Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 40 страница

+ нарушительзаконаlegirupa [ae, m];

нарцисс Narcyssus [i, m];

нарыв abscessus [us, m]; abscessio [onis, f]; vomica [ae, f]; tumor [onis, m] (tumores maturare atque aperire); apostema, atis, n; fistula [ae, f]; offa [ae, f]; ulcus [e]ris, n;

+ образуется какой-то нарыв aliquid abscedit;

+ покрытый нарывами vomicosus [a, um];

+ прорвать нарыв vomicam rumpere [o, rupi. Ruptum];

нарыватьabscedere [o, cessi, cessum] (aliquid abscedit); suppurare [1];

нарядornatus [us, m]; ornamentum [i, n]; paratus [us, m]; habi­tus [us, m]; cultus [us, m]; decus [oris, n];

нарядность munditia, -iae f;

нарядный ornatus, -a, -um; cultus, -a, -um; decoratus, -a, -um;

+ нарядная женщина mulier [eris, f] munda et elegans;

нарядноculte; perculte;

наряду juxta; non modo…, sed etiam; ut; sicut;

наряжатьadornare [1] (aliquem insigni veste); subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteв subornatus gausapв);colo, colui, cultum 3; orno 1; exorno 1 ;

насаждения implantationes [um, fpl];

+ полезащитные насаждения implantationes protectivae;

+ зеленые насаждения viridaria, orum, npl;

насвистыватьgarrire [4] (lusciniae carmen adulescentiae garriunt);

насекомое insectum [i, n];

население incolae [arum, mpl]; populatio [onis, f]; populus [i, m];

населенный habitatus [a, um];

+ густо населенный frequens [ntis] incolis; frequens (Numidia; insula);

населять habзre [o, ui, itum] (Capuam; castra, tecta urbis); habitare [1]; incolere [o, ui, cultum]; inhabitare [1]; frequentare [1] (urbs frequentatur; frequentare solitudinem Italiae; locum cultoribus); obsidзre [eo, sedi, sessum];

насечка incisio [onis, f]; incisura [ae, f];

насилие vis [is, f]; violentia [ae, f]; manus [us, m]; argumentum [i, n] baculinum; vitium [ii, n] (virginis); fraus, fraudis, f; ludibrium [ii, n]; injuria [ae, f]; factum [i, n] violentum;

+ применить насилие к кому-л., совершить насилие над кем-л. vim alicui afferre (inferre, adhibзre, imponere; admovзre); manus violentas alicui inferre [fero, tuli, latum];

+ совершить насилие vitium afferre (offerre, addere [o, didi, ditum]) (pudicitiae alicujus);

+ обвиненный в насилии de vi reus [a, um];

+ обвинить кого-л. в насилии accusare [1] aliquem de vi;

+ осужденный за насилие de vi condemnatus [a, um];

+ осужденный за насилие на официальном посту de vi publicв damnatus [a, um];

+ отразить силу силой vim vi repellere [o, puli, pulsum] (defendere [o, ndi, nsum], propulsare [1]);

+ сила побеждена силой vi victa vis est;

+ ни силой, ни тайком, ни путем (противозаконного) соглашения nec vi nec clam nec precario (незаконное завладение);

насиловать comprimere [o, pressi, pressum] (aliquam vi); violare [1]; feminae pudicitiam eripere [io, erepui, ereptum];

насилу aegre; vix; gravate; gravatim; difficulter; difficiliter;

насильник qui per vim / adhibita vi aliquod obtinet;

насильноviolenter; vi; per vim; vi adhibita;

+ насильно навязать кому-либо что-либо obtrudere [o, trusi, trusum];

+ насильно заставить что-либо сделать aliquem ad rem faciendam / ut faciat cogere [o, coegi, coactum] / compellere [o, puli, pulsum];

насильственный violentus [a, um]; vehemens [ntis];

+ насильственная смерть nex [cis, f]; torrens fatum [i, n];

+ насильственное завладение чем-либо usurpatio;

наскакивание incursio [onis, f]; incursus [us, m];

наскакивать incurrere [o, curri, cursum]; incursare [1]; in aliquem insilire [io, silui, sultum];

насквозь penitus;

насколько quantum; quanto; quantopere; quam; qua; quatenus; quoad; ut;

+ насколько уж лучше сносить все, что ни случиться ut melius, quidquid erit, pati!

+ насколько только позволяли наши силы ut maxime potuimus;

наскоро sine mora; sine cunctatione; statim; illico; festinanter; festive; properte; leviter;

наскучить alicui taedium afferre [fero, tuli, latum]; fastidium movзre [eo, movi, motum]; satitate afficere [io, feci, fectum];

наслаждаться uti [or, usus sum] (libertate); delectari [or, atus sum] (умозрениями speculationibus); frui [or, uitus sum]; frunisci [or, itus sum] (aliquam rem; aliqua re); voluptatem capere [io, cepi, captum], percipere [io, cepi, ceptum]; in voluptate esse [sum, fui], voluptate affici [ior, fectus sum]; voluptuari [or, atus sum]; vesci [or,-] (paratissimis voluptatibus); jucunditati se dare [do, dedi, datum];

+ наслаждаться жизнью vita frunisci;

+ наслаждаться воспоминанием о чем-л. frui alicujus rei recordatione;

+ чтобы наслаждаться видом ad rem fruendam oculis;

+ наслаждаться живописью picturв teneri;

+ наслаждаться желаемым optatis / cupitis frui;

+ наслаждаться счастьем rebus secundis frui; fructum volutatemque ex rebus secundis capere;

наслаждение voluptas [atis, f]; oblectamentum [i, n] (vitae); gaudium [ii, n]; deliciae [arum, fpl]; fructus [us, m]; delectatio [onis, f]; oblectatio [onis, f];

+ чувственные наслаждения gaudia corporis; voluptates;

+ удовлетворить свое чувственное влечение voluptatem explere;

+ предаваться чувственным наслаждениям voluptatibus indulgere;

+ отказавшись от наслаждений abruptis voluptatibus;

+ доставлять кому-л. наслаждение alicui voluptatem afferre, voluptati esse;

+ доставляющий наслаждение voluptuosus; voluptificus; voluptarius (disputatio; loca; peregrinatio; possessio);

+ то, что дает нам радость, есть наслаждение id, quo gaudemus, voluptas est.

+ предаваться наслаждениям animo obsequi;

+ провести ночь в наслаждениях voluptarie noctem transigere;

+ падкий до наслаждений cupiens voluptatum;

наследие reliquiae [arum, fpl]; heredium [ii, n]; patrimonium [ii, n];

наследник heres [edis, m]; successor [oris, m]; superstes [superstitis, m];

+ назначить наследником престола regni heredem nominare;

+ преемник и наследник моих трудов studii successor et heres;

+ у кого-л. есть наследник alicui successum est;

+ чей-либо наследник alicujus / alicui heres;

+ наследник половины имения coheres semissarius; heres ex semisse;

+ наследник всего имущества, полный наследник heres ex asse;

+ наследник двух третей heres ex besse;

+ будущий наследник heres / successor futurus;

+ законный наследник heres legitimus; heres justus;

+ наследником он сделал своего внука heredem instituit / scripsit / relinquit nepotem; hereditatem testamento nepoti tradidit;

+ наследник четвертой части имущества heres ex quadrante;

+ объявленный наследником по завещанию recitatus heres testamento;

наследование hereditatio [onis, f]; hereditas [atis, f]; successio [onis, f] (principis);

+ вступать в права наследования usurpare hereditatem; succedere (in paternas opes);

наследовать succedere [o, cessi, cessum] (regno; patri in regno);

наследственность hereditas [atis, f];

наследственный hereditarius [a, um]; successorius [a, um] (jus; edictum); patrius [a, um]; gentilicius [a, um];

+ в порядке наследственной передачи per successions;

+ наследственное имение patrimonium [ii, n];

+ наследственное зло avitum malum;

наследство hereditas [atis, f]; patrimonium [ii, n];

+ передача по наследству successio [onis, f];

насмехаться oppedere [вульг. o, -,-] (alicui); spernere (hostium paucitatem); ridзre [eo, risi, risum]; irridзre; eludere [o, lusi, lusum]; deludere; illudere; insultare [1]; cavillari [or, atus sum];

насмешка risus [us, m]; irrisio [onis, f]; irrisus [us, m]; derisus [us, m]; acetum [i, n]; ludibrium [ii, n]; opprobrium [ii, n];

насмешливость nasus [i, m];

насмешник irrisor [oris, m]; lusor [oris, m]; cavillator [oris, m]; subsannator [oris, m];

насморк destillatio narium (острый); distillatio [onis, f]; pituita [ae, f]; gravedo [inis, f] (хронический) (nares gravedine oppletae);

+ страдающий насморком gravedinosus [a, um];

+ подхватить насморк gravedinem contrahere;

насос sipho, onis, m; antlia [ae, f];

наставать, настать supervenire [io, veni, ventum] (grata superveniet quae non sperabitur hora); venire; sequi [or, cutus sum]; instare [o, stiti,-];

наставление instructio [onis, f]; praeceptum [i, n]; commonitorium [ii, n]; institutio [onis, f]; admonitio [onis, f]; praescriptus [us, m]; praescriptio [onis, f];

наставлять praecipere [io, cepi, ceptum]; monзre [eo, ui, itum]; docзre [eo, ui, ctum]; instituere [o, ui, utum]; instruere [o, xi, ctum];

наставникinstitutor [oris, m]; instructor [oris, m]; praeceptor [oris, m]; magister [tri, m]; antistes [itis, m]; cultor [oris, m]; doctor [oris, m]; papas [ae, m];

+ придирчивый наставник corrector [oris, m];

наставнический institutorius [a, um];

настаивать instare [o, stiti,-]; insistereo, sisti,-]; perseverare [1]; contendere [o, ndi, ntyum/nsum]; intendere; pertendere; incedere [o, cessi, cessum]; obtinзre [eo, ui, tentum]; premere [o, pressi, pressum]; urgere [eo, rsi,-];

+ я не буду ни слишком напирать на это, ни чрезмерно настаивать на этом non insultabo vehementius, nec volitabo insolentius;

+ я на этом настаиваю hoc teneo;

настежь aperte; manifeste;

настенный muralis [e]; parietinus [a, um];

настигать adipisci [or, adeptus sum] (fugientem); calcem calce terere [o, trivi, tritum]; persequi [or, cutus sum];

настил (дощатый) tabulamentum [i, n]; contignatio [onis, f]; stratum [i, n];

+ сделать настил на балках contignationem tignis suspendмre;

настилатьsternere [o, stravi, stratum] (pontes super asseres);

настой infusum [i, n];

+ настой полыни diluta absinthia [ae, f];

настойка tinctura [ae, f];

настойчиво pertinaciter; constanter; firme; intime; instanter;

настойчивость pertinacia [ae, f]; confirmitas [atis, f]; firmitas [atis, f]; perseverantia [ae, f]; constantia [ae, f];

настойчивый pertinax [acis]; assiduus [a, um] (hostis); vehemens [ntis] (observator); perseverans [ntis]; pervicax [acis]; constans [ntis]; firmus [a, um];

настолько adeo; ita; tam; sic; tanto; tantopere; tantum; eatenus; hactenus; intantum;

настольный справочник enchiridion [ii, n]; manuale [is, n];

Настороже

+ быть настороже vigilare [1];

+ чтобы жить – будь настороже ut vivas, vigila;

настороженный suspensus [a, um] (aures);

насторожитьtollere [o, sustuli, sublatum] (aurem); subrigere [o, rexi, ctum] [surrigere, surgere] (aures);

насторожитьсяtollere aurem;

настоятельно valde; magnopere; vehementer; etiam atque etiam;

настоятельный necessarius [a, um]; vehemens [ntis] (opera); impensus [a, um];

+ настоятельная необходимость summa necessitas;

настоящееpraesens [ntis, n]; praesentia [ae, f];

+ спокойное настоящее tuta et praesentia;

настоящий verus [a, um] (heres); genuinus [a, um]; graphicus [a, um] (servus; fur); probus [a, um]; sincerus [a, um]; instans [ntis]; germanus [a, um]; justus [a, um]; merus [a, um]; praesens [ntis];

+ настоящие степи steppae genuinae;

+ в настоящем состоянии in statu praesenti;

+ в настоящее время hoc tempore; hodie; nunc;

настроение affectio [onis, f] (animi); affectus [us, m] (mentis; animi); animus [i, m]; voluntas [atis, f]; spiritus [us, m] (hostilis); habitus [us, m]; modus [i, m]; animi habitus [us, m];

+ неустойчивость настроения varia mens;

+ колебаться между противоположными настроениями dubiis affectibus errare;

+ быть в неважном настроении substomachari (taedio);

+ быть проникнутым общим настроением unius spiritu vivere;

настроенный affectus [a, um] (aliquo modo erga aliquem);

настроить tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (barbiton); temperare [1] citharam;

наступать inire [eo, ii, itum]; subire (ex inferiore loco); venire [io, veni, ventum]; advenire; supervenire (grata superveniet quae non sperabitur hora); appropinquare [1]; adesse [sum, fui]; (на что-либо) calcare [1] (viperam; pede alicujus calcari); incedere [o, cessi, cessum]; sequi [or, cutus sum]; consequi; insistere [o, stiti,-];

+ когда наступит старость quum ad senectam ventum est;

+ пока не наступит выздоровление donec sanitas venit;

+ наступающие succedentes;

наступление initium [ii, n] (veris); adventus [us, m] (veris); successio [onis, f] (doloris amotio successionem efficit voluptatis); incursio [onis, f]; impetus [us, m];

+ с наступлением весны (лета, осени, зимы) vere (aestate, autumno, hieme) ineunte;

+ с наступлением дождей (холодов) pluviis (frigoribus) ineuntibus;

наступлениеimpetus [us, m];

+ производить мнимое (имитировать) наступление oppugnationem ostendere;

насущный quotidianus [a, um]; necessarius [a, um];

насчитывать numerare [1]; annumerare [1];

насыпать inspergere [o, rsi, rsum]; ingerere [o, gessi, gestum];

насыпь agger [eri, m]; aggeratio [onis, f];suggestum [i, n]; moles, is, f; tumulus [i, m];

+ по насыпи железной дороги in aggere ad viam ferream;

насыщать satiare [1]; saturare [1]; explзre [eo, evi, etum]; implзre;

насыщенный saturatus [a, um]; satur [a, um];

натаскивать alumnari [or, atus sum] (canes);

натирание infrictio [onis, f]; perunctio [onis, f];

натирать terere [o, trivi, tritum] (colla bovis; manum labore); fricare [1]; perducere [o, xi, ctum]; perungere [o, nxi, nctum];

+ натирать ногу urere [o, ussi, ustum];

натискdecursio [onis, f] (barbarorum; decursiones facere); impetus [us, m]; proelium [ii, n]; tempestas [atis, f]; procella [ae, f];

+ выдержать натиск врагов vim hostium sustinere;

наткнутьсяincidere [o, cidi, cisum] (in aliquem); incurrere [o, rri, rsum]; incursare [1] (alicui rei); offendere [o, ndi, nsum];

натолкнуться incidere [o, cidi, cisum] (in aliquem); offendere [o, ndi, nsum];

натощак jejunus [a, um]; impransus [a, um];

натравливать stimulare [1] (aliquem in aliquem); incendere [o, ndi, nsum];

натрий natrium [ii, n] (Na);

натураnatura [ae, f]; animus [i, m]; ingenium, i n (bonum, durum, inhumanum, mobile, castum; iners; mulierum);

натурализация naturalisatio [onis, f];

натурализованный, натурализовавшийся inquilinus [a, um]; naturalisatus [a, um];

натурализм naturalismus [i, m], physicarum legum sufficientia [ae, f];

натуралист naturalista [ae, m];

натуралистический naturalisticus [a, um], physicis legibus explanandus [a, um] (fallacia or captio naturalistica);

натуральность naturalitas [atis, f], naturae consentaneitas [atis, f], naturali rationi congruentia [ae, f];

натуральный naturalis [e];

+ в натуральную величину magnitudine naturali;

натягивать inducere [o, xi, ctum] (aliquid alicui rei; super aliquid); adducere (arcum); tendere [o, tetendi, tentum/tensum] (arcum); attendere; contendere; intendere; artare [1]; stringere [o, nxi, ctum] (arcum; habenas);

+ натянуть поводья adducere habenas;

+ натянутые поводья angustae habenae;

натяжение tonus [i, m]; intensio [onis, f];

натянутый exquisоtus [a, um] (verba); intensus [a, um]; contentus [a, um]; arcessitus [a, um];

наугад per conjecturam; temere; fortuito;

наудачу temere; forte;

+ пущенный наудачу temerarius (telum);

наука scientia [ae, f]; doctrina [ae, f]; disciplina [ae, f]; ars; litterae [arum, fpl]; studium [ii, n] (studia adulescentiam alunt);

+ естественные науки scientiae naturales;

+ Академия наук Academia Scientiarum;

+ предаваться наукам abdere se in litteras; abdere se litteris;

+ преданный наукам litterarum cupidus;

научить docзre [eo, ui, doctum]; praecipere [io, cepi, ceptum]; tradere [o, didi, ditum];

научно-исследовательский investigatorius [a, um];

научно-популярный populari-scientificus [a, um];

+ научно-популярная статья commentatio populari-scientifica;

научный scientificus [a, um]; doctus [a, um]; ad litteras pertinens [ntis]; philologus [a, um];

+ научная деятельность labor scietificus;

+научный сотрудник collaborator scietificus; vir doctus;

+ научный труд opus scientificum (doctum);

наушники concha [ae, f] auditoria; telephon(i)um [i, n];

нахал homo [inis, m] impudens, insolens, audax;

нахальство impudentia [ae, f]; insolentia [ae, f];

нахлынуть supervenire [io, veni, ventum];

нахмуренный vultuosus [a, um] (frons);

находить invenire [io, veni, ventum]; reperire [io, peri, pertum]; nancisci [or, na(n)ctus sum]; aestimare [1]; arbitrari [or, atus sum]; autumare [1]; censere [eo, ui, censum]; credere [o, didi, ditum]; existimare [1]; judicare [1]; opinari [or, atus sum]; ponere [o, posui, positum]; putare [1]; velle [volo, volui,-];

+ не находить requirere (prudentiam in aliqua re);

находиться esse [sum, fui] (Romae; ruri; in foro; apud exercitum; ante oculos); (col)locari [or, atus sum]; situm esse; consistere [o, stiti] (in alia provincia); subsistere (domi; intra tecta; paucos dies apud aliquem); haberi [eor, itus sum]; vergere [o, (versi),-] (vergi) (ad Septentriones; in meridiem); versari [or, atus sum]; comparзre [eo, ui, itum]; conversari [or, atus sum];

+ находиться в тысяче шагов от города abesse ab urbe mille passus;

+ строения находятся не у самых стен aedificia non sunt admota muris;

+ где бы он ни находился ubicunque haberetur;

+ я точно не знаю, ни где ты находишься, ни куда собираешься certum non habeo, ubi sis aut ubi futurus sis;

находка inventio [onis, f]; inventum [i, n];

находчивый callidus [a, um];

национализировать publicare [1], publicum facere [io, feci, factum];

национализм nationalismus [i, m], (immoderatus) patriae cultus [us, m], (nimium) nationis studium [ii, n];

националистnationalista [ae, m];

национальный nationalis [e]; gentilis [e];

+ национальный округ districtus [us, m] nationalis;

нацист socialista [ae, m] nationalis, factionis Hitlerianae assecla [ae, m];

нация natio [onis, f]; gens [ntis, f]; populus [i, m];

начало initium [ii, n] (dicendi; orationis; anni); principium [ii, n]; inceptum [i, n]; origo; exordium [ii, n]; exorsus; cunabula (n,pl: juris; urbis); elementum [i, n]; primum [i, n]; primordium [ii, n]; ortus [us, m]; coortus [us, m]; semen [inis, n]; stirps; radix; principatus [us, m]; caput [itis, n]; ingressus [us, m]; introitus [us, m];

+ брать начало exoriri; incipere; exordium (initium, originem) capere (ducere); initium sumere [facere] ab aliqua re;

+ в Тибете граница вечных снегов берет начало на высоте 5500 м над уровнем моря in Tibetia nix aeterna incipit a 5500 m supra mare;

+ с начала a capite;

+ ведущее начало nervus (nervi belli – pecunia infinita; nervi conjurationis);

+ начала initia (philosophiae);

+ в начале книге in primore libro;

+ начало пути via prima;

+ в начале письма in prima epistula;

+ начало мудрости prima sapientia;

+ в начале года primo anno;

начальник princeps [ipis, m]; praefectus [i, m]; praepositus [i, m]; caput [itis, m]; capitaneus [i, m]; antistes [itis, m]; magister [tri, m]; praetor [oris, m]; praeses [idis, m]; primicerius [ii, m];

+ начальник полиции города *praepositus villae;

начальный initialis [e]; elementarius [a, um]; primus [a, um];

+ начальная стадия status initialis;

начать incipere [io, cepi, ceptum]; inchoare [1]; coepisse [coepi, coeptum]; sumere [o, mpsi, mptum] (operam; bellum);

+ начать бой invadere (Martem);

+ начать разговор pellere initium sermonis;

+ начать с чего-л. capere exordium ab aliqua re; capere initium ex aliqua re;

+ стоит тебе только начать fac tantum incipias;

начертать describere [o, psi, ptum]; exarare [1]; adumbrare [1];

начинание susceptum [i, n]; inceptum [i, n]; institutum [i, n]; orsus [us, m];

начинатьcoepisse [coepi, coeptum]; incipere [io, cepi, ceptum]; committere [o, misi, missum]; inire [eo. Ii, itum]; ingredi [ior, gressus sum]; indipisci [or, eptus sum]; serere [o, sevi, satum]; reserare [1]; auspicari [or, atus sum]; ordiri [ior, orsus sum];

начинаться incipere [io, cepi, ceptum]; exoriri; oriri [ior, orsus sum]; initium sumere [facere] ab aliqua re; nasci [or, natus sum]; consurgere [o, rexi, rectum]; ordiri [ior, orsus sum];

начислять renovare [1];

наш noster [tra, um];

нашатырный спирт liquor [oris, m] ammonii caustici;

нашептывать submurmurare [1]; inurgзre [eo, rsi,-]; insusurrare [1];

нашествие adventus [us, m] (hostium; alienarum gentium); invasio [onis, f];

наяву vigilans;

не non; haud; ni; ne; haudquaquam;

неактивный inactuosus [a, um];

неандерталец (homo) Neanderthalensis [is, m];

небезосновательно non sine ratione;

небезосновательный non injustus [a, um]; sat justus [a, um];

небезразличный non indifferens; sat gravis [e];

небезызвестный non incognitus [a, um]; sat cognitus [a, um];

небесно-голубой azureus [a, um]; caelestis [e]; caeruleus [a, um];

небесный caelestis [e] (astra; orbis; signa); caeles, itis; superus [a, um];

+ наблюдать небесные знамения de caelo servare;

+ небесные явления superae res;

небесполезный non inutilis [e]; sat utilis [e];

неблагодарный ingratus [a, um]; immunis [e] (facinus);

неблагозвучие squama [ae, f] (sermonis Celtici);

неблагозвучный dissonus [a, um]; absonus [a, um]; absurdus [a, um];

неблагоприятный improsper [e]ra, um; infaustus [a, um]; impotunus [a, um] (tempus); iniquus [a, um] (caelum iniquum ad maturanda semina); nubilus [a, um]; sinister, tra, um;

неблагоразумиеimprudentia [ae, f];

неблагоразумный imprudens [ntis]; insipiens [ntis];

небо caelum [i, n]; polus [i, m]; aether [eris, m];

+ под открытым небом sub caelo; sub di(v)o;

+ поставить что-л. под открытым небом supponere aliquid caelo;

+ превозносить кого-л. до небес ferre, tollere aliquem in, ad caelum;

небо palatum [i, n];

небныйpalatalis [e]; palatinus [a, um];

небогатый pauper [e]ris;

небожитель caelestis [is, m]; caelicola [ae, m]; deus [i, m];

небольшой haud magnus [a, um]; exiguus [a, um]; parvus [a, um] (navis; insula; avis); parvulus [a, um]; tenuis [e] (oppidum);

небрежность nequtia [ae, f] (summa stultitia nequtiaque); nequities [ei, f]; negligentia [ae, f]; incuria [ae, f] (alicujus rei); indiligentia [ae, f];

небрежный incuriosus [a, um]; indiligens; neglegens; inaccuratus [a, um]; dissolutus [a, um]; omissus [a, um];

небылица monstrum [i, n]; res [ei, f] ficta, commenticia;

неважный levioris momenti;

неведение inscientia [ae, f]; ignorantia [ae, f]; ignoratio [onis, f]; imprudentia [ae, f];

+ держать кого-л. в неведении suspensum aliquem habere, tenere;

неведомый absconditus [a, um]; inscitus [a, um] (nescio quid indictum inscitumque); nescius [a, um]; ignotus [a, um]; incognitus [a, um]; incompertus [a, um]; inexploratus [a, um];

невежда homo [inis, m] rudis, incultus, indoctus, ineruditus;

невежественный ignarus [a, um]; insipiens; imperitus [a, um]; indocilis [e];

невежество egestas [atis, f] rationis; ignorantia [ae, f]; inscientia [ae, f];

невежливый inurbanus [a, um]; rusticus [a, um]; inhumanus [a, um];

неверностьperfidia [ae, f]; pravitas [atis, f]; infidelitas [atis, f];

неверный erroneus [a, um]; falsus [a, um] (argumentum; testimonia); non rectus [a, um]; infidelis [e]; infidus [a, um] (amicus; civitas); vitiosus [a, um] (aliquid vitioso nomine appellare); incertus [a, um]; sinister, tra, um; vitiosus [a, um]; pravus [a, um];

невероятный improbabilis [e]; incredibilis [e]; incredulus [a, um] (res); non verisimilis [e];

+ это невероятно credi non potest;

неверующий incredulus [a, um] (homo);

невеста sponsa [ae, f]; nympha [ae, f]; destinata [ae, f]; nupta [ae, f];

невесткаnurus, -us, f;

невзгодыfortuna [ae, f] adversa; res adversae; casus [us, m]; incommodum [i, n]; malum [i, n];

невзрачный inconspicuus [a, um]; modestus [a, um]; exiguus [a, um]; humilis [e];

невиданный invisus [a, um]; incognitus [a, um];

невидимый invisibilis [e]; invisus [a, um]; caecus [a, um] (res caecae); latens;

невинноimmerito; innocenter; pudice; caste; integre;

невинностьinnocentia [ae, f]; integritas [atis, f]; pudicitia [ae, f]; castitas [atis, f];

невинный innocens [ntis]; innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; castus [a, um]; integer, gra, um; pudicus [a, um];

невиновностьinnocentia [ae, f];

невиновный innocens [ntis]; innocuus [a, um]; innoxius [a, um]; insons [ntis]; culpa vacans [ntis];

+ они были признаны невиновными non fecisse videbantur;

+ быть невиновным vacare culpв, a culpa;

невкусный insipidus [a, um]; injucundi saporis (epula);

невнимательный incuriosus [a, um]; indiligens [ntis]; neglegens [ntis];

невнятный obscurus [a, um]; inarticulatus [a, um]; ambiguus [a, um];

+ говорить невнятно balbare [1]; balbutire [4];

невод rete [is, n]; linum [i, n];

невозвратимый irreparabilis [e];

невозделанный incultus [a, um]; rudis [e]; crudus [a, um] (solum); vastus [a, um] (ager); illaboratus [a, um];

+ оставаться невозделанным vacare (agri vacant);

невоздержанноluxuriose; effrenate; immoderate;

невоздержанность incontinentia [ae, f] (et cupiditas); luxus [us, m];

невозможность impossibilitas [atis, f]; nulla potestas [atis, f];

+ невозможность высказаться abscisa oratio;

невозможный impossibilis [e]; inconcessus [a, um] (alicui);