ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои вымышленны и достигли возраста 18 лет.

Другая жизнь для Северуса Снейпа

Автор: Afina

Бета: -

Рейтинг: R

Пейринг: СС/ГГ

Жанр: Romance

Дисклаймер: Коммерческой выгоды не извлекаю. Герои Роулинг принадлежат мадам, мои - мне, как и сюжет фика.

Саммари: Если хотите, мой вариант ГП8. Роулинг ведь разрешила своим поклонникам написать продолжение, чем и пользуюсь. Учитываются все семь книг, за исключением эпилога. Эпилог ГП7 относится к 2017 году, т.е. к будущему. А будущее, как известно, еще никем не определено, в том числе и многоуважаемой мадам Роулинг. Так что, представляю свое видение развития событий после финальной битвы. Вкратце: Гарри и Гермиона, не желая мириться с гибелью Снейпа, прикладывают массу усилий для спасения зельевара. Что ожидает профессора в послевоенном волшебном мире? Сможет ли Гермиона подарить Северусу другую жизнь, взамен жизни полной невзгод и боли? Хватит ли у нее на это сил и терпения, и примет ли подобный подарок сам Снейп?

Комментарии: Прошу строго не судить, это проба пера. Мне хотелось создать простую историю любви двух замечательных героев с обязательным хеппи-эндом.

Размещение: Спросить меня

Размер: макси

Статус: Закончен

ПРИМЕЧАНИЕ: Все герои вымышленны и достигли возраста 18 лет.

 

 

Глава 1. После битвы.

 

- А тревог мне хватит на всю оставшуюся жизнь, — тихо закончил Гарри.

Дамблдор с портрета понимающе улыбнулся.

Они с Роном и Гермионой сидели в кабинете директора Хогвартса, еще не совсем оправившись от ужасной битвы. По лицу Гарри пробежала мрачная тень.

- Что с тобой, мальчик мой? — сочувственно спросил Дамблдор, видя угнетенное состояние юноши.

- Я, сэр, никак не могу смириться с тем, что профессор Снейп погиб. Такой ужасный конец, — Гарри закрыл лицо руками, — Это я во всем виноват, — глухо проговорил он, — Я должен был догадаться еще, когда увидел меч. Никто кроме профессора не имел доступа к нему, а он был слишком умен, чтобы не отличить подделку от настоящего меча. Или когда он назначил наказание Джинни, ведь ему прекрасно было известно, что у Хагрида ей ничего не грозит. Или когда мы вернулись в Хогвартс и узнали, что Кэрроу не могут проникнуть в Комнату-по-требованию. Ведь профессор Снейп им не помогал, а это означало, что он на нашей стороне...

- Он столько сделал для всех нас, — тяжело вздохнула Гермиона — а мы были такими слепыми и жестокими...

- Я уверен, что мы могли бы помочь ему там, в хижине, если бы очень захотели... — сдавленным голосом произнес Гарри, — но я был так ослеплен своей ненавистью, что не мог понять мужества и самопожертвования этого человека. Я желал ему смерти. Мы просто бросили его умирать ...

Гермиона всхлипнула. Видя их неподдельное горе, Дамблдор, мгновение поколебавшись, со вздохом произнес:

- Гарри, сейчас, пока ты не избавился от бузинной палочки, ты самый могущественный волшебник. Палочка может не только убивать. Вернуть умершего человека не под силу даже ей, а вот человека, который еще находится между жизнью и смертью, вполне возможно. Но ты должен вложить в заклинание всю душу, мой мальчик, твой порыв должен быть в разы сильнее того, что вызывает патронуса, — Дамблдор поймал на себе изумленные взгляды всей троицы и печально закончил, — Если только Северус захочет вернуться. Его уже почти ничто не удерживает на земле, его исстрадавшаяся душа вот-вот обретет покой. И с каждой минутой шансов на его возвращение все меньше.

- Как это понимать, сэр? — спросила Гермиона, — разве профессор Снейп не мертв? Мы же сами видели его... его.. тело, — с трудом закончила она.

- Мисс Грейнджер, вам известно о том факте, что после смерти директора Хогвартса в кабинете появляется его портрет? — мягко поинтересовался Дамблдор.

- Невероятно, — выдохнула девушка, обведя глазами кабинет и обнаружив отсутствие портрета Снейпа.

Гарри, вскочив, горящим взглядом смотрел на Дамблдора, понимая, что старый волшебник сейчас приоткрывает завесу очередной тайны.

- Что нам делать, сэр? — воскликнул он.

- Вы уверены, что вам действительно очень хочется вернуть Северуса? — уточнил Дамблдор.

- Вы еще спрашиваете, сэр, — с горячностью заверила Гермиона.

- Это должно быть самым страстным желанием мага, произносящего заклинание, — синие глаза, блеснув за стеклами очков-половинок, внимательно смотрели на Гарри.

- Я ничего не желаю так сильно, как спасти профессора Снейпа, сэр, — искренне произнес юноша, — Но... но я не знаю, какое это должно быть заклинание, — растерянно закончил он.

- Я не ошибся в тебе, мой мальчик, — с улыбкой ответил Дамблдор, — мисс Грейнджер, вы читали о заклинании Subortus Magna, я полагаю?

- Да, мне встречалось упоминание о нем, — прошептала девушка, — там говорилось, что только очень могущественному волшебнику под силу такое заклинание. Оно очень сложное и редко удается...

- Волшебник, произносящий заклинание, должен собрать все свои силы, — подтвердил старый маг, — Гарри, возрождающее заклинание чем-то напоминает вызов патронуса. Тебе придется сконцентрироваться на самых сильных воспоминаниях, вложить в заклинание всю душу, любовь и всю свою мощь...

- Так что ж мы стоим?! — воскликнул Гарри.

- Да, торопись, мальчик мой, — ласково промолвил Дамблдор, — И, мисс Грейнджер, не забудьте зелье против змеиного яда. В вашем распоряжении не более часа.

Гарри стремительно схватил бузинную палочку и бросился вон из кабинета. Рон и Гермиона последовали за ним. Они неслись в подземелья, перепрыгивая через несколько ступенек. Оказавшись перед дверью кабинета Снейпа, Гермиона выкрикнула:

- Alohomora!

Все трое вбежали в кабинет. Казалось, Мастер Зелий покинул его только что.

- Может, позовем Слагхорна? — неуверенно спросил Рон.

- Некогда, — бросил Гарри — Accio, зелье против змеиного яда.

Юноша поймал вылетевший из шкафа пузырек, передал его Гермионе, и неистовая гонка наперегонки со смертью продолжилась. Теперь все трое неслись к выходу из замка. По пути им никто не попался, все оставшиеся в живых находились в Большом зале. Гарри мчался к гремучей иве, не чуя ног под собой. Спасение Снейпа сейчас казалось ему важнее даже победы над Волдемортом. Угрызения совести, чувство вины, невысказанные слова благодарности подстегивали его, придавая ему сил. Рон и Гермиона старались не отставать. Добежав до входа в туннель, Гарри, не останавливаясь, влетел в него, друзья скользнули за ним. Гремучая ива никак не отреагировала на их вторжение и не попыталась остановить. Через несколько минут гриффиндорцы оказались в комнате, где совсем недавно на их глазах разыгралась ужасная трагедия. В помещении было пусто и ужасно тихо. Гарри вздрогнул, взглянув на распластавшееся на полу в нелепой позе тело Снейпа. Лужа крови, в которой он лежал, начала уже засыхать. Юноша почувствовал страшное волнение, дыхание перехватило, он весь дрожал.

- Гарри, ты справишься, — видя его состояние, твердо сказала Гермиона и положила руку ему на плечо. — Только сконцентрируйся, собери самые светлые свои чувства.

- Гарри, ты одолел Волдеморта, — добавил Рон, слегка запнувшись на имени поверженного темного мага, — Дамблдор сказал, что сейчас ты самый могущественный волшебник. Давай же, не теряй времени.

Поттер закрыл глаза и попытался унять бешеное сердцебиение. В мозгу отчетливо прозвучал голос Снейпа — «Сосредоточьтесь, Поттер. Контролируйте ситуацию».

Он глубоко вдохнул и отдался на волю чувств, переполнявших его. В голове замелькали картинки — Джинни, Рон с Гермионой, родители, опять Джинни, Фред, Люпин, Снейп, спешащий к ним с мечом Гриффиндора, серебряная лань, Сириус, Добби, и снова Джинни.

Гарри открыл глаза, вытянул вперед руку, держащую бузинную палочку, направил ее на Снейпа и твердо и решительно произнес:

- Subortus Magna!

Палочка задрожала у него в руке, и из нее вырвался серебристо-голубой свет, немедленно охвативший тело Снейпа. Хижина словно стала в два раза больше. Одновременно радостные и горестные, неимоверно сильные чувства захлестнули Гарри, а в голове пульсировала одна мысль — «Только бы получилось, только бы получилось». Перед его мысленным взором возникло лицо Снейпа — суровое и непроницаемое, но сейчас, когда он знал всю правду об этом человеке, оно пробуждало все самое светлое и доброе, что было в юноше. Боль потерь, исходившая из сердца, пронизывала все тело и вырывалась из непобедимой палочки, наполняя всю комнату невероятным серебристо-голубым свечением. Рон, раскрыв рот, смотрел на Гарри, ощущая кожей беспредельную силу исходившей от него магии. Гермиона, пораженная до глубины души, тоже не могла отвести восхищенного взгляда от представшей перед ними завораживающей картины. Это было просто непостижимо, такого им еще не приходилось видеть. Гарри стоял в облаке серебристо-голубого пламени, и невероятно мощный поток этого пламени соединял юношу и скорчившуюся на полу фигуру. Всегда веря в Гарри и поддерживая его во всем, только сейчас друзья в полной мере ощутили величественную силу, исходящую от него. Преодолевающую все препятствия силу любви, в которую так верил Дамблдор и над которой всегда так насмехался Волдеморт. На лице Гарри мелькала все гамма испытываемых им ощущений — боль, страдание, надежда, любовь, счастье, непоколебимая уверенность в том, что справедливость должна восторжествовать.

Зеленые глаза неотрывно смотрели в черные, казавшиеся мертвыми, а Гарри завороженно шептал последние слова Снейпа «Взгляни на меня, взгляни на меня...». Оторвав, наконец, взгляд от Гарри, Гермиона увидела, как засыхавшая кровь на полу, под воздействием серебристо-голубого пламени вдруг заискрилась, стала ярко красной и медленно начала втягиваться обратно в ужасную рваную рану на шее. Девушка, сжав кулаки, думала только о том, чтобы у Гарри хватило сил. Не зря ведь Дамблдор сказал, что в это заклинание магу потребуется вложить всю свою душу. И Гарри вкладывал, вкладывал без остатка, весь отдаваясь своей благородной цели. Гермиона снова посмотрела на друга и тут же поняла, что сил ему хватит. Со временем исходящее от него свечение не ослабевало, а лишь больше усиливалось. Они с Роном тоже находились в этом пламени, и оба почувствовали, что им становится легче дышать. Почувствовали, как удивительный свет наполняет их изнутри, согревая теплом и притупляя ужасную боль, которую им довелось испытать сегодня.

Рон посмотрел на Снейпа и схватил Гермиону за локоть. Не решаясь произнести хоть слово, чтобы не нарушить концентрацию Гарри, он лишь молча указал на зельевара, вытаращив от изумления глаза. Девушка проследила за его рукой и увидела, как страшная рана на шее профессора начинает затягиваться.

Гермиона невольно вспомнила ночь на озере, когда Гарри впервые сумел создать своего мощного патронуса, разогнавшего сотню дементоров. Теперь же мощь и сила возрождающего заклинания были просто невероятными.

Казалось, что они стоят здесь уже целую вечность, хотя, в действительности, прошло не более десяти минут. Вдруг в глубине черных глаз вспыхнул слабый огонек, и Гарри, заметив это, испустил всепоглощающую волну серебристо-голубого огня, которая пронизала все тело Снейпа. Профессор содрогнулся, черные глаза на секунду посмотрели в зеленые и закрылись. Гарри со стоном рухнул на колени и выронил палочку.

- Ну, пожалуйста, сэр, — выдохнул он и потерял сознание.

Голубое пламя исчезло, но комната по-прежнему была наполнена этим свечением. Рон бросился к Гарри, а Гермиона к Снейпу. Тело Мастера Зелий было холодным, но на шее едва заметно пульсировала жилка.

- Он жив, но еле-еле. Рон, помоги мне, — крикнула Гермиона.

- Гермиона, тут Гарри... — растерянно бормотал Рон.

- Гарри просто потерял сознание, такое бывает, когда маг пользуется столь сильными заклинаниями. Через пару минут он придет в себя, — спокойно отозвалась Гермиона, — Помоги мне, Рон, чтобы сделанное Гарри не пропало. Профессору срочно требуется противоядие.

Рон подскочил к Гермионе и приподнял голову Снейпа. Гермиона уже извлекала из мантии пузырек и, с трудом разжав губы профессору, начала по капле вливать зелье. Влив чуть больше половины пузырька, гриффиндорка вылила остатки на руку и принялась втирать зелье в уродливый шрам на шее профессора, в который превратилась жуткая рана.

- И откуда только ты все знаешь, как это делать? — подивился Рон.

- Надо было внимательнее слушать на уроках зельеварения, — фыркнула девушка, — Хотя бы иногда.

- Заучка, — отмахнулся Рон.

Закончив свои манипуляции, Гермиона, приложив ухо к груди профессора, услышала слабое биение сердца и уловила едва заметное дыхание.

- Как он? — послышался голос Гарри. Он пришел в себя и сидел на полу, потирая голову и пытаясь разглядеть, что там делают друзья.

- Ты вдохнул в него жизнь, Гарри, — радостно ответила Гермиона, — но необходимо срочно доставить его в больничное крыло, жизнь его еще слишком хрупка и висит на волоске. Помнишь, что сказал Дамблдор?

- Да, — Гарри поднялся на ноги и тут же ощутил сильную слабость и головокружение.

- Как ты? — встревожился Рон.

- Все в порядке, просто устал, — отозвался Гарри, — надо выбираться отсюда.

Он сделал шаг и покачнулся. Заклинание отняло все силы. Юноша снова сел на пол, понимая, что идти он не может.

- Рон, нам с тобой придется отлевитировать в замок не только профессора, но и Гарри, он слишком слаб.

Гарри лишь кивнул, соглашаясь с Гермионой. Девушка, взмахнув палочкой, наколдовала двое носилок. На первые она переместила бесчувственное тело Мастера Зелий, а на вторые Гарри забрался самостоятельно. Они уже собрались выходить из хижины, как вдруг послышались голоса, и в комнате один за другим появились Невилл, Джинни, Джордж и Луна.

- Вот куда вы подевались! — радостно воскликнула Джинни, — хорошо, что Невилл заметил, как вы трое выбегали из замка.

- А уж когда мы увидели просто фантастическое свечение, охватившее Визжащую хижину, — продолжил Джордж, — то...

- Вы видели из замка? — перебил Рон

- Я не удивлюсь, если было видно из Лондона, — усмехнулся Джордж, — кстати, а что это было?

- О! Это было нечто! — воскликнул Рон, и глаза его загорелись.

- Рон, давай, ты потом расскажешь подробности, — сердито прервала его Гермиона, — профессору Снейпу срочно требуется помощь, необходимо как можно быстрее доставить его в больничное крыло.

Рон обиженно надулся. Гермиона, не обращая на него внимания, направилась к выходу из хижины, левитируя перед собой носилки со Снейпом. За ней по воздуху проплыли носилки с Гарри, управляемые палочкой Джинни. Невилл, Джордж и Луна вышли следом. Сердито сопящий Рон замыкал процессию. Оказавшись на улице, они обнаружили, что здесь собралась уже почти половина Хогвартса.

- Что здесь происходит? — услышали все строгий голос МакГонагалл.

- Профессор МакГонагалл, Гарри удалось спасти профессора Снейпа, — произнесла Гермиона, — но его немедленно требуется доставить в больничное крыло, иначе все старания окажутся напрасными.

МакГонагалл стремительными шагами подошла к ним и, взглянув на зельевара, ужаснулась, увидев его смертельно бледное лицо.

- Будем аппарировать к воротам замка, — решительно произнесла она, сжав ручку носилок, — Мисс Грейнджер, мистер Лонгботтом, мистер Уизли, беритесь за носилки. Аппарируем на счет три.

Едва Гермиона, Джордж и Невилл успели подбежать и схватиться за носилки, как тут же ощутили знакомый рывок аппарации и через мгновение оказались у ворот Хогвартса.

- Мисс Грейнджер, сможете отлевитировать профессора Снейпа в больничное крыло? — спросила МакГонагалл и, получив утвердительный кивок в ответ, добавила, — Мне надо посмотреть как там Поттер и вернуть остальных учеников в замок.

С негромким хлопком она аппарировала.

 

***

 

- Мистер Поттер, выпейте это, — донесся как из тумана голос мадам Помфри.

Гарри медленно открыл глаза и непонимающе огляделся. Кажется, он снова потерял сознание, что же, день действительно выдался крайне тяжелым. Он обнаружил себя сидящим на кровати в больничном крыле. К нему заботливо склонилась мадам Помфри, протягивая чашку с восстанавливающим зельем. Гарри сделал несколько глотков и почувствовал, как силы возвращаются к нему.

Рон и Джинни сидели на краешке кровати и встревоженно смотрели на него. За ними стояли Гермиона и МакГонагалл, не сводившие внимательных взглядов с лица юноши.

- Гарри, как ты? — взволнованно спросила Джинни, взяв его за руку.

- Теперь уже гораздо лучше, — Гарри улыбнулся, затем помедлил, боясь задать вопрос, и продолжил, — Что с ним? С профессором Снейпом?

- Он в очень тяжелом состоянии, — покачала головой мадам Помфри, — без сознания, и неизвестно, когда оно к нему вернется. Нам с трудом удалось влить ему в рот восстанавливающее зелье, — Она вздохнула и добавила, — Дыхание совсем слабое и сердце почти не бьется.

- Поттер, — поспешила утешить Гарри МакГонагалл, — вы сделали все, что было в ваших силах, теперь нам остается только ждать и надеяться. Мы поместили профессора в отдельной палате и обеспечим ему наилучший уход.

- Я хотел бы взглянуть на него, — попросил юноша.

- Вы сами еще очень слабы, — возразила мадам Помфри, но осеклась, встретив решительный взгляд зеленых глаз, — Хорошо, я провожу вас, только прошу, допейте зелье.

Гарри осушил кружку и вскочил на ноги. Мадам Помфри неодобрительно посмотрела на него, но вслух ничего не сказала, сделав лишь знак следовать за собой. Они вдвоем вышли из общей палаты и прошли в небольшую комнату, находившуюся справа от входа в больничное крыло. Гарри остановился на пороге и увидел лежащего на кровати Снейпа. В комнате царил полумрак, но он не скрывал мертвенной бледности лица профессора. Мастер Зелий лежал, не шевелясь и, казалось, действительно не дыша.

- Он поправится? — с надеждой спросил гриффиндорец.

Мадам Помфри только пожала плечами и отвела глаза. Ей еще не приходилось сталкиваться с такими сложными случаями, и она не была уверена, что справится.

Удрученный, Гарри вернулся к друзьям и посмотрел на них потухшим взглядом.

- Вам всем нужно отдохнуть, — мягким голосом сказала МакГонагалл, — Я уверена, мы найдем выход, но сейчас все измучены и ослаблены и нуждаются в отдыхе. Вы в состоянии дойти до башни Гриффиндора, Гарри?

- Думаю, да, профессор, — отозвался юноша.

- Вот и прекрасно, — не допускающим возражений тоном продолжила Минерва, — отправляйтесь и забирайте с собой своих друзей. А завтра будем разбираться со всеми нашими проблемами.

Гарри кивнул и, взяв Джинни за руку, побрел к выходу. Рон и Гермиона двинулись следом. В гриффиндорской башне не было привычного шума и разговоров. Немногие ученики, находившиеся там, сидели тихо, перебрасываясь редкими, короткими фразами. Все еще не могли отойти от шока после закончившейся битвы. Однако, увидев Поттера, появившегося из-за портрета полной дамы, они испустили восторженный клич и повскакали со своих мест. Гарри слабо улыбнулся и проговорил:

- Я очень устал, друзья мои. Прошу вас, не обижайтесь, у меня сейчас только одна мечта, — поскорей добраться до кровати.

И еще раз улыбнувшись всем, он двинулся в спальню мальчиков в сопровождении Рона. Гермиона и Джинни устало опустились на диван в гостиной и попытались поддержать разговор с ребятами, но скоро усталость накрыла и их. Гермиона заснула, даже не закончив фразу.

Несмотря на пережитые потрясения, это была первая ночь, когда Гарри спал спокойно, кошмары больше не мучили его, а шрам не болел.

 

***

 

Утром Гарри проснулся от нестерпимо яркого солнца, светившего прямо в глаза. Он сел на кровати и нашарил очки. Осмотрел себя и рассмеялся, затем, повернувшись в сторону, увидел Рона и рассмеялся еще сильнее. Рон замычал и заворочался на кровати. Гарри было весело от их вида — вчера они так и не смогли раздеться. Он помнил только то, как рухнул на кровать и провалился в сон. Очевидно, с Роном случилось то же самое. Это выглядело забавно.

Гарри поднялся и взглянул на часы. Ничего себе! Одиннадцатый час. Никто их не разбудил.

- Рон, мы проспали завтрак, — позвал он.

- А ну его, — буркнул Рон и перевернулся на другой бок.

Юноша выскользнул из спальни и спустился в гостиную. В кресле одиноко посапывал Невилл. Гарри потихоньку выбрался из гостиной и стал спускаться по лестнице. Первым человеком, которого он встретил, была МакГонагалл.

- Доброе утро, Гарри, — лицо ее сияло, — Выглядите значительно лучше.

- Доброе утро, профессор, — улыбнулся Гарри, — как дела у профессора Снейпа?

- Думаю, вам лучше спросить у мисс Грейнджер. Она отправилась в больничное крыло с самого утра и до сих пор там. А вам надо подкрепиться, а то вы снова лишитесь сил.

Гарри кивнул, но решил все же прежде узнать у Гермионы последние новости. В больничном крыле царила суматоха, мадам Помфри сновала среди раненых. Дел было полно — кого-то надо было напоить зельем, кому-то сменить повязку, осмотреть чьи-то раны. Гарри тихо подошел к палате Снейпа, приоткрыл дверь и заглянул внутрь.

- Отлично, Гермиона, — раздался бодрый голос Слагхорна, — еще две ложки зелья и пока достаточно. Следующий раз ему нужно будет дать такую же дозу через четыре часа.

Гарри остолбенел от удивления. Гермиона сидела на краю кровати и аккуратно вливала в рот Снейпу какую-то жидкость из ложки. Мастер Зелий по-прежнему был без сознания. Слагхорн стоял рядом и давал девушке наставления. Гарри негромко кашлянул. Слагхорн обернулся и радостно воскликнул:

- Гарри, мальчик мой, как я рад тебя видеть! Дай-ка я пожму твою руку, руку настоящего храбреца, — он подскочил к Гарри и потряс его руку, — Как ты себя чувствуешь?

- Со мной все в порядке, — смущенно пробормотал гриффиндорец, — Как профессор Снейп?

- Профессор Слагхорн приготовил для него очень сильное восстанавливающее зелье, — ответила Гермиона, — Мы очень надеемся, что оно поможет.

Лицо Слагхорна приняло озабоченное выражение.

- Честно говоря, я с таким еще не сталкивался, — признался он, — это сильное средство, — кивнул он на пузырьки на столе, — Но мне кажется, даже его может оказаться недостаточно. Здесь нужно что-то... что-то экстраординарное.

Слагхорн посмотрел на печальные лица Гермионы и Гарри и решительно сказал:

- Я вижу, вы совершенно измучены, пойдемте-ка со мной. Уверен, ни один из вас еще и не ел ничего со вчерашнего дня. Сейчас вы все равно ничем не поможете Северусу, а самим вам необходимо набраться сил. И не забывайте, что сегодня похороны, поэтому силы понадобятся обязательно.

Гарри смутно вспомнил, что МакГонагалл вчера говорила о похоронах. Сегодня Хогвартс простится с погибшими, а завтра школьники и взрослые начнут разъезжаться по домам и замок опустеет.

«Да, день сегодня обещает быть не очень легким» — думал юноша, бредя следом за Слагхорном. Гермиона шла рядом в полном молчании, видно было, что она настолько подавлена, что даже обычная разговорчивость оставила ее. В своем кабинете Слагхорн усадил друзей в мягкие глубокие кресла и тут же вызвал домовиков, чтобы они собрали ребятам поесть. Эльфы не заставили себя долго ждать, и через пять минут перед Гарри и Гермионой возник горячий, аппетитно пахнущий завтрак.

Пока они утоляли голод, Слагхорн с добродушной улыбкой расспрашивал их обо всем, что им довелось пережить за прошедший год. Теперь, когда все закончилось, Гарри мог, не опасаясь, рассказывать о миссии, возложенной на него Дамблдором. Услышав, что хоркруксов было семь, Слагхорн побледнел от ужаса. Даже теперь, когда Волдеморт был повержен, его жуткие злодеяния заставляли трепетать.

Подкрепившись, друзья поблагодарили профессора и отправились в башню Гриффиндора. У портрета полной дамы они столкнулись с Роном и Джинни.

- Где это вас носит? — возмутился Рон, — Ушли и никому ничего не сказали.

- Я пытался, — возразил Гарри, — Но ты слишком хотел спать.

Джинни бросилась к Гарри и обняла его за шею.

- Как же я соскучилась, — проговорила она, смотря на него влюбленными глазами.

- Ну вот, начинается, — фыркнул Рон.

- Рон, не будь занудой, — оборвала его Гермиона.

- Я еще и зануда?! — парень махнул рукой, — В гостиной ждет МакГонагалл, так что поторапливайтесь, — и он нырнул за портрет

Остальные последовали за ним. МакГонагалл стояла посреди общей комнаты, оглядывая столпившихся гриффиндорцев. Лицо ее просияло при виде четверки.

- Ну вот, кажется все в сборе, — подытожила она, — У меня есть для вас кое-какие новости, — продолжила она, пробежав взглядом по лицам собравшихся. Сердце ее болезненно сжалось оттого, что многие из ее учеников были ранены или погибли и отсутствовали сегодня в гостиной, — Во-первых, Кингсли Шэклболт назначен новым министром магии. Во-вторых... — одобрительный гул голосов прервал профессора, не дав ей закончить фразу.

Однако, МакГонагалл совсем не рассердилась, дождалась, пока в комнате снова установится тишина, и продолжила:

- Во-вторых, как вы все знаете, сегодня Хогвартс прощается со своими погибшими защитниками, — МакГонагалл запнулась, смахнув слезы, — Церемония начнется через час, студенты каждого факультета вместе со своим деканом идут на лужайку перед озером. Через пятнадцать минут я жду вас всех внизу, — закончила она и, повернувшись, покинула гостиную.

 

***

 

На лужайке у озера царила гнетущая атмосфера. Ученики различных факультетов стояли небольшими группками, тихо переговариваясь. Все, кто мог ходить, пришли из больничного крыла. В отличие от похорон Дамблдора, стульев в этот раз не было, а вдоль берега в линию выстроились гробы с телами погибших во вчерашней битве. Гарри вытянул голову и тут же увидел Фреда, а затем Тонкс и Люпина. Он опустил глаза, стараясь сдержать слезы. Джинни зарыдала, уткнувшись головой ему в плечо. Рон до крови закусил губу и старательно молчал. Неожиданно в толпе появился Кингсли, решительным шагом направлявшийся к небольшой трибуне, которую поначалу никто и не заметил. Шэклболт занял место на трибуне и поднял руку. Все разговоры сразу притихли, но горестные всхлипы доносились с разных сторон лужайки. Вчера почти каждый лишился кого-то из близких, и общее горе витало в воздухе.

Кингсли произнес короткую проникновенную речь, очень точно выразившую чувства всех присутствующих. Толпа заволновалась, многие плакали. После министра выступила МакГонагалл. Слова давались ей с трудом, пожилая волшебница едва сдерживала рыдания. Потом к трибуне выходили другие волшебники и что-то говорили, но смысл слов уже плохо доходил до собравшихся людей, охваченных скорбью. Настал час прощания.

Гарри, держа Джинни за руку, медленно побрел в сторону выстроившихся в мрачную шеренгу гробов. Юноша постоял у тела Люпина, шепотом прося простить его, остановился рядом с Тонкс, затем замер около Фреда, разглядывая мальчишеское лицо, на котором и после смерти застыло веселое, беспечное выражение. Джинни тихо плакала, прижавшись к Гарри. Вскоре к ним присоединилась Гермиона и вся семья Уизли. Миссис Уизли бросилась к Фреду, обняла его и громко зарыдала.

Когда церемония прощания закончилась, Кингсли взмахнул волшебной палочкой и на месте гробов появился ряд белоснежных гробниц с выгравированными на камне именами погибших. В мрачном молчании все вернулись в замок.

Министр, намеревавшийся сделать какое-то объявление, попросил всех собраться в Большом зале.

- Ой, — пискнула Гермиона, — мне же срочно нужно дать зелье профессору.

- Можно подумать, кроме тебя некому, — сердито дернулся Рон.

- Я быстренько, — ответила девушка, поцеловав его в щеку, — Ждите меня в Большом зале, — и она побежала в больничное крыло.

Гарри и Рон проследовали вместе со всеми в Большой зал и заняли свои места за гриффиндорским столом. Люди проходили в зал потихоньку, молча рассаживаясь.

Гермиона, запыхавшись, примчалась в больничное крыло и метнулась к двери в палату Снейпа. Она ругала себя на чем свет стоит, ведь Слагхорн ясно объяснил ей, что зелье следует давать точно по часам. Конечно, ее выбила из колеи церемония прощания, но все равно она не должна забывать о самом главном деле сейчас — о живом человеке, которого еще можно спасти. Если только делать все правильно. А как правильно? Кажется, сейчас никто не знал ответа на этот вопрос. Девушка подумала, что неплохо было бы посоветоваться с Дамблдором, старый волшебник всегда подсказывал неожиданный выход их самых сложных ситуаций.

С замиранием сердца гриффиндорка осторожно приоткрыла дверь. Она и сама не знала, что ожидала увидеть. Возможно, надеялась, что Мастер Зелий, наконец, очнулся, и сейчас она снова увидит его холодные черные глаза. Но все было по-прежнему. Снейп все также лежал, вытянувшись на кровати, лицо его было очень бледным, на столике рядом стояли флаконы с зельем, приготовленным Слагхорном. Гермиона вздохнула, тихо зашла в комнату и прикрыла за собой дверь. Посмотрев на часы, она убедилась, что действительно пора давать зелье. Присев на край кровати, девушка взяла со стола один из флаконов и откупорила его. Снова взглянула на лицо профессора, казавшееся безжизненным. Взяв со стола ложку, волшебница наполнила ее зельем и, поставив флакон на стол, наклонилась к лицу зельевара. Она аккуратно разжала его губы и влила содержимое в рот. Подождала, пока жидкость проскользнет внутрь, и налила следующую ложку. Закончив свои манипуляции, она всмотрелась в лицо профессора, надеясь обнаружить хоть какие-нибудь изменения, но тщетно. Было очень странно видеть этого человека, такого сильного, сурового и неприступного, каким она знала его все эти годы, лежащим здесь совершенно беспомощным. Гермиона вздохнула и сказала:

- Мне нужно идти, профессор, я вернусь через четыре часа, чтобы снова дать вам зелье.

Она не знала, воспринимает ли Снейп хоть что-нибудь, но решила, что обязательно должна говорить, чтобы он продолжал слышать человеческий голос, обращенный к нему.

Гермиона побрела в Большой зал и успела присоединиться к друзьям до начала выступления Кингсли. Наконец, все разместились и были готовы слушать. Министр, занявший одно из мест за преподавательским столом, встал и обратился к собравшимся:

- Завтра вы начнете разъезжаться по домам. Я прошу задержаться членов Ордена Феникса и старшекурсников, чтобы помочь в восстановлении замка. Хогвартс серьезно пострадал, но в сентябре он должен принять новых учеников и в связи с этим предстоит много работы, — он сделал паузу и добавил, — А теперь позвольте представить вам нового директора Хогвартса — Минерву МакГонагалл. А мне, к сожалению, пора — дела в министерстве.

Сообщение о назначении МакГонагалл было встречено аплодисментами и одобрительными выкриками. Кингсли поднялся и вышел из зала. Все приступили к обеду. Разговоров за столом в этот день было немного, горе и скорбь витали в Большом зале.

- Как он там? — тихо поинтересовался Гарри.

- Пока без изменений, — вздохнула Гермиона, — знаешь, мне кажется, тут надо что-то особенное, обычными средствами мы не вытащим его.

- Особенное мог бы приготовить только он сам, — отозвался Гарри.

Неожиданно Гермиона вспомнила про учебник Принца-полукровки, который Гарри так подробно изучал на шестом курсе, и хлопнула себя по лбу.

- Гарри, — воскликнула она, — Тебе же пришлось читать много заметок Снейпа в учебнике зельеварения, попробуй вспомнить, наверняка там было что-нибудь.

Гарри наморщил лоб, перебирая в уме полезные сведения, которые ему удалось почерпнуть из расширенного курса, но ничего подходящего к данному случаю не вспоминалось.

- Жаль, что книга сгорела в Комнате-по-требованию, — жуя, заметил Рон, — Она могла бы помочь.

- Надо поговорить завтра со Слагхорном, — сказал Гарри, — может он подскажет что-нибудь.

 

***

 

Вечером Гермиона снова отправилась к Снейпу, и Гарри пошел вместе с ней. Девушка открыла дверь и поздоровалась:

- Добрый вечер, профессор. Пора принимать зелье.

Гарри от неожиданности чуть не упал, он выглянул из-за плеча Гермионы и обнаружил, что Снейп находится в том же состоянии, что и утром.

- Ты с ним разговариваешь? — изумился юноша.

- Знаешь, я подумала, — стала объяснять Гермиона, — что если человек находится между жизнью и смертью, то должно быть как можно больше вещей, которые удерживают его на этом свете. И мне кажется, человеческая речь — одна из таких вещей.

Гарри смотрел, как ловко Гермиона управляется с лечебными процедурами, и напряженно думал, что можно предпринять, чтобы добиться излечения Мастера Зелий.

- Спокойной ночи, профессор, — произнесла волшебница, — я приду утром.

- Спокойной ночи, сэр, — сказал Гарри, и они вышли из комнаты, притворив за собой дверь.

Не успев сделать и пары шагов, они наткнулись на мадам Помфри. Вид у нее был усталый, но довольный.

- Ну, что ж, рада признать, что большинство наших пациентов пошли на поправку, — сообщила она, — Еще два-три дня и работы заметно поубавится. Были у профессора Снейпа?

Гарри молча кивнул, а мадам Помфри озабоченно покачала головой и тяжело вздохнула.

 

 

Глава 2. Не теряя надежды.

 

 

Пролетела неделя. Большинство школьников и их родителей разъехалось. МакГонагалл и Флитвик руководили работами по восстановлению замка. Хогвартс подвергся серьезным разрушениям, приходилось восстанавливать зияющие проломы в стенах, выбитые повсеместно окна, разрушенные лестницы. Но замок обладал огромной магической энергией и словно сам стремился помочь волшебникам, приводящим его в должный вид с помощью заклинаний. Деятельность по восстановлению Хогвартса позволила Молли и Артуру Уизли отодвинуть гибель Фреда куда-то в глубину сознания, давала возможность занять себя многочисленными заботами. Но страшное знание все равно прорывалось наружу, и Гарри подумал, что никогда ему еще не приходилось видеть миссис Уизли такой потерянной. Заплаканные глаза на побледневшем, осунувшемся лице, ставший тихим и бесцветным голос, отсутствие улыбки делали Молли не похожей на саму себя. Артур держался лучше, но было заметно, что и он сильно подавлен. Рон, Джинни и Джордж старались находиться рядом с родителями, поддерживая их и стараясь подбодрить. Перси, которому Кингсли поручил возглавить отдел магического правопорядка, снова стал очень важным и уехал из Хогвартса, чтобы приступить к новой работе. Однако, теперь он тоже старался не потерять связи с семьей. Каждый день сова приносила от него небольшие записочки, в которых он вкратце сообщал родителям о ходе дел в министерстве и обязательно прибавлял несколько утешающих и ободряющих слов.

Миссис Лонгботтом тоже задержалась в замке, чтобы помочь в восстановительных работах. Большую часть времени она проводила с Невиллом и Луной. Невилл теперь совсем не походил на того растерянного, неуверенного в себе мальчишку, которым он был в первые годы обучения. Подтянутый и серьезный, он деловито перемещался по замку, безошибочно выполняя свою часть работы. Бабушка смотрела на него с гордостью и неустанно повторяла, что Невилл — истинный сын своих родителей.

Гермиона и Гарри регулярно навещали Снейпа. За неделю больничное крыло опустело, и зельевар остался единственным пациентом.

Слагхорн, продолжая варить восстанавливающее зелье, с каждым днем все больше и больше мрачнел. Профессор видел, что даже усиленное зелье не действует, и не мог понять, как справиться с недугом Снейпа.

Мастер Зелий по-прежнему лежал без сознания, дыхание его было таким слабым, что едва ощущалось. Смертельная бледность не сходила с осунувшегося лица с заострившимся носом. Мадам Помфри как-то заметила, что, по ее мнению, Северус просто не хочет жить, потому и не имеют эффекта все предпринимаемые меры.

Гермиона все время проводила либо в больничном крыле, либо в библиотеке, пытаясь отыскать в книгах хоть что-нибудь, что могло бы помочь. Частенько к ней присоединялся и Гарри, но все их усилия были безрезультатны. Они ничего не могли найти, и надежда на спасение зельевара начинала медленно таять.

 

***

 

Работы в замке были завершены и люди, один за другим, стали покидать Хогвартс. Последними уезжали Уизли, и Рон никак не мог взять в толк, почему Гарри и Гермиона остаются, а не едут вместе с ним.

- Чем вы можете помочь? — горячился он, — Уход за больными — это дело мадам Помфри.

- Это очень сложный случай, — в сотый раз устало объясняла Гермиона, — возможно, мадам Помфри не хватит знаний...

- Можно подумать, тебе хватит! — запальчиво выкрикнул Рон.

- Возможно, я смогу найти что-то неизвестное мадам Помфри... И кое в чем я, возможно, действительно разбираюсь лучше, чем она. Во всяком случае, мы должны попытаться...

- Рон, — примирительно произнес Гарри, надеясь успокоить разгорающийся гнев друга. Он ощущал бесконечную усталость от непрекращающихся ссор Рона и Гермионы, — Мы действительно должны попытаться что-то сделать. Я чувствую это. Теперь мы связаны со Снейпом. Он спас мою жизнь, а я — его. Дамблдор говорил, что так между волшебниками возникает очень сильная связь...

- Я всегда говорил, что Дамблдор чокнутый, — грубо перебил Рон, — и эти его дурацкие теории...

- Его дурацкие теории, — резко возразил Гарри, тоже начиная злиться, — помогли нам победить.

- Ага, — кивнул Рон, — при этом он чуть нас всех не угробил, особенно тебя, между прочим. Одни теории и никаких объяснений...

- Рон, хватит, — воскликнула Гермиона, — у меня от тебя уже голова болит.

- У тебя всегда от меня что-нибудь болит, — рявкнул он, — Может, я тебе надоел?

- Послушай, Рон, — девушка попыталась взять себя в руки, — я понимаю, твое место сейчас с семьей, ты должен уехать. Но ты же можешь аппарировать к нам? И мы можем видеться хоть каждый день.

- А ты про своих родителей не забыла? — продолжал злиться Рон, — что-то ты к ним не очень торопишься.

- Я не забыла, — тихо произнесла гриффиндорка, — Но профессору Снейпу мы сейчас нужнее...

- Ладно, я понимаю, он, — Рон ткнул пальцем в Гарри, — как-то там связан со Снейпом, но ты то какого Мерлина тут будешь околачиваться?

- Рон, — Гарри старался говорить спокойно, — ты же не станешь спорить, что Гермиона знает больше, чем мы с тобой вместе взятые? Мне нужна ее помощь, я сам точно не справлюсь.

- Все ясно, — мрачно изрек Рон, — Вы сговорились. Я вам не нужен.

Он встал и, не обращая внимания на объяснения Гермионы, вышел из гриффиндорской гостиной.

- Иногда он просто невыносим, — произнесла Гермиона, закусив губу.

Гарри, ничего не ответив, тяжело вздохнул.

Перед самым отъездом к ним забежала попрощаться Джинни. Ей было грустно расставаться с Гарри, но, в отличие от Рона, она не предъявляла никаких претензий. Она крепко обняла любимого и прижалась к его груди, а он зашептал ей что-то успокаивающее. Чтобы не мешать им, Гермиона вышла из гостиной и без всякой цели побрела по замку. Ноги сами привели ее в больничное крыло. Тихонько отворив дверь, она проскользнула в палату Снейпа. Неровный свет от двух закрепленных на стене светильников плясал по стенам. В небольшое окно, расположенное на противоположной от кровати стене, проникали последние лучи заходящего солнца. Гермиона подошла к находившемуся посреди комнаты столику, на котором стояли, оставленные Слагхорном флаконы. Чувство безысходности и страха охватило ее. Вдруг пришло четкое понимание, что это зелье не поможет, и никто не знает, что нужно делать. Девушка вздохнула и, присев на край кровати, посмотрела в бледное лицо Снейпа. Слипшиеся пряди черных волос разметались по подушке, лицо напоминало восковую маску. Она достала палочку и, направив ее на Снейпа, пробормотала заклинание. Волосы, стали чистыми и шелковистыми.

- Так гораздо лучше, — удовлетворенно произнесла она, — и почему вы сами этого никогда не делали, профессор?

Щемящее чувство одиночества накатило на нее, и в глазах защипало. Почему Рон все время ведет себя так? Почему она всегда должна перед ним оправдываться, хотя ни в чем не виновата? Она же любит его, почему он такой грубый и черствый? Сколько раз ей казалось, что она нужна Рону только для того, чтобы делать за него домашние задания. Но в последний год все изменилось, их отношения стали другими. И она верила в то, что он любит ее. Но сейчас девушкой овладели сомнения. Разве так любят? Гермиона сама не заметила, как стала говорить вслух. Выговорившись, она почувствовала, что ей стало легче, гнетущая тоска и боль отступили. Просидев у профессора до самой темноты, она пожелала ему доброй ночи и отправилась в башню Гриффиндора.

 

***

 

Несмотря на странное для середины мая отсутствие в школе студентов, жизнь замка и его обитателей постепенно возвращалась в привычное русло. Закончив восстановительные работы, профессора вернулись к своим повседневным делам, казавшимся после потрясений минувшей войны скучной рутиной. На МакГонагалл свалились огромные проблемы с преподавательским составом. Хогвартс был буквально обескровлен, не хватало учителей трансфигурации, магловедения и Защиты от Темных Искусств.

Министерство издало постановление, согласно которому все студенты, закончившие пятый и седьмой курсы, могут сдать СОВы и ТРИТОНы в августе. Для этой цели планировалось собрать экзаменационную комиссию, которая и должна будет принять экзамены у всех желающих. Тем же ученикам, кто не сможет или не захочет сдавать СОВы и ТРИТОНы, готовясь к ним практически самостоятельно, предлагалось вернуться в школу в новом учебном году и пройти обучение на пятом или седьмом курсе повторно. Большинство юношей и девушек не радовала перспектива провести в школе один лишний год и они, разъехавшись по домам, засели за учебники, с радостью ухватившись за удачную идею министерства. Для студентов остальных курсов к их неописуемой радости экзамены были попросту отменены. В один из дней, когда МакГонагалл приводила в порядок принадлежавший ей теперь директорский кабинет, ее внимание привлекло легкое покашливание Дамблдора.

- Вы что-то хотели, Альбус? — поинтересовалась женщина, отрываясь от разбора беспорядочно набросанных на столе пергаментов.

- Хм... да, Минерва, — лучезарно улыбнулся Дамблдор, — если вас не затруднит, откройте, пожалуйста, тайник за портретом Финеаса Найджелуса.

Открыв тайник, волшебница обнаружила в нем всего лишь свиток пергамента.

- Я могу прочитать это? — осведомилась она.

- Безусловно, — подтвердил Альбус.

Развернув пергамент, она углубилась в чтение. Через несколько минут МакГонагалл взглянула на Дамблдора со смесью ужаса и восхищения.

- О, Мерлин! — запинаясь, проговорила она, — Альбус... здесь же описана вся деятельность Северуса в Ордене, все поручения, которые вы ему давали... Я даже представить себе боюсь, что было бы, если бы эти записи обнаружили до... — голос ее задрожал, и она замолчала.

- Не о чем беспокоиться, Минерва, — беззаботно изрек старый маг, — я наложил на пергамент очень сильные чары. Никто не смог бы прочесть его, пока Волдеморт был жив.

- Ох, Альбус... — вздохнула МакГонагалл.

- Но я считал своим долгом оставить Северусу возможность оправдаться перед магическим сообществом. Думаю, теперь проблем с этим не будет.

- Да, да, — женщина поспешно кивнула, — я сегодня же передам этот пергамент министру.

Лицо Дамблдора расплылось в такой счастливой, безмятежной улыбке, словно он только что съел лимонную дольку. Бывший директор Хогвартса привык доводить все свои замыслы до конца.

Вечером того же дня пергамент оказался у Кингсли. Сведения, изложенные Дамблдором, произвели эффект разорвавшейся бомбы. Если до этого о роли Снейпа ходили лишь невнятные слухи, основанные на словах Поттера, брошенных им во время последней схватки с Волдемортом, то теперь были получены неопровержимые доказательства того, на чьей стороне все это время был мрачный хогвартский зельевар.

Несколько дней спустя Гарри был вызван в министерство, где ему пришлось в течение нескольких часов отвечать на вопросы, касающиеся деятельности Снейпа, перед собравшимся в полном составе Визенгамотом.

 

***

 

Минуло около трех недель с момента отъезда Уизли. Гарри сидел за завтраком в Большом зале и с отсутствующим выражением лица равнодушно водил вилкой по пустой тарелке. Настроение было хуже некуда. Накануне вечером Слагхорн сообщил ему, что намерен покинуть Хогвартс.

- Я оставлю вам достаточный запас зелья, — пытался он успокоить Гарри, — К тому же, мадам Помфри сможет приготовить новую порцию, когда зелье кончится.

Гермиона рассеяно листала очередную книгу, пытаясь выудить из нее что-нибудь полезное.

Факультетские столы были убраны, и Гарри с Гермионой, единственные оставшиеся в замке ученики, сидели за небольшим круглым столом вместе с преподавателями. Конец мая ознаменовался прекрасной погодой, и Большой зал с самого утра был залит ярким солнечным светом. Но для двоих друзей наступление хорошей погоды и приближение лета не принесло большой радости. Зарываясь в книги, тщетно стараясь найти разгадку состояния Мастера Зелий, они осунулись и побледнели от сознания собственной беспомощности.

МакГонагалл давно уже бросала на них сочувственные взгляды, но этим утром, покидая Большой зал, она обратилась к гриффиндорцам:

- Мистер Поттер, мисс Грейнджер, прошу вас, когда вы освободитесь, пройти в мой кабинет.

Гарри и Гермиона не заставили себя долго ждать. Покончив с остатками завтрака, они поспешили к кабинету директора. Добравшись до восьмого этажа, они остановились перед горгульей, охранявшей вход. По-видимому, ей было дано распоряжение пропустить их, так как она, не спрашивая пароля, отъехала в сторону, и гриффиндорцы ступили на знакомую винтовую лестницу.

МакГонагалл жестом указала им на два кресла, стоявших возле письменного стола. Дамблдор на портрете улыбнулся и поинтересовался:

- Как там Северус? Я слышал, Гарри, что тебе удалось использовать возрождающее заклинание.

- Да, профессор, — отозвался Гарри, — но...

- Профессор Дамблдор, — перебила его Гермиона, — Мы в отчаянии, мы не знаем, что делать, — она взглянула на директора глазами полными слез, — Мы в каком-то безвыходном положении. Профессор Слагхорн уезжает и никто... никто не знает, что делать, — она стиснула руки так, что побелели костяшки пальцев.

МакГонагалл подошла и мягко обняла ее за плечи.

- Ну, ну, мисс Грейнджер, успокойтесь, — ласково проговорил Дамблдор, взглянув на девушку сквозь очки-половинки, — Безвыходных положений не бывает. Гораций уезжает, но это не конец света, ведь его зелье все равно не дало никакого эффекта, не так ли?

Гарри и Гермиона молча кивнули.

- Я предупреждал вас, что Северус может не захотеть вернуться, — продолжил Дамблдор, — Должно быть что-то, что заставит его вернуться и это не может быть просто зелье.

- Но что же, что же тогда? — воскликнул Гарри.

- Передо мной сидят лучшая ученица Хогвартса и могущественный маг, одолевший смертельно опасного врага, — помедлив, ответил Дамблдор, — И я убежден, что вам двоим по плечу найти выход из ситуации. Но, — он снова сделал паузу и многозначительно посмотрел на ребят, — если вы действительно желаете этого всем сердцем.

Гриффиндорцы переглянулись, и Гермиона сказала:

- Профессор, мы перерыли всю библиотеку Хогвартса, но я чувствую, что-то нужное и важное мы никак не можем найти. В прошлом году Гарри, — тут она запнулась, бросив быстрый взгляд на Поттера, и продолжила, — у него был старый учебник с пометками профессора Снейпа и... там было очень много полезных записей...

- Но, к сожалению, книга сгорела во время пожара в Комнате-по-требованию, сэр, — сказал Гарри, — я согласен с Гермионой, мы бы обязательно нашли что-то в записях профессора.

- Мисс Грейнджер, — улыбнувшись, произнес Дамблдор, — у профессора Снейпа есть личная библиотека, я думаю, там вы также найдете и интересующие вас записи. Минерва, — обратился он к МакГонагалл, — я думаю, можно пустить их в кабинет Северуса, — МакГонагалл кивнула в знак согласия. — Гарри, ты ведь в очень хороших отношениях с профессором Слагхорном?

- Да, вроде бы, — промямлил Гарри, не очень понимая, к чему клонит Дамблдор.

- Я думаю, пока Гораций не уехал, тебе стоит попросить у него еще флакончик Феликса Фелициса.

- А откуда вам известно про... — с удивлением начал Гарри.

- Гарри, мальчик мой, — усмехнулся Дамблдор, — как директор Хогвартса, я же был просто обязан знать обо всем, что здесь происходит.

Ну да, конечно, юноша сам удивился, почему он задал этот вопрос, давно было пора привыкнуть к тому, что от Дамблдора ничто не могло укрыться.

Выйдя из директорского кабинета, Гарри отправился разыскивать Слагхорна, чтобы поболтать с ним напоследок, а Гермиона последовала за МакГонагалл в подземелья.

Перед дверью кабинета Мастера Зелий Минерва остановилась и произнесла пароль, дверь открылась и они прошли внутрь. Гермиона поежилась оттого, как здесь было неуютно, холодно и мрачно. На втором курсе ей довелось побывать в этом кабинете, чтобы похитить ингредиенты из личных запасов Снейпа для приготовления многосущного зелья. При воспоминании об этом эпизоде на ее губах появилась легкая улыбка. Как давно это было, кажется, с тех пор пролетела целая вечность.

Тем временем МакГонагалл взмахнула палочкой, и в камине вспыхнул яркий огонь. Сразу стало теплее и уютнее. Отблески языков пламени заплясали по расставленным на стеллажах банкам, придавая им еще более жуткий и зловещий вид. Гермиона тряхнула головой, чтобы освободиться от мрачных мыслей и взглянула на своего бывшего декана.

- Вот все книги и записи профессора Снейпа, — МакГонагалл со вздохом кивнула на два шкафа в дальнем углу, — Попробуйте поискать здесь, а я должна вас оставить, мисс Грейнджер.

- Да, конечно, спасибо, профессор, — рассеяно ответила Гермиона, уже разглядывая корешки книг, стоящих на полках.

Минерва вышла из комнаты, прикрыв за собой дверь.

 

***

 

Гарри застал Слагхорна собирающим вещи. Увидев гриффиндорца, тот чрезвычайно обрадовался:

- Гарри, мальчик мой, как замечательно, что ты зашел. Я не хотел уезжать, не попрощавшись с тобой. Посиди со мной немного, поговорим, — и он плюхнулся в одно из своих больших кресел, указав Гарри на соседнее.

- Профессор... — начал Гарри.

- Знаю, знаю, — замахал руками Слагхорн, — ты опять хочешь спросить про Северуса. Но, к сожалению, мне нечего добавить к тому, что я уже сказал. Сейчас перед нашим расставанием я хотел бы поговорить о тебе. Мне очень интересно, чем ты собираешься заниматься. Если мне не изменяет память, ты хотел поступать в авроры?

- Да, профессор, хотел, — ответил юноша, — но я ведь не окончил школу, пропустил целый год, так что я рассчитываю в сентябре вернуться в Хогвартс и продолжить обучение. А потом уж буду решать, что делать дальше.

- О, похвально, — заулыбался Слагхорн, — любовь к знаниям, это у тебя от матери. Другой бы на твоем месте возгордился после всего произошедшего, но ты совсем не такой. Если тебе что-то понадобится, обращайся к старику Слагхорну, я постараюсь помочь.

- Профессор, — тихо сказал Гарри, — у меня есть к вам небольшая просьба.

- Уже так скоро? — рассмеялся Слагхорн, — ну давай, не стесняйся. Нужно поговорить с кем-нибудь в министерстве?

- Нет, нет, — быстро ответил Гарри, — это другое. Помните, профессор, вы мне дали флакон Феликса Фелициса, зелья удачи?

- Да, припоминаю, — весело подмигнул Слагхорн, — И что же, ты воспользовался им?

- Да, оно мне очень помогло в тяжелый час. Мне и моим друзьям.

- Я очень рад, — профессор даже прослезился.

- Понимаете, профессор, — осторожно начал гриффиндорец, — я был бы вам чрезвычайно благодарен, — он запнулся и посмотрел на Слагхорна, взиравшего на него с добродушной улыбкой, — Не могли бы вы дать мне еще один флакон этого зелья? Вот это и есть моя просьба, — быстро закончил Гарри.

Слагхорн рассмеялся, а затем сказал:

- Значит, зелье удачи требуется даже счастливчикам вроде тебя? Что ж, мне приятно будет оказать тебе эту услугу. Хотя я думаю, такой способный зельевар, как ты, смог бы и сам приготовить это зелье.

- Я много позабыл за этот год, — смущенно ответил юноша.

Слагхорн потрепал его по плечу, затем встал и направился к своему саквояжу, стоявшему на столе. Покопавшись в нем, он извлек маленький флакон с золотистой жидкостью и с улыбкой протянул его Гарри.

 

***

 

Расставшись со Слагхорном и пожелав ему всего хорошего, Гарри отправился в подземелья, спеша обрадовать Гермиону. Волшебница с ногами забралась в кресло, стоявшее около камина в кабинете Мастера Зелий и внимательно рассматривала какую-то книгу. Дверь скрипнула, девушка подняла голову и увидела стоящего на пороге Гарри.

- Как прошла беседа со Слагхорном? — поинтересовалась она.

- Вот! — юноша торжествующе поднял над головой флакон с золотистой жидкостью, — А у тебя как дела? Нашла что-нибудь?

- Пока ничего определенного, — покачала головой гриффиндорка, — в столе лежит тетрадь с записями Снейпа, но почерк очень неразборчивый, я с трудом могу понять, что там написано.

- Надо мне посмотреть, — сказал Гарри, — все-таки я целый год разбирал его пометки в учебнике зельеварения и уже привык. А это что? — кивнул он на книгу, которую Гермиона держала в руках.

- Весьма любопытная книга, — отозвалась Гермиона, — «Неизвестные и необычные применения компонентов зелий». Не сомневаюсь, что Снейп знал таких применений гораздо больше, чем описано в этой книге.

- Я вот думаю, — произнес Гарри, усаживаясь в соседнее кресло, — зачем Дамблдор сказал раздобыть Феликс Фелицис? Когда я должен его принять и для чего? Или его нужно дать кому-то другому, например, Снейпу?

Гермиона промычала что-то нечленораздельное и пожала плечами. Юноша вздохнул. Дамблдор так и не избавился от своей привычки говорить загадками. До всего-то нужно додумываться самим, руководствуясь лишь туманными подсказками. Некоторое время Гарри сидел в задумчивости, таращась на огонь в камине, затем встал и подошел к книжному шкафу. Взгляд его скользил по книгам в надежде отыскать то самое нужное, чего им сейчас не хватало. «Все о ядах», «Тайны темной магии», «Как остановить смерть», «Взаимодействие ингредиентов зелий» и еще куча всего. Гарри полистал «Как остановить смерть» и «Тайны темной магии». На полях часто встречались пометки, сделанные рукой Снейпа. Положив книги на стол, гриффиндорец открыл тетрадь с записями профессора и стал просматривать ее. Гермиона оказалась права, почерк Мастера Зелий можно было разобрать с трудом, но Гарри тщательно вчитывался в строчки, сделанные рукой профессора. Чем больше он читал, тем большим уважением проникался к мрачному зельевару. Снейп пытался разобраться в очень сложных вопросах, искал, пробовал, экспериментировал. Юноше вдруг стало стыдно, что он ничему не научился у профессора за пять лет. Много записей было посвящено тому, как нейтрализовать действие различных проклятий. Снейп что-то записывал, потом появлялась запись — «не всегда действует» с подробным описанием случая, когда что-то не получилось, а дальше снова поиски, а потом, наконец, описание находки. Листая тетрадь, Гарри наткнулся на страницу с заголовком «Яды» и принялся внимательно изучать ее. Пропустив ненужную информацию, он заметил пометку «змеиные яды». Тут профессор ссылался на книгу «Все о ядах», а дальше писал, что в некоторых случаях хорошо помогает зелье, вытесняющее яд из организма. Ниже следовало подробное описание ингредиентов и способа приготовления. Гарри заложил в этом месте закладку и принялся читать тетрадь дальше. Иногда он бросал взгляд на Гермиону, которая была поглощена книгой. Он и сам не заметил, как от тщательного разглядывания записей Мастера Зелий у него начали слипаться глаза, и он уснул, уронив голову на стол.

 

***

 

- Гарри, — Гермиона потрясла его за плечо, — Гарри, проснись.

Гарри разлепил глаза и уставился на Гермиону, не сразу поняв, где находится. Через мгновение до него дошло, что он так и уснул в кабинете Снейпа.

- Извини, — пробормотал он, — Я что-то заснул. Сколько времени? Наверное, нам не помешает сходить на ужин.

- На ужин?! — воскликнула девушка, — Гарри, уже утро!

- Ох, что ж ты меня не разбудила?

- Я и сама заснула, — виновато отозвалась Гермиона.

- Что ж, тогда пойдем позавтракаем, — предложил он, — тебе удалось что-нибудь найти?

- Пока ничего определенного, но кое-что полезное есть. Очень интересные способы подготовки ингредиентов, чтобы сделать зелье более действенным. Иногда встречаются уточняющие пометки профессора. Ну а ты что нашел?

- Пока тоже ничего особенного. Но одно интересное зелье мне попалось, оно полностью очищает организм от ЛЮБОГО змеиного яда, даже если с момента воздействия прошло много времени, и яд успел распространиться по всему телу.

- Это же здорово, Гарри, — обрадовалась Гермиона, — а еще говоришь, что ничего особенного. Я думаю, мы должны попробовать приготовить это зелье. Сейчас позавтракаем и продолжим поиски.

За разговором они не заметили, как дошли до Большого зала. Учителя уже сидели за столом и беседовали. Гриффиндорцы присоединились к ним. На столе тут же появились две тарелки с овсянкой, дымящаяся яичница с беконом, аппетитные пироги, тыквенный сок и разные сладости. Только увидев все это, ребята почувствовали, как сильно они проголодались, и жадно набросились на еду.

Во время завтрака в Большой зал, громко хлопая крыльями, влетела сова. Оказавшись над Гермионой, она бросила письмо, едва не угодившее в тарелку. Девушка распечатала конверт.

- Это от Рона, — пояснила она, пробегая глазами пергамент, — он извиняется за свое поведение и зовет нас поскорее приехать к нему. О! Он теперь работает в магазине у Джорджа. Надеется, что ему удастся заменить Фреда.

- Гермиона, если ты хочешь поехать, — мягко сказал Гарри, — то...

- Как ты мог подумать, — возмутилась Гермиона, — я ни за что тебя не оставлю.

Юноша ничего не ответил, лишь слабо улыбнувшись. Он тоже скучал по Джинни, но понимал, что ей сейчас нужно побыть с матерью, которая все еще не оправилась после смерти Фреда.

 

***

 

После завтрака они отправились в больничное крыло, чтобы узнать, нет ли изменений в состоянии Снейпа. Вышедшая им навстречу мадам Помфри лишь покачала головой. Она давала больному зелье по схеме, назначенной Слагхорном, но улучшения все так же не было.

- Можно я посижу у него немного? — попросила Гермиона.

- Конечно, деточка, — смахнув слезу, ответила колдомедик, — хуже ему от этого точно не будет.

Гарри вошел в палату следом за Гермионой, но вид неподвижного бледного Снейпа производил на него такое гнетущее впечатление, что он поспешил обратно в подземелья, чтобы продолжить поиски.

Гермиона пообещала не задерживаться и присела на край кровати. Она сидела и внимательно рассматривала лицо профессора. Ей вдруг представилось, что он больше никогда не встанет с постели, не пройдет по коридорам замка в своей развевающейся черной мантии, не съязвит по поводу очередного нерадивого студента, никого ничему не научит. Это было ужасно несправедливо. Девушка вдруг взглянула по-другому на все колкости и замечания, которые отпускал профессор. Если вдуматься, все они были по делу. Конечно, предвзятость по отношению к студентам собственного факультета у Снейпа не отнимешь, как и ненависть к Гарри. Но, с другой стороны, если бы он вел себя по-другому, это вызвало бы подозрения со стороны Пожирателей Смерти и самого Волдеморта. Да и отец Гарри внес свою лепту в такое отношение к его сыну. Что хорошего видел Северус Снейп в жизни? Если хорошо подумать, то ничего. Совсем ничего. Такой сильный, умный, отважный и в то же время глубоко несчастный. Теперь мрачный зельевар представлялся Гермионе именно в таком свете. Человек, привыкший прятаться за маской холодности, презрения, сарказма только потому, что настоящий он никому не был нужен. «Интересно, а какой он настоящий?» — подумала гриффиндорка, внимательно вглядываясь в суровые черты его лица. Ей было известно, что через всю жизнь он пронес любовь к матери Гарри. Человек, способный ТАК любить, определенно заслуживает гораздо большего, чем выпало на долю Снейпа. Неудивительно, что ему не хочется возвращаться. Зачем? К кому? Ради чего? Неожиданно для себя, она бережно взяла своими руками его ладонь и стала потихоньку гладить ее с тыльной стороны.

- Профессор Снейп, — умоляющим голосом попросила она, — не уходите от нас. Пожалуйста, вернитесь, вы нам очень нужны. Напрасно вы думаете, что все вас ненавидят и вам незачем возвращаться. Ученики боялись вас, это правда, но это потому что вы очень строгий и нелюдимый. Хогвартс без вас это... это уже не Хогвартс.

Из ее глаз на руку Снейпа закапали крупные горячие слезы. На какую-то долю секунды ей показалось, что рука зельевара вздрогнула. Она стремительно подняла глаза на его лицо, но оно по-прежнему оставалось смертельно бледным и неподвижным.

- Простите, профессор, я намочила вашу руку, — Гермиона извлекла из кармана носовой платок и аккуратно вытерла ладонь Снейпа. — Мне нужно идти, я обещаю, что мы обязательно найдем то, что поможет вам. Пусть даже для этого мне придется перевернуть весь Хогвартс вверх дном.

Волшебница встала, потихоньку вышла и решительным шагом направилась в подземелья. На пороге кабинета Снейпа она столкнулась с Гарри, вид у того был взволнованный. Чувствовалось, что ему не терпелось что-то рассказать.

- Представляешь, — выпалил он, едва увидев Гермиону и не дав ей даже рта раскрыть, — Профессор нашел способ избавиться от темной метки. В тетради записаны нужные заклинания и рецепт специального зелья, — юноша с восторгом смотрел на Гермиону,- Невероятно, правда?! Ведь до сих пор считалось, что это настолько сильная темная магия, что избавиться от метки нет никакой возможности.

- Гарри, это, конечно, замечательно, — осторожно сказала девушка, — но ведь нам сейчас надо не это...

- Я понимаю, — согласился гриффиндорец, — просто был настолько потрясен, когда наткнулся на эти записи, что сразу захотел рассказать тебе. И я теперь уверен, что мы найдем то, что ищем. Обязательно найдем. Тетрадь Снейпа — просто кладезь знаний, еще лучше, чем учебник Принца-полукровки.

- Профессор Снейп — сам кладезь знаний, — безапелляционно заявила Гермиона, — можно было понять это, еще когда ты учился у него.

Гарри покраснел, почувствовав укол совести, и предложил:

- Может быть, попробуем приготовить зелье, очищающее организм от яда? Я проверил, все, что требуется для его приготовления, у нас есть.

- Отличная мысль, — согласилась Гермиона, — его долго готовить?

- Процесс приготовления занимает три дня.

Отыскав все ингредиенты, гриффиндорцы перебрались в пустующий класс зельеварения, не решившись заняться варкой зелья прямо в кабинете у Снейпа. Рецепт оказался не очень сложным, но все ингредиенты нужно было подготовить определенным образом, в чем очень помогала книга, которую изучала Гермиона. Через пару часов первая фаза приготовления была завершена, Гарри потушил огонь под котлом, и они вернулись в кабинет Мастера Зелий, чтобы продолжить поиски.

Гермиона вновь устроилась в кресле с книгой, пытаясь сосредоточиться на чтении, но получалось плохо. Мысли путались, она силилась понять, показалось ей то, что Снейп пошевелился, или нет. Не будучи уверенной, Гарри она пока ничего рассказывать не стала.