SETKÁNÍ V KOLEJI

 

Honza: To jsi ty, Aleno? To je překvapení! Ty taky bydlíš v koleji?

Alena: Ale ne! Jsem tady na návštěvě u své kamarádky.

H.: Jak je ti naše kolej?

A.: Moc. Je to zcela moderní budova, krásná je hala a menza v přízemí,

knihovna. V celé koleji jsou široké chodby a velká okna, která vedou do parku.

H.:Já naše kolej taky mám rád. A co pokoje? Líbily se ti?

A.: Byla jsem jenom u Věry a ten pokoj je bezvadný. Není velký, ale

velmi utulný. Stěny jsou vkusně vytapetované, na podlaze je zelený koberec, na okně jsou pěkné záclony.

H.: A jaký tam mají nábytek?

A.: Prostý, ale vkusný. Je to pěkně zařízený pokoj. Nic zbytečného. Je to pokoj pro čtyři osoby. Každá studentka má postel, psací stůl a poličku na knihy. Jsou tam židle a dokonce jedno křeslo. Mají tam taky vestavěné skřině. To je velmi pohodlné.

H.: A kde bydlíš ty?

A.: V podnájmu u jedné babičky. Je to starý barák na konci města. Představ si, tam ani ústřední topení! Jsou tam kamna. A nábytek - to je hrůza! Uprostřed pokoje stojí obrovský psací stůl jako z muzea, v koutě je dubový šatník z minulého století, u stěny je stará pohovka a naproti široké dřevené lůžko pro dvě osoby. U stolu jsou čtyři dubová křesla a u dveří vysoké zrcadlo. Mimo to máme ještě houpací křeslo a velký lustr. Je to jako v muzeu.

H.: Ale víš, že starý nábytek je teď pravě v módě? A je vidět, že je to obrovský pokoj. V nových domech už takové nejsou.

A. Ráda vyměním tento pokoj i s tím modním nábytkém za jedno místo v koleji.

H.: Vážně? U nás se pravě uvolňují dva čtyřlůžkové pokoje. Určitě tu dostaneš místo!

A.: To je ale opravdu překvapení! Děkuji ti !

 

Slovníček: Словарик:

Překvapení n. сюрприз, hala f. холл, menza f. студенческая столовая, bezvadný безупречный, utulný уютный, vkusný со вкусом, zbytečný излишний, hrůza f. ужас. кошмар, obrovský гигантский, vážně серьёзно, uvolňovat se освобождаться, dostat получить

Otázky:Вопросы:

 

1. Kde bydlí Honza a Alena?

2. Proč je Alena v koleji?

3. Jak vypadá kolej?

4. Jaký nábytek mají v koleji?

5. jaký nábytek má babička?

6. Jaký nábytek se líbí vám?

7. Kde bydlíte - v koleji nebo v podnájmu?

8. Máte rád svou kolej?

 

Přečtete inzeráty: Прочитайте объявления:

 

 Prodám byt 4+1, 170 m čtverečn. do osobního vlastnictví, nabřeží, 4.patro, bez výtahu. Ing. Motník, tel. 540269

 

 1+0, 5.poschodí, byt je slunný, část.zařízený, s telefonem, žaluzje. Pronájem na dobu cca 5 let. Nájem 6 tis.Kč.měs. Platba 1/2 roku předem. Volný od 7/99. Tel.O47/622 48 po 19.00

 

 2+0 50 m čvrč. stará zástavba, klid.prostředí, nová kuch.linka, zasklený balk., žal., vyhl. do zahrady. Kompletní nájem 7600 měs. jen nekuřákovi, osobní jednání nutné. Možnost pronájmutí garaže. Mobilní tel. 0603/777535

 

 Hledám pronájem bytu 1+1 v Praze s koupelnou nebo sprch.koutem, nejlépe zařízený.Výše nájmu dohodou. tel.2123416 ing.Polák.

 

 Koupím dvougenerační rodinný dům se zahradou, s obyt. рodkrovím, majitele nechám bydlet. Т. 2328529

 Prodam činžovní dům. Plocha pozemku 234 m. Počet bytů 19 (II kategorie).Vybavenost: plyn, kanalizace, vodovod, elektro. Nebytové prostory: půdní, 1.polosuteren cca 50 m.Tel.3234433

 

 Prodám vilu. Suterén, prádelna, přízemí, velký pokoj s kuch.koutem, v 1. patře obýv.hala, 2x ložnice, koupelna, 2 pokoje, v 2.patře obýv. hala, 2 ložnice, sauna, pracovna, z haly východ na terasu .V suterénu posilovna.V podkroví obyt. místnosti. Cena 20 mil. Kč. Zn. 49122

Slovníček: Словарик:

Osobní vlastnictví n. частная собственность, nabřeží n. набережная, vybavenost f. обрудованность, posilovna f. зал силовых тренажёров

NÁŠ BYT

 

Náš byt je v panelovím věžovém domě se skládá ze tří pokojů, kuchyně a přislušenství.

Z velké společné chodby ve čtvrtém patře proti výtahu vpravo vejdeme dveřmi do předsině našeho bytu. Tam si odložíme a vstupujeme dveřmi vpravo do největší místnosti v bytě, obývacího pokoje obdělnikového tvaru o výměře 20 m čtverečných.

Z pokoje je pěkný výhled na moderní sídliště, ale i na vzdalené lesy. Výhled se ještě zlepší, vyjdeme-li zasklenými dveřmi na lodžii, která se táhne podél kratší stěny pokoje i podel kuchyně.

 

 

Obývací pokoj sousedí s kuchyni. To je výhodné pro snadné přenášení hotových jídel do obývacího pokoje, který slouží zaroveň za jídelnu, neboť v kuchyni o 8 m čtvr. není dost místa pro větší stolování. Kuchyně, i když je malá, vyhovuje, protože je úsporně zařízena pracovní linkou.

Nechceme-li jít s nákupem do kuchyně přez obývací pokoj, použijeme druhé možnosti. Z předsině totiž vedou bytovým jadrem dvoje dveře - jedný do koupelný / o rozměrech zhruba 3,5 m čt./, kterou můžeme projít do kuchyně, druhé na klozet.

Na předsiň, kterou jsme dosud procházeli, navazuje šatna. Ta odděluje druhou část bytu, především oba menší pokoje, od první, provozně živější části. V šatně a rohovém pokoji jsou umístěny vestavěné skřině, celkem pět skřiní s nástavci až ke stropu. Z šatny, neoddělené od předsíně dveřmi, ale jen zárubni se zavěsem, vstoupíme dveřmi nejprvé vlevo do ložnice rodičů, která slouží přez den i jako pracovna (studovna), potom můžeme vejít dveřmi vpravo do dětského pokoje.

Oba pokoje mají stejnou rozlohu, asi 15,5 m, avšak ložnice má čtvercový, kdežto dětský pokoj obdélnikový tvar, světlo do nich vchází velkými okny, tahnoucími se po celé jedné stěně. Byt je vytápěn ústředním topením.

V čistém a klidném prostředí se nám pěkně bydlí.

 

Slovníček: Словарик:

Odložít se раздеться, vstoupit войти, obdělnikový tvar m. прямоугольная форма, táhnout se тянуться, snadné přenášení лёгкий перенос, zaroveň одновременно, neboť ибо, větší stolování n. большее столование, úsporně экономно, použit использовать, zhruba приблизительно, provozně živější эксплуатационно более оживлённый, umístěný размещённый, zárubeň f. дверная коробка, rozloha f. площадь, čtvercový квадратный, prostředí n. окружающая среда

 

Otázky: Вопросы:

1. Co slouží přes den jako pracovna?

2. Kde jsou vestavené skřině?

3. Jak velká je kuchyně a s čím sousedí?

4. Jakou plochu má obývací pokoj?

5. Když nechceme jít s nákupem přes obývák, jakou máme jínou možnost?

6. Jaké máme topení?

7. Jaký tvar má ložnice?

 

Cvičení: Упражнения:

 

1. Napište adjektiva k slovům: Напишите прилагательные к словам:

 

dětský pokoj, kuchyně, garsonka, koupelna, pracovna, dům, lodžie

 

2. Utvořte substantiva od sloves: Образуйте существительные от глаголов:

 

bydlet, stěhovat, zařizovat, vybavovat, stavět, topit

 

3. Odpovězte: Ответьте:

 

Kde je Pepík? Je …………………………………………………..

(ložnice, předsiň, pracovna, dětský pokoj, 2 patro, přízemí, WC, sprcha)

 

4. Přeložte do češtiny: Переведите на чешский:

 

Я живу на пятом этаже панельного дома. Моя сестра переехала из частного дома в многоэтажный жилой дом. Я купила новый плед и большие подушки. У меня в кухне оклеенные обоями стены. Ленка, что ты делаешь в ванной? Я не люблю ездить на лифте, я всегда иду по лестнице. Новаки купили новую мебельную стенку и новую угловую скамью на кухню. У меня рабочий уголок в спальне. Я хочу снять квартиру в центре города. Я могу осмотреть квартиру? Что находится этажом выше? Там чердак? В объявлении я прочитала о нежилом помещении на Площади Республики. Нам нужна новая раковина в кухне. Я ищу трёхкомнатную квартиру с кухонным углом и паркетным полом.

 

 

IV. MŮJ DEN

Мой день

 

 

Slovní zásoba: Словарный запас:

 

ČAS m. время: vteřina (sekunda) f. секунда, minuta f. минута, hodina f. час, den m. день, týden m. неделя, měsíc m. месяц, rok m. год, století n. столетие. век, věčnost f. вечность

Kolik je hodin? Который час? Máte čas? У Вас есть время?Jak dlouho to trvá? Как долго это длится?

Kdy? Когда?Odkdy?С какого времени? Do kdy?До какого времени? Jak dlouho?Как долго? Jak často ?Как часто?

 

Často часто, někdy иногда, zřídka редко, málokdy изредка, не часто, hned сразу же, brzy скоро, рано, nikdy никогда, poprve впервые, naposled напоследок, nejdříve сначала, potom потом, nejprvé прежде всего, konečně в конце концов, nakonec наконец, předevčírem позавчера, včera вчера, dnes сегодня, zítra завтра, pozítří послезавтра, popozítří послепослезавтра, stale постоянно, vždy всегда, každý den каждый день, všední den будний день, svátečný den праздничный день, minulý прошлый, přiští будущий

 

Přesný čas Точное время:

· Je jedna hodina. Je čtvrt na dvě = 1.15

¸ Jsou dvě hodiny. Je půl druhé = 1.30

¼ Jsou šest hodin. Je tři čtvrtě na dvě = 1.45

 Je půlnoc. Je za pět minut jedna = 12.55

 

1.25 = za pět minut půl druhé 1.10 = za pět minut čtvrt na dvě

1.05 = jedna a pět minut 1.20 = čtvrt na dvě a pět minut

1.35 = půl druhé a pět minut 1.50 = tři ctvrtě na dvě a pět minut

1.50 = tři čtvrtě na dvě a pět minut = za deset minut dvě

 

Časti dneчасти дня: den m. день, ráno n. утро, dopoledne n. дообеденное время, poledne n. полдень, odpoledne n. послеобеденное время, večer m. вечер, noc f. ночь, půlnoc f. полночь, svítaní n. рассвет

 

Pozor! Внимание!

minulý rok = loni tento rok = letos přiští rok не склоняются!

ráno večer