Рекомендации к выполнению курсовой или выпускной квалификационной работы

Федеральное агентство по образованию Российской Федерации

ГОУ ВПО «Челябинский государственный университет»

Факультет лингвистики и перевода

Кафедра теории и практики английского языка

 

Методические рекомендации

По выполнению курсовой и выпускной квалификационной работ

Для студентов III-V курсов

 

 

Челябинск- 2007

 

Методические рекомендации обсуждены на заседании кафедры

теории и практики английского языка, протокол № 3 от 31. 10. 2007 г.

 

Методические рекомендации утверждены учебно-методической комиссией факультета лингвистики и перевода Челябинского государственного университета

 

Составители: канд. филол. наук, доцент Власян Г.Р.

 

Рецензент: доктор филол. наук, проф. Нефедова Л.А.

 

Организационно-понятийное содержание курсовой (выпускной квалификационной) работы

Курсовая (выпускная квалификационная работа) - форма самостоятельной научно-исследовательской работы студента под руководством преподавателя, доцента или профессора.

Цель курсовой (выпускной квалификационной) работы - это формирование исследовательских умений и навыков у студентов, демонстрация студентами возможности осуществления научного исследования в отдельной конкретно взятой области языкознания, школы или направления, лингвистической концепции того или иного лингвиста.

В ходе выполнения курсовой (выпускной квалификационной) работы студент обязан:

· научиться пользоваться библиографическими указателями;

· изучить и осмыслить определенный круг литературных источников;

· на основе анализа изученной литературы уметь составлять план исследования, включающий введение, несколько глав, заключение;

· уметь компактно и обстоятельно делать обзор литературы по избранной теме;

· уметь логично и последовательно излагать материал;

· научиться формулировать выводы по каждой главе и обобщать исследование в заключении;

· научиться и грамотно составлять библиографические списки литературы.

Выбор темы исследования

Тема для исследования выбирается студентом самостоятельно из списка, предлагаемого преподавателем. Возможны ситуации, когда студент выбирает тему, не ограничиваясь тем или иным списком, а проявляет инициативу и избирает тему исследования самостоятельно, исходя из собственных интересов. В этом случае, тема должна быть согласована с научным руководителем на предмет следования основным задачам и целям дисциплины.

Курсовая (выпускная квалификационная) работа независимо от ее конкретного содержания, обычно имеет следующую структуру: введение, 2-3 главы, заключение, список использованной литературы.

 

Рекомендации к выполнению курсовой или выпускной квалификационной работы

Разработку темы исследования рекомендуется начинать с написания подробного плана, т.н. Содержания.

Содержаниесодержит перечень разделов всего исследования. План-содержание не должен быть излишне подробным или несоразмерно кратким. Рекомендуется указать в плане Ведение, 2 или 3 главы, каждая из которых должна быть представлена 2-4 пунктами, выводы, Заключение, Список использованной литературы.

Далее следует Введение объемом на 2-3 страницы, в котором кратким образом дается обоснование темы исследования, определяется актуальность избранной темы, формулируются объект и предмет исследования, описываются цель курсовой (выпускной квалификационной) работы, ее задачи, материал исследования и практическая значимость. Во Введении четко определяются методы и теоретическая база исследования, положения, выносимые на защиту(для выпускной квалификационной работы), описывается структура работы.

Основное содержание работы представляется в главах, каждая из которых носит свое название и не повторяет полностью название работы.

1 глава представляет собой теоретическое или методологическое пояснение к выбранной теме, здесь раскрываются основные понятия и термины, используемые в работе, предлагаются мнения отдельных специалистов по данному вопросу, формулируется теоретическая база последующего исследования. При ссылке на источник необходимо сделать общепринятые ссылки на авторов.

Ссылка оформляется следующим образом:

(Фамилия автора, год издания книги, страница.) Например: Ю.Степанов определяет концепт следующим образом: «Концепт – это сгусток культуры в сознании человека; то, в виде чего культура входит в ментальный мир человека. И, с другой стороны, концепт – это то, посредством чего человек – рядовой, обычный человек, а не «творец культурных ценностей» – сам входит в культуру, а в некоторых случаях и влияет на нее [Степанов 1997:41].

2-я и последующие главыявляются практическими или аналитическими. В этих главах должны раскрываться основные проблемы и области, обозначенные в 1 главе, анализироваться конкретные работы лингвистов, подтверждающие или опровергающие основные положения и проблемы той или иной концепции, того или иного лингвистического направления.

Заключениепишется в виде обобщения материала, изложенного в работе. Заключение содержит в себе выводы, практические рекомендации и перспективы дальнейшего изучения темы.

Список литературыпредставляет собой перечень материалов, используемых в работе по исследованию выбранной темы. Используемые материалы должны представлять собой два основных вида литературы - это фундаментальные исследования (книги, статьи по тому или иному направлению), а также первоисточники, то есть конкретные работы лингвистов. Возможно привлечение Internet ресурсов.

Используемые в процессе работы литературные источники распределяются по алфавиту первой буквы автора книги, статьи или названия книги (если большая группа авторов, или она выполнена под редакцией). При этом следует соблюдать предусмотренные ГОСТом знаки препинания. Обязательные атрибуты:

 

а) автор;

б) название книги;

в) город, где издавалась книга;

г) название издательства;

д) год издания;

е) количество страниц.

 

Примеры библиографического описания

Книги одного, двух, или трех авторов

Алтунян, А.Г. Анализ политических текстов [Текст] / А.Г. Алтунян. – М.: Логос, 2006. – 383 с.

Попова, 3.Д., Стернин, И.А. Очерки по когнитивной лингвистике [Текст] / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – Воронеж: Изд-во «Истоки», 2001. – 191 с.

Книги с большой группой авторов, или выполненные под редакцией

Философия: Учебное пособие [Текст] / Под ред. Н.И. Жукова. - Минск: «НТЦ АПИ», 1996. - 328 с.

Дридзе, Т.М. Язык и социальная психология. Учеб. пособие для фак. журналистики и филол. фак. ин-тов [Текст] / Т.М. Дридзе; под ред. проф. А.А. Леонтьева. - М.: Высш.школа, 1980. - 224 с.

Переводные издания

Дейк, Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: пер. с англ. / Сост. В.В. Петрова [Текст] / Т.А. Ван Дейк.– М.: Прогресс, 1989. - 310 с.

Статья из книги или другого разового издания

Карасик, В.И. Религиозный дискурс [Текст] / В.И. Карасик // Языковая личность: проблема лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. научн. трудов. – Волгоград: Перемена, 1999. – С. 5-19.

Грайс, П. Логика и речевое общение [Текст] / П. Грайс // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. Лингвистическая прагматика. - М.: Прогресс, 1985. - С. 217-237.

 

Алферов, А.В. Дейксис De Dicto; Функциональный класс интеракциональных индексалов [Текст] / А.В. Алферов // Филологические науки. – 2001. - № 2. – С. 85-93.

Двинянинова, Г. С. Комплимент: Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе [Текст] / Г. С. Двинянинова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Воронеж. межрегион. ин-т обществ. наук, Воронеж. гос. ун-т. – Воронеж, 2001. – С. 101–106.

Авторефераты и диссертации

Ленец, А.В. Прагмалингвистическая диагностика особенностей речевого поведения немецкого учителя [Текст]: автореф. дис. … канд. филол. наук / А.В. Ленец. – Пятигорск, 1999. – 16 с.

Нужнова, Е.Е. Прагматический аспект речевого поведения специалистов в области компьютерной техники [Текст]: дис. … канд. филол. наук / Е.Е. Нужнова. – Ростов-на-Дону, 2003. – 162 с.

Интернет-источники

Паршин, П.Б. Понятие идиополитического дискурса и методологические основания политической лингвистики. Архив. 23 марта 1999г. [Интернет-ресурс] – http://www/elections/ru/biblio/parshin/htm/

Осетрова, Е.В. Речевой портрет политического деятеля: содержательные и коммуникативные основания [Интернет-ресурс]. - http://www.lan.krasu.ru/science/public/ling/les/ling99.htm

Зарубежные издания

Pauwells A. Women Changing Language [Тext] / A. Pauwells.-London: Longman 1998. – 342 p.

Labov W. The Intersection of Sex and Social Class in the Course of Linguistic Change [Тext] / Labov W. // Language Variation and Change. - 1990. - №2. – P. 205-254.

Во всех случаях библиографического описания литературных источников необходимо обратить внимание на схему их описания и расстановку знаков - , // : .

Дополнительные сведения по оформлению литературы можно получить у научного руководителя или работников библиотеки.

Приложение: это факультативная часть работы, которая может содержать дополнительные тексты, таблицы, схемы, графики и т.д.