Глава 10. Часть 3 - Дом Чистого Ветра

Ниан Бинг согласился и проследовал за одетым в черное слугой. Тот провёл его мимо маленьких каменных домиков дальше – к Дому Чистого Ветра. Чем дальше он продвигался, тем изысканней казалось Ниан Бингу окружающая его обстановка. Всё вокруг находилось на своем месте, демонстрируя прекрасный вкус хозяина. Дом был, безусловно, красив в своей простоте и изяществе.

Слуга вывел Ниан Бинга во внутренний двор и провёл в дом по длинным коридорам, пока они, наконец, не остановились у нужной двери.

«Господин?» – деликатно обратился слуга.

Зычный и сильный голос ответил: «Войдите».

Слуга кинул на Ниан Бинга многозначительный взгляд, и они вошли.

Помещение за дверью оказалось очень чистым. Оно вело в две спальни. Ниан Бинг не мог рассмотреть их внутреннее убранство, но всё вокруг говорило о изысканном вкусе хозяев. Стены украшали свитки с каллиграфией, широкий деревянный стол с резными цветами на поверхности был обставлен различными письменными принадлежностями. Мужчина, выглядевший чуть старше тридцати, восседал за столом, склонившись над какими-то бумагами. На нём были длинные белые одежды. Ниан Бинг не мог толком рассмотреть его лица, но на первый взгляд хозяин кабинета казался самым обыкновенным человеком. От него не веяло угрозой, но в нем чувствовалась великая сила. «Значит это и есть глава Дома Чистого Ветра?» - подумал Ниан Бинг.

Слуга обратился к мужчине:

«Господин, Леди привела его, чтобы он помогал с растопкой. Он пришел, чтобы зарегистрироваться».

Мужчина, наконец, поднял глаза на Ниан Бинга. Его взгляд был полон мудрости и опыта. Ниан Бинг отметил для себя, что с таким человеком будет общаться довольно сложно.

Он оглядел высокую фигуру юноши и заговорил:

«Как ваше имя, молодой человек? Откуда вы родом? И чем я могу вам помочь?»

«Моё имя Ниан Бинг. Я родом из Империи Хуа Жун. Какое-то время я учился кулинарному искусству».

Мужчина едва заметно улыбнулся: «И в какой академии вы учились готовить?»

«И снова спрашивают про кулинарную академию! Мне следует заглянуть в одну из них, чтобы узнать, чему они могут научить» - подумал он.

-«Я не был студентом академии», - покачав головой, ответил Ниан Бинг.

«Что же…Четвертый, отведите его туда, где он сможет получить свою форму. Мы поступим так, как пожелала Леди. Если вы хорошо себя проявите, я подумаю о том, чтобы повысить вас до младшего повара».

Четвертый послушно кивнул.

«Да, сэр. Следуй за мной».

После того, как Ниан Бинг переоделся в предложенную ему голубую форму, его провели на задний двор, заполненный стопками дров. Там же имелся сарай, где можно было спокойно хранить дрова во время дождей.

Едва они вышли во двор, слуга принялся звать кого-то:

«Дядюшка Ли, дядюшка Ли! Я привёл новенького!»

«О! Это хорошо, - послышался громкий голос. - Наконец я дам своим старым костям немного отдохнуть».

Вслед за голосом показался мужчина в такой же, как у Ниан Бинга, голубой униформе. Внешне ничем не примечательный человек, возрастом за пятьдесят, с парой морщин на лице и топором в руке. Он улыбался, немедленно расположив к себе.

Дядюшка Ли, окинул Ниан Бинга взглядом.

«Ха! А ты держишь себя в форме. Интересно, сможешь ли ты выполнять работу также хорошо, как я. Все дрова, что используются в Доме Ветра, колю я. Если не будешь справляться вовремя, придётся задерживаться, дружок».

«Здравствуйте, дядюшка Ли, - с улыбкой поприветствовал Ниан Бинг. – Не беспокойтесь, я привычен к труду».

«Это хорошо! – дядюшка Ли улыбнулся шире. – Слуга, можешь возвращаться к своим делам, я им займусь. Держись меня, дружок, - обратился он уже к Ниан Бингу, - чтобы мне не пришлось искать тебе замену. Первым и самым важным для нас является кухня. Идём! Покажу тебе, где ты будешь жить».

Слуга ушёл, а Ниан Бинг последовал за дядюшкой Ли в небольшой домик, находившийся тут же на заднем дворе. Внутри было три комнаты.

«Изначально, нам требовалось три человека, чтобы колоть достаточно дров. Но после открытия Большого Павильона, часть людей ушла туда и с тех пор, я справляюсь тут в одиночку. Бывали времена, когда мне приходилось искать помощи, настолько много бывает порой работы… Обустраивайся в правой половине дома, в комнате, что находится по середине, творится полный бардак, а я несильно дружу с уборкой».

Даже тот, кто всего лишь колол дрова, имел здесь свою собственную комнату. С ведением хозяйства в Доме Чистого Ветра все было в полном порядке.

Ниан Бинг прошёл в свою половину домика, чтобы оставить там кулёк со своими пожитками, и немедленно вернулся назад. Дядюшка Ли ожидал его у выхода снаружи.

«Ты когда-нибудь колол дрова, дружок?»

Ниан Бинг сдержанно кивнул. По правде сказать, он мог считаться мастером колки дров.

«Расслабься, - снова улыбнулся ему дядюшка Ли. – Я не из тех, кто станет издеваться над новичком. В будущем, мы разделим работу поровну. В Доме Чистого Ветра все мы относимся к работе очень внимательно, даже те, кто просто колют дрова. Брёвна доставляются сюда. А теперь к делу. Когда колешь брёвна, важно, чтобы дрова выходили более-менее ровными».

Он указал на кучу брёвен, лежащих в стороне.

«Это на сегодня. Я закончу с ними, а ты можешь остаться и посмотреть. Работать начнёшь с завтрашнего дня, поможешь мне разгрузить моё расписание. Ах да! Как зовут-то тебя? И кто тебя привёл?»

Ниан Бинг коротко пересказал случившееся на главной улице. Дослушав, дядюшка Ли снова улыбнулся.

«Ах. Хоть у Леди и жуткий характер, но человек она отличный. Расслабься! Несмотря на то, что мы всего лишь колем дрова, зарплата у нас приемлемая. К тому же, мы имеем крышу над головой, да и кормить будут. Кстати об этом. Месячная зарплата – одна золотая монета. Можно сказать, у нас простая и сытная работа: закончил с дровами на день и можешь отправляться по своим делам. Выйти в город можно через заднюю дверь».

Ниан Бинг с улыбкой слушал дядюшку Ли, одновременно оглядываясь вокруг. После некоторых пояснений он уже имел кое-какое представление об этом месте. Дом Чистого Ветра занимал территорию чуть меньшую, чем Большой Павильон, но сохранял своих постояльцев благодаря элегантным пейзажам. Можно сказать, что и постояльцев-то у Дома Чистого Ветра было как раз по более. Место, где кололи дрова, было не так далеко от кухни. Каждый день, кого-то посылали к ним за дровами. Поваров можно было встретить только во время обедов. К тому же, по словам дядюшки Ли, не смотря на то, что для рабочих готовили поварята, еда в Доме Чистого Ветра была очень вкусной, богатой, как на мясо, так и на овощи.

«Моя очередь, дядюшка Ли, - Ниан Бинг принял из его рук топор, отдохните немного».

Он принялся рубить, неторопливо ударяя топором по дереву. Совсем скоро восемь одинаковых дров были готовы.

«А ты способный, Ниан Бинг, - похвалил его дядюшка Ли. – Ты, должно быть, частенько колол дрова раньше. Подумать только, юная Леди подкинула мне и впрямь полезного помощника!»

Должно быть, наличие помощника действительно обрадовало дядюшку Ли, потому что даже манера его речи немного изменилась.

- Если посчитать, я занимаюсь этим лет восемь, - криво улыбнулся Ниан Бинг. – Дядюшка Ли… Из разговора Леди и Четвертого я понял, что некто Великий Маг Лонг Лин разыскивает её. Великий Маг звучит весьма впечатляюще.

- Разумеется, впечатляюще. Великие Маги сильны, даже очень сильны. Намереваясь занять Пагоду Бога Льда, наша Ассоциация Магов обосновалась в городе Льда и Снега. Я слышал, что мисс Лонг Лин - это дочь главы Ассоциации. Несмотря на свой юный возраст, она уже достигла позиции Великого Мага. Наша юная Леди с ней на короткой ноге.

Ассоциация Магов Империи Ледяной Луны были в городе Льда и снега. Эта информация была крайне полезна. Хоть Ниан Бинг и не был уверен, какого уровня уже достигли его способности, он должен был быть не так далеко от Великих Магов. В данный момент, всё, чего ему не хватало, это книг о магии Льда. Замораживающие чары имели решающее значение, благодаря своей огромной силе. Даже заклятия против них были бесполезны. Несмотря на то, что Ниан Бинг использовал в основном магию огня, он мог прикинуть несколько ледяных заклинаний начального уровня. Однако любые чары выше третьего уровня имели свои уникальные особенности. Было бы глупо не иметь в запасе такие чары. Если бы только Ниан Бингу удалось попасть в Ассоциацию Магов и взглянуть на их книги!

Теперь колка дров не занимала много времени, когда они работали вдвоём. Пока дядюшка Ли показывал ему, как колоть дрова, Ниан Бинг внимательно следил за его скоростью, дабы случайно не превысить норму. И хотя дрова вышли ровными, Ниан Бинга уже не заботило их совершенство, как это было в Персиковом лесу. Спустя какое-то время двое людей в белых униформах пришли, чтобы забрать дрова для кухни.

Дядюшка Ли рассмеялся:

-«А ты действительно не боишься тяжелой работы. Справился так же быстро, как и я. О, небо темнеет, а значит скоро ужин».

«Я думаю, что я не буду ужинать тут сегодня, дядюшка Ли, - ответил Ниан Бинг. – Как я уже говорил, я только прибыл и хотел бы увидеть город и купить несколько необходимых вещей по пути».

Дядюшка Ли был довольно прост и прямолинеен, а потому, не стал задавать вопросов. Он указал Ниан Бингу, где находился выход в город, и попрощался с ним.

Едва Ниан Бинг покинул Дом Чистого Ветра, его глаза засверкали. Он уже знал, что Ассоциация Магов находится где-то здесь, а значит, ему нужно было пойти и осмотреться. По крайней мере, он мог хотя бы узнать, на каких условиях можно получить доступ к их книгам. Полный предвкушения, он вышел на главную улицу, прикидывая, кого можно расспросить об Ассоциации.