Odpovězte: Ответьте:.

Kde pracuje pan Matusevič? Jakou má rodinu pan Matusevič ?

Co dělá manželka pana Matuseviče? Co dělají děti pana Matuseviče ?

Pozor!Внимание!

Studovat na univerzitě, na vysoké škole, na gymnáziu

Učit se česky, anglicky изучать чешский, английский

Chodit do školy, do práce, po obchodech

Pracovat na poliklinice, v nemocnici, v firmě

podnikat заниматься предпринимательской деяятельностью

být v domacnosti быть домохозяйкой, v důchodu на пенсии

NAŠE RODINA

 

Naše rodina je velká. V bytě bydlíme můj otec, má matka, můj starší bratr a já. Bratr pracuje, je podnikatelem. Mám ještě starší sestru. Ta je už vdaná , bydlí se svým manželem a dětmi v Brestu. Děti jsou ještě malé a chodí do školky. Já studuji na fakultě mezinárodních vztáhů Bělaruské státní univerzity. Moji rodiče jsou zaměstnani. Otec pracuje v firmě, je manažerem, matka je lékařkou a pracuje na poliklinice. Mám také dědečka a babičku. Ti žijí na venkově nedaleko Minska, kde mají malý domek a zahradu. Občas nim jezdíme na návštěvu, a v letě na prazdniny.

 

Slovníček. Словарик:

bydlet проживать, chodit ходить, podnikatel m. предпринима-тель, školka, mateřská škola f. детский сад, studovat учиться, být zaměstnany иметь работу, pracovat работать, manažer m. м-неджер, žít,-iji,- ješ жить,venkov m. деревня, провинция,občas время от времени, jezdit ездить, prazdniny каникулы

 

 

být na návštěvě быть в гостях navštěvovat посещать, навещать

jít na návštěvu идти в гости navštivit посетить, навестить

mít návštěvu иметь гостей návštěva гости

Otázky: Вопросы:

1. Jak se jmenujete?

2. Kde bydlíte?

3. Kde bydlí vaši rodiče?

4. Kde pracuje tvůj otec?

5. Je tvá matka zaměstnaná?

6. Máte sestru nebo bratra?

7. Kde žije tvá babička?

8. Je starší sestra už vdaná?

9. Kolík děti má tvá sestřenice? Chodí do školy?

10. Jezdíte často na venkov?

11. Máte zahradu?

12. Jak se nazývá manžel vaší sestry nebo manželka vašeho bratra?

13. Kdo je tchán a tchyně?

14. Jak se nazývají děti vašich sourozenců?

15. Kdo je bratranec a sestřenice?

16. Kdo je zeť a snacha?

17. Máte hodně přibuzných? Ke komu máte nejlepší vztah?

18. Jak nazyýváme ditě, kterému zemřeli rodiče? A jak se nazývají jeho

nevlastní rodiče?

ROZHOVOR II.

 

A.: Nedavno jsem se dozvěděl, že jsi byl ve Francii. Co jsi tam dělal?

B.: Ty nevíš, že tam mám příbuzné? Moje sestra se vdala za Francouze a žije v Paříži už pět let. Bydlí u tchyně, která je vdova a má dost velký byt.

A.: A má tvoje sestra děti?

B.: Ano. Už davno jsem strýčkem. Mám jednoho synovce a dvě neteře, dvojčata.

A.: A ty jsi ještě svobodný?

B.: Ano, ale mám snoubenku a až budeme mít byt, vezmeme se. Teď bydlím u rodičů, ale je to dost komplikované. Máme totiž ještě

babičku a dědečka a kromě toho s námi žije bratr se švagrovou. Ti jsou zatím bezdětní.

A.: To je opravdu složitě, ale já jsem byl v podobné situaci. Většina mladých lidí žije zpočatku v bytě svých rodičů. Má to sice jednu výhodu, že babička pomáhá při výchově dětí a při domácích pracích, ale ne vždy bývá tchyně se svou snachou spokojená.

B.: Pravě proto jsme se rozhodli, že počkáme se svatbou, dokud nebude- me mít vlastní byt.

A.: Je to rozumné. Nebude mnoho nepříjemnosti.

 

Slovníček: Словарик:

dozvědět se узнать, vdat se выйти замуж, Paříž f. Париж, snoubenka f. наречённая, vzít se пожениться, komplikované сложное, zatím пока что, opravdu на самом деле, složitě сложно, většina большинство, vyhoda f. выгода, výchova f. воспитание, domácí práce f. домашняя работа, vždy всегда, být spokojený s kým быть довольным кем-то, pravě именно, proto поэтому, rozhodnout решить, počkat подождать, dokud до тех пор пока, vlastní собственнный, nepřijemnost f. неприятность

 

.

Téma kompozice: Тема сочинения:

Úloha babičky v rodině. Роль бабушки в семье.

5.