем. лйбэглюэлд) — горя любовью [Р. Штраус]

Liehesflote(нем. лйбэсфлётэ) — вид старин, флейты

Liebesfufi(нем. лйбэсфус) — грушевид­ный раструб (англ. рожок, гобой д'амур)

Liebesgeige(нем. лйбэсгайге) — виоль д'амур

Liebeshoboe(нем. лйбэсхобое), Liebe-soboe (лйбэсобое) — гобой д'амур

Liebesklarinette(нем. лйбэскларинэт-тэ) кларнет д'амур

Lied(нем. лид) — песня, романс

Liederabend(нем. лидэрабэнд) — вечер песни, романса

Liederbuch(нем. лйдэрбух) — 1) сбор­ник песен, песенник

Lieder ohne Worter (нем. лйдэр онэ вёртэр) — песни без слов

Liederspiel(нем. лйдэршпиль) — 1) средневеков. представление с песня­ми и диалогами духовн. и светского характера; 2) форма зингшпиля, осно­ванная на нар. песнях; 3) цикл песен, хоров

Liedertafel(нем. лидэртафэль) — об­щество любителей хорового пения в Германии

Liederzyklus, (нем. лйдэрцйклус) — вок. цикл

Liedform(нем. лйдформ) — песен, фор­ма

lier(фр. лие) — связывать, соединять

lieve(итал. льёвэ) — легко; lievemente (льевэмэнтэ) — слегка

Ligatur(нем. лигатур), ligature (фр. лигатюр, англ. лйгэчэ) — лига, лига­тура

ligatura(лат. лигатура) — 1) связка, лига (знак); 2) знак мензуральной нотации, объединяющий нотные груп­пы, в которых ритмич. значение нот зависело от их положения в группе

ligature(фр. лигатюр) — 1) знак лига­туры; 2) клапан у дерев, дух. инструм.; 3) винт для зажатия трости

ligature bracket (англ. лйгэчэ брэ-кит) — знак лигатуры

Ligaturklammer(нем. лигатурклам-мэр) — знак лигатуры

light(англ. лайт) — легко, легкий ligne 'фр. линь), line (англ. лайн), linea (итал. лйнеа), Linie (нем лй-ниэ) —линия (мелодич.), линейка (нотная)

lilt(англ. лилт) — веселая, живая песенка

lineaire(фр. линеэр), linear (нем. линэар, англ. линиэ), lineare (итал. линэарэ) —линеарный

linear construction(англ. линиэ кэн-стракшн) — ведение мелодич. линии

Lingualpfeifen(нем. лингуальпфай-фэн) —язычковые трубы (в органе); то же, что Zungenpнeiнen

Linienfuhrung(нем. линиепфюрунг) — ведение мелодич. линии

Liniensystem(нем. линиенсистем) — нотный стан, нотоносец

Liр(англ. лип) — губа

Lip tension (л. тэншн) — амбушюр L. trill (л. трил) — губная трель

Lippenpfeife(нем. липпенпфайфе) — лабиальная труба органа

Lippenspannung(нем. липпэншпаннунг) — амбушюр

lira(итал. лира) — I) многострунный смычков, инструм. с грифом (15— 17 вв.); 2) набор метал, пластинок (ударн. инструм.)

l. da braccio(л. да браччо) — ручная лира

l. da gamba (л. да гамба) — ножная лира (басовый инструм.)

l. tedesca (л. тэдэска) — нем. лира (нар. инструм. с вращательным ко­лесом)

lirica(итал. лирика) —лирика; lirico (лйрико) — лирический

lirone(итал. лиронэ) — контрабасовая лира (16—18 вв.); то же, что accordo

liscio(итал. лйшо) — просто listener (англ. лйснэ) — слушатель

l'istesso tempo (итал. листэссо тэмпо), lo stesso tempo (лё стэссо тэмпо) — тот же темп

litaniae(лат. литаниа) — литания (пес­нопения католич. службы)

Litophon(нем. литофон), litophone (фр. литофон, англ. лйтэфоун), litofono (литофоно) — литофон (самозвучащий инструм. из настроенных каменных пластинок) [К. Орф. «Антигона»]

liturgia(греч.-лат., итал. литургиа), liturgie (фр. литюржй), Liturgie (нем. литургй), liturgy (англ. лйтэджи) — литургия

lituus(лат. лйтуус) — древнеримск.дух. инструм. (типа трубы)

liuto(итал. лиуто) — лютня (старин. струн, щипков, инструм. с грифом)

lively(англ. лайвли) — оживленно, весело

livret(фр. ливрэ) — либретто

Lobgesang(нем. лобгезанг) — дифи­рамб, хвалебная песнь

loco(лат., итал. локо) — [играть] как написано; то же, что luogo

locura(испан. локура) — безумие; con locura (кон локура) — точно в безу­мии [де Фалья. «Любовь-волшебни­ца»]

loin(фр. люэн), lointain (люэнтэн) — далеко, далекий, отдаленный; de loin (дэ люэн) — издалека

long(фр., англ. лон) —долго, долгий

long appogiatura (англ. лон эподжа-тура) — долгий форшлаг

longa(лат. лонга) — 2-я по величи­не длительность в мензуральной но­тации

l. imperfetta (л. ймпэрфэкта) — рав­ная 2 brevis

l. perfecta (л. пэрфэкта) — равная 3 brevis

longueur(фр. лонгэр) — длина, дли­тельность

longway(англ. лонуэй) — разновид­ность контрданса

lontano(итал. лонтано) —далеко, да­лекий, отдаленный; tuono lontano (туоно лонтано) — отдаленный гром [Верди. «Отелло»]

loud(англ. лауд) — громко, звучно

lourd(фр. лур), avec lourdeur (авэк лурдэр), lourdement (лурдман) —тя­жело

loure(фр. лур) — лур: 1) старофр. муз. инструм. типа волынки; 2) фр. танец (17—18 вв.)

low(англ. лоу) — низко, низкая, низ­кий; lower (лоуэ) —понижать [звук]; lowered (лоуэд) — пониженный [тем-периров. строй]

luce(итал. лючэ) — 1) свет; 2) назва­ние инструм., изменяющего цветовую окраску зала; задуман, но не сконструи­рован Скрябиным [«Прометей»]

ludus(лат. лудус) — игра; ludi spiri-tuales (луди спиритуалес) — мистерии (духовн. представления)

Luftpause(нем. люфтпаузэ) — люфт-пауза

lugubre(итал. люгубрэ) — печально, мрачно, траурно

lullaby(англ. лалэбай) — колыбельная песня

lumineux(фр. люминэ), luminoso (итал. люминозо) — ярко, яркий; lumi­nositа (итал. люминозита) — сияние; con luminositа (кон люминозита) — сияя [Скрябин. Соната № 5]

lunghezza(итал. люнгёцца) — длина, длительность; con tutta la lunghezza dell'arco (кон тутта ля люнгёцца дель арко) — [играть] всем смычком

lungo(итал. люнго) — длинный, дол­гий; lunga pausa (люнга пауза) — длительная пауза

luogo(итал. люого) — [играть] как написано

lur(итал., фр. лур), Lure (нем. лу-рэ) —лур (старин, инструм.)

lusingando(итал. люзингандо), lu­singhiero (люзингьеро) — льстиво, вкрадчиво

lustig(нем. люстих) — весело, забав­ка, смешно

Lustspiel(нем. люстшпиль) — комедия

Lute(антл. лют), luth (фр. лют) — лютня (старин, струн, щипков, инструм. с грифом)

luttuoso(итал. люттуозо) — печально, скорбно

Lux aeterna (лат. люкс этэрна) — «Вечный свет» (стихи, входящие в часть реквиема — Agnus Dei) ; отдельная часть реквиема [Верди. Реквием]

lydius(лат. лйдиус) — лидийский лад

lyra(греч.-лат. лира)—лира (антич­ный струн, щипковый инструм. без грифа)

lyre(фр. лир, англ. лайэ) — лира: 1) многострунный смычков, инструм. с грифом (15—17 вв); 2) инструм. военных орк.

lyric(англ. лирик), lyrique (фр. лирик), lyrisch (нем. лйриш) — лирический, му­зыкальный

 

M

 

ma(итал. ма) — но; напр. allegro ma non troppo (аллегро ма нон троппо) — скоро, но не слишком

macabre(фр. макабр, англ. мэкйбрэ), macabro (итал. макабро) — погре­бальный, мрачный

macchina per il tuono (итал. маккйна пэр иль туоно), machine pour le tonnere (фр. машин пур ле тонэр) — ударн. инструм., изображающий гром

machtvoll(нем. мйхтфоль) — мощно

madrigal(фр. мадригйль, англ. мэд-ригл), Madrigal (нем. мадригал), mad­rigale (итал. мадригале) — мадри­гал

madrigal comedy(англ. мэдригл ко-мэди), madrigale drammatico (итал. мадригале драмматико), Madrigalko­mцdie (нем. мадригйлкомёди) — мадригальная комедия

madrigale concertato (итал. мадригале кончэртйто) — мадригал с basso con­tinuo (16—17 вв.)

madrigalesco(итал. мадригалеско) — в стиле мадригала

maestа(итал. маэста) — величие; con maestа (кон маэста), maestoso (маэ­стозо) — величаво, величественно

maestrevole(итал. маэстрэволе) — ма­стерски

maestro(итал. маэстро) — маэстро, композитор, дирижер m. del coro — (м. дель коро) — хор­мейстер m. di ballo (м. ди бйлло) — ба­летмейстер m. di capella (м. ди капелла) — дирижер хора

maggiolata(итал. маджолйта) — май­ская песня

maggiore(итал. маджорэ) — мажор, мажорный лад

magical(англ. мэджикл), magico (итал. маджико), magique (фр. ма-жйк) — магический, волшебный

magister(лат. магйстэр) — магистр (начальник, учитель, мастер)

m. artium— (м. арциум) — магистр искусств

magnanimitа(итал. маньянимита) — великодушие, благородство; con mag­nanimitа (кон маньянимита), magna­nimo (маньянимо) — великодушно, благородно

magnificamente(итал. маньификамэн-тэ), magnificent (англ. мэгнйфиснт), con magnificenza (итал. кон маньифи-чэнца), magnifico (маньйфико), mag­nifique(фр. маньифйк) — великолеп­но, пышно, величественно; magnificen­za (итал. маньифичэнца) — велико­лепие, пышность, величие

Magnificat(лат. магнйфикат) — «Да возвеличится» (одно из песнопений католич. церкви)

Mailied(нем. майлид) — майская пес­ня

maillet(фр. майе) — 1) колотушка для ударн. инструм.; 2) молоточек у ф-п.; maillet en bois (майе ан буа) — дерев, молоточек

mailloche(фр. майош) — колотушка для большого барабана и там-тама

main(фр. мэн) — рука

а deux m. (а дэ м.) — в две р.

а quatre m.(а катр м.) — в чертыре р.

avec la m. (авэк ля м.) —кисть р. в раструб (прием игры на валторне)

m. droit(м. друйт) — правая р.

m. gauche (м. гош) —левая р.

maison d'edition musicale (фр. мэзон д'эдисьон мюзикаль) — муз. издатель­ство

maitre(фр. мэтр) — мастер, учитель

m. de ballet (м. дэ бале) — балет­мейстер

m. de chapelle (м. дэ шапэль) — дирижер хора

m.-chanteur(м. шантэр) — мейстер­зингер

maоtrise(фр. мэтриз) — 1) хоровое училище; 2) церковн. певческ. школа

Majestat(нем. маестэт) — величие; majestatisch (маестэтиш) — величест­венный, величественно

majeste(фр. мажестэ), magesty англ. (маджисти) — величие

majestic(англ. мэджэстик), majestueux (фр. мажэстюэ) — величаво, величе­ственно

majeur(фр. мажэр) — мажор, ма­жорный лад

major(англ. мэйджэ) — мажор; major key (мэйджэ кии) — мажорный лад

Mal(нем. маль) — раз; beim ersten Mal (байм эрстэн маль) — в 1-й раз; zweimal (цваймаль)—дважды

malagueсa(испан. малагэнья) — ма-лагуенья, малагенья — испан. танец

malicieux(фр. малисьё) — лукавый, озорной, насмешливый

malinconia(итал. малинконйа) — ме­ланхолия, печаль, грусть; con malinco­nia (кон малинконйа), malinconico (ма-линконико) — меланхоличный, мелан­холично, печально

malizia(итал. малйциа) — хитрость, лукавство; con malizia (кон малйциа) — лукаво

mallet(англ. мэлит) — колотушка; soft mallet (софт мэлит) — мягкая колотушка

mambo(испан. мамбо) — мамбо (танец лат.-амер. происх.)

manca(итал. манка) — левая рука, сторона

mancando(итал. манкандо) — посте­пенно стихая, замирая

manche(фр. манш) шейка смычков, инструм.

mandola(итал. мандола) — струн, щипков, инструм.

mandolin(англ. мэндэлин), mando­lina (испан. мандолина), mandolina (фр. Мандолин), Mandoline (нем. ман­долина), mandolino (итал. мандо-лйно) — мандолина

mandolinata(итал. мандолината) — серенада под аккомпанемент мандо­лины

mandolone(итал. мандолонэ) — басо­вая мандолина

mandritta(итал. мандрйтта) — правая рука, сторона

manico(итал. мйнико) — шейка смыч­ков, инструм.

maniera(итал. маньёра), maniere (фр. маньёр) — способ, манера, стиль; ma­nierato (итал. маньерйто), maniere (фр. маньерэ) — манерно, вычурно, жеманно

Manieren(нем. манирэн) — украше­ния, мелизмы (термин 18 в.)

manierisme(фр. маньеризм), manie­rismo (итал. маньерйзмо), Manieris­mus (нем. маньерйзмус), mannerism (англ. мэнэризэм) — маньеризм

manner(англ. мэнэ) — манера, способ, метод, стиль; mannered (мэнэд) — вычурный, манерный

Mannerchor(нем. мэннэркор) — муж­ской хор

man nimmt jetzt die Bewegung leb­hafter als das erste Mal(нем. ман нимт етцт ди бэвэгунг лёбхдфтэр альс дас эрстэ маль) — это место исп. в более оживленном темпе, чем начало песни [Бетховен. «Песня из далекого края»]

mano(итал. мано)—рука (кисть); con la mano (кон ля мано) — кисть руки в раструб (прием игры на вал­торне)

Manual(нем. мануаль), manual (англ. мэньюэл), manuale (итал. мануале), manuel (фр. манюэль) — клавиатура для рук у органа

manual key (англ. мэньюэл кии), Manu­altaste (нем. мануйльтасте) — клавиша мануала

maracas(испан. маракас) — маракас (ударн. инструм. лат.-амер. происх.)

marcare(итал. маркйрэ) — выделять, подчеркивать; marcato (маркйто) — выделяя, подчеркивая

march(англ. маач) — марш

marche(фр. марш) — марш

m. funebre (м. фюнэбр) — траурный, похоронный м.

m. militaire (м. милитэр) — воен­ный м.

m. triomphale (м. триомфаль) — три­умфальный м.

marcia(итал. мйрча) — марш

m. funebre(м. фунёбрэ) — траур­ный, похоронный м.

m. militare(м. милитарэ) — воен­ный м.

marciale(итал. марчийле) — марше-образно

Marchen(нем. мэрхэн) — сказка,

marchenhaft(мэрхэнхафт) — сказоч­ный, в характере сказки

marching band (англ. маачинг бэнд) — инструм. ансамбли сев.— амер. нег­ров, играющих на улицах

marimba(испан. маримба), marimba (фр., итал. маримба, англ. мэримбэ), Marimbaphon (нем. маримбафон) — маримба, маримбафон (ударн. инст­рум.)

marine trumpet (англ. мэрйн трам-пит) — трумшейт, тромба марина (старин, однострунный смычков, ин­струм.)

mark(англ. маак) — знак, обозна­чение

marked(англ. маакт), markiert (нем. маркйрт), margue (фр. маркэ) — выде­ляя, подчеркивая; marquer la mesu­re (фр. маркэ ла мэзюр) — отбивать такт

markig(нем. марких) — сильно, тя­жело

Marsch(нем. марш) — марш; marsch-massig (маршмэссих) — в характере марша

marteau (фр. марто) — молоточек у ф.-п.

martele(фр. мартэле), martellato (итал. мартэллато) — 1) штрих у смыч­ков, инструм. — каждый звук извле­кается твердым движением смычка в разные стороны с резкой останов­кой; 2) на ф-п. staccato большой силы

martellement(фр. мартэльман) — 1) повторение одного и того же тона на арфе; 2) в старин, муз. обознач. мордента

martelletto(итал. мартэлетто), martel­lo (мартэлло) — молоточек у ф-п.

marziale(итал. марциале) — воинст­венно

masques(англ. маске) — маски (муз.-драм. жанр, популярный при англ. дворе 16—17 вв.)

mass(англ. мэс) — месса (католич. церковн. служба)

massig(нем. мэссих) — умеренно m. langsam (м. лангзам) — доволь­но медленно

m. schnell (м. шнэль) — довольно скоро

m. Halben (м. хальбэн) — темп умеренный, счет половинными

m. Viertel(м. фйртэль) —темп уме­ренный, счет четвертями

m. und eher langsam als geschwind (м. унд эер лангзам альс гешвйнд) — умеренно, ближе к медленному темпу, чем к быстрому [Бетховен]

massimamente(итал. массимамэнтэ) — в высшей степени

mat(фр. ма), mat (нем. мат) — тус­клый, блеклый [звук]

matelote(фр. матлёт) — матлет (мат­росский танец)

matinee(фр. матинэ), matinee (англ. матинэй) — утренний или дневной кон­церт, спектакль

mattinata(итал. маттината) — утрен­няя серенада

maxima(лат. максима) — 1-я вели­чина длительности в мензуральной нотации

maxixa(португ. машйшэ) — матчиш (танец браз. происх.)

May carol (англ. мэй кэрэл) — май­ская песня