Список использованных источников

7.1 Список использованных источников содержит библиографические описания материалов, на которые слушатель ссылался при написании работы.

 

7.2 Составление библиографического описания унифицировано и осуществляется в соответствии с требованиями ГОСТа 7.1-2003. При составлении библиографического описания используют различные приемы сокращений, которые закреплены в соответствующих стандартах. Примеры оформления библиографических описаний источников приведены в Приложении Ж.

 

7.4 Сведения об источниках следует располагать в алфавитном порядке фамилий авторов, заглавий источников (НПА) и нумеровать арабскими цифрами без точки и печатать с абзацного отступа (оформлять не в таблице).

Приложения

8.1 В приложении могут быть размещены документы, таблицы, иллюстрации и иные материалы, способствующие раскрытию положений исследования.

 

8.2 Приложения оформляют как продолжение работы на последующих страницах, располагая их в порядке появления на них ссылок в тексте. Страницы, на которых размещены приложения, продолжают общую нумерацию работы.

 

8.3 Каждое приложение следует начинать с новой страницы с указанием в правом верхнем углу слова «Приложение». Приложение должно иметь содержательный заголовок, располагающийся по центру строки.

 

8.4 Если в работе более одного приложения, их обозначают последовательно. Например, приложение А, приложение Б и т.д. Для обозначения приложений не используются буквы Ё, З, О, Ч, Ъ, Ь, Ы, Й.


Приложение В

Министерство образования Республики Беларусь

Учреждение образования «Витебский государственный университет

имени П.М. Машерова»

Институт повышения квалификации и переподготовки кадров

Факультет переподготовки кадров

 

КУРСОВАЯ РАБОТА

 

по дисциплине _______________________________

(название дисциплины)

_____________________________________________

 

_____________________________________________

(название темы работы заглавными буквами)

_____________________________________________

 

Выполнил: ______________________

________________________________

(фамилия, имя собственное, отчество слушателя)

________________________________

(специальность, группа)

________________________________

________________________________

 

 

Руководитель: ___________________

(фамилия, имя, отчество)

________________________________

________________________________

(должность, ученая степень, звание)

 

Витебск, 20___

 

Приложение Д

Реферат

 

Дипломная работа 60 с., 4 рис., 2 табл., 50 источников, 2 прил.

ТОПОНИМ, МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ ПЕРЕДАЧА, ТРАНСЛИТЕРАЦИЯ, ТРАНСКРИПЦИЯ, ВНУТРЕННЯЯ ФОРМА СЛОВА, АПЕЛЛЯТИВНЫЙ СМЫСЛ, МЕЖЪЯЗЫКОВАЯ КОММУНИКАЦИЯ.

Объект исследования - топонимы, функционирующие в англоязычных литературных произведениях и соответствующие им русскоязычные варианты в переводной литературе.

Предмет исследования - особенности межъязыковой передачи топонимов художественных произведений.

Цель работы - выявить особенности передачи топонимов в произведениях художественной литературы с английского языка на русский.

Методы исследования: описательно-аналитический, сравнительно- сопоставительный, статистический, метод контекстного анализа.

Элементы новизны: доказано, что, попадая в другую культурно- языковую среду посредством заимствования, топонимы подчиняются нормам принимающего языка, внутри которого существуют свои закономерно­сти: фонетические, морфологические, графические.

Результаты внедрения: разработка использована в учебном процессе на кафедре общего и русского языкознания ВГУ имени П.М. Машерова. (при наличии акта о внедрении)

Теоретическая и практическая значимость: работа помогает решить ряд трудностей при сопоставлении лексических систем языков, а также проблемы лингвострановедческого характера.


Приложение Е

Содержание

 

Введение……………………………………………………………………………......................3 1 Аффект. Эволюция представлений об убийствах, совершенных в состоянии аффекта……………………………………………………………………………………...................4 1.1 Понятие аффекта и его виды………………………………..............................................4 1.2 Генезис подходов к убийствам, совершенным в состоянии аффекта, в законодательстве Беларуси и зарубежья……………………………………………………………10 2 Признаки и отличительные черты убийства, совершенного в состоянии аффекта…………………………………………………………………………………….................18 2.1 Объективные признаки……………………………………….........................................28 2.2 Субъективные признаки……………………………………………………...................33 2.3 Квалификация убийства, совершенного в состоянии аффекта, при наличии отягчающих обстоятельств……………………………………………………................................44 Заключение…………………………………………………………………………....................45 Список использованных источников…………………………………………………………..48

 


Приложение Ж