Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 45 страница

+ обращенный к земле terram spectans;

+ обращенный вверх sursum spectans (vergens; versus);

+ обращенный вниз deorsum spectans (vergens; versus);

+ обращенный внутрь introrsus;

+ обращенный вперед antrorsus; обращенный в другую сторону aversus;

+ обращенный кнаружи extrorsus;

+ обращенный назад retrorsus;

+ обращенный в другую сторону diversus;

+ быть обращенным spectare; vergere;

обрезать amputare [1]; resecare [o, secui/secavi, sectum]; subsecare (ungues ferro); tondere [o, totondi, tonsum]; circumcidere; truncare (olus foliis); praecidere; mutilare;

+ обрезать крону деревьев frondare [1];

обрекать destinare [1] (aliquem morti [ad mortem]); objicere [io, jeci, jectum]; obligare [1]; despondзre [o, ndi, nsum]; devovзre [eo, vovi, votum];

обремененный affectus [a, um] (vitiis; aetate; senectute); impeditus [a, um]; plenus [a, um];

+ обремененный долгами obaeratus [a, um];

обременительный onerosus [a, um] (sors; collatio); molestus [a, um]; gravis [e]; laboriosus [a, um];

обременять onerare [1]; gravare [1]; molestare [1];

обретать nancisci [or, nactus sum]; assumere [o, mpsi, mptum] (robur);

+ обретя свободу libertatem nactus;

обреченный desperatus [a, um];

оброк vectigal [is, n]; solarium [ii, n]; servitus [utis, f];

обрубать truncare [1]; detruncare [1]; praecidere [o, cisi, cisum];

обрубленныйtruncus [a, um] (pinus);

обрубокtruncus [i, m] (frondens);

обруч trochus [i, m]; circulus [i, m];

обрученный sponsus [i, m]; pactus [i, m];

обручить sponsare [1]; desponsare [1];

обручитьсяdespondзre [eo, ndi, nsum];

обрушиться collabi [or, lapsus sum] (villam collapsam restituere); ruere [o, ui, (ruiturus)]; impluere [o, plui,-];

обрыв abruptio [onis, f]; abruptum [i, n]; praeceps [cipitis, n]; praerupta [orum, npl]; locus [i, m] praeceps;

обрывать abrumpere [o, rupi, ruptum] (ramos; iter; inceptum sermonem); avellere [o, vulsi, vulsum]; decerpere [o, cerpsi, cerptum] (aristas; folia); destringere [o, xi, ctum];

обрывистый abruptus [a, um]; praeruptus [a, um]; abscisus [a, um]; iniquus [a, um] (mons; ascensus); praecisus [a, um];

обрывок frustulum [i, n];

обрызгать aspergere [o, rsi, rsum]; conspergere; respergere;

обряд caerimonia [ae, f]; ritus [us, m]; mos [moris, m];

обсерватория observatorium [ii, n];

обследование investigatio [onis, f]; exploratio [onis, f];

обследовать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; investigare [1]; explorare [1]; circare [1];

обслуживание administratio [onis, f] (tormentorum);

+ медицинское обслуживание curatio [onis, f] medica;

обслуживатьservire [4];

обстановка apparatus [us, m] (regius; magnificus); supellex [supellectilis, f] (modica; elegantior); victus [us, m] cultusque;

обстоятельноcopiose; verbose; plene; accurate;

обстоятельностьtractus (historia tractu placet);

обстоятельный accuratus; diligens; fusus; plenus; argutus (litterae); scrutans;

обстоятельство res [ei, f] [rerum, fpl]; titulus [i, m]; tempus [oris, n]; status [us, m] (rerum; vitae); conditio [onis, f]; circumstantia [ae, f]; causa [ae, f]; positio [onis, f]; accidens [entis, n]; facinus [oris, n];

+ обстоятельства таковы res hoc statu est;

+ так уж сложились обстоятельства sic enim res ferebat;

+ обстоятельство, которое кажется извиняющим titulus, qui videtur excusare;

+ обстоятельства circumstantia (rerum);

+ в зависимости от обстоятельств pro re; pro tempore; pro re nata;

+ смотря по обстоятельствам pro tempore et pro re;

+ когда требуют обстоятельства ubi occasio admonet; si res poscat/cogat/exigat;

+ применяться к обстоятельствам uti temporibus;

+ ни при каких обстоятельствах nullo modo;

+ при всех обстоятельствах utique;

+ при любых обстоятельствах per aequa per iniqua;

+ как бы ни сложились обстоятельства quicumque venti erunt;

+ при таких обстоятельствах in tali rerum statu;

+ при нынешних, по крайней мере, обстоятельствах ut nunc quidem est;

+ благоприятные обстоятельства expedientia;

+ при хороших обстоятельствах salvis rebus;

+ побуждаемый этими обстоятельствами his rebus adductus;

+ в тяжелых обстоятельствах (in) rebus egenis;

+ чрезвычайное и непреодолимое обстоятельство vis major (excusat);

+ исследовать как факты, так и их обстоятельства ut res, ita tempora rerum quaerere;

+ изменение обстоятельств inclinatio temporis;

+ решения зависят от обстоятельств consilia temporum sunt;

+ в силу обстоятельств temporis causa;

+ часто в тяжелых обстоятельствах multis et magnis tempestatibus;

+ зависящий от обстоятельств temporarius (amicitia; brevis et t.);

+ стечение обстоятельств temeritas;

обстоять se habere [eo, ui, itum]; agi [agor, actus sum];

+ мы знаем, что дело обстоит так scimus rem ita se habere;

+ дело обстоит так res ita est;

обстреливать verberare [1] (Mutinam tormentis); tela conjicere;

обступать circumstare [o, steti, statum]; circumsistere [o, steti,-]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; frequentare [1] (aliquem);

обсуждать considerare [1]; discutere; disceptare [1]; disputare [1]; deliberare [1]; agere (de aliqua re); usurpare [1] (aliquid crebris sermonibus); tractare [1] (condiciones, definitionem alicujus rei; quaestionem; proeliorum vias); serere [o, rui, rtum]; circumspicere [io, spexi, ctum]; contemplari [or, atus sum]; expendere [o, ndi, nsum]; perpendere; examinare [1]; percensзre [eo, sui, -];

обсуждение disceptatio [onis, f]; disputatio [onis, f]; deliberatio [onis, f]; discussio [onis, f]; tractatio [onis, f]; consilium [ii, n];

+ делать что-л. предметом обсуждения aliquid in dicendi disceptationem vocare;

обтачивать tornare [1]; terere [o, trivi, tritum];

обтекать circumfluere [o, xi, ctum];

обтесывать caelare [1] (lapides);

обтирать extergere [eo, rsi, rsum] (manыs; manantes lacrimas pollice);

обточенный teres [teretis] (lapilli);

обтягиватьintendere [o, ndi, tentum];

обтягивающий substrictus [a, um] (tunica);

обувать calciare [1]; calceare [1];

Обувной

+ обувная мастерская sutrina [ae, f];

+ обувной магазин taberna [ae, f] sutrina;

обувь calciamentum [i, n]; calceamentum [i, n]; calceus [i, m]; calceatus [us, m]; pedale [is, n]; vincula [orum, npl] (vincla de pede detrahere; unum exuta pedem vinclis); tegmen [inis, n] pedum;

+ обувь, которая была на нем calceamenta, quibus erat indutus;

+ обувь на деревянной подошве sculponeae;

обугленный carbonisatus [a, um];

обугливание carbonisatio [onis, f];

обузаgravamen [inis, n] (imponere); onus [eris, n]; pondus [eris, n]; sarcina [ae, f];

обуздать frena cohibere [eo, ui, itum]; frenare [1]; compescere [o, pescui,-]; comprimere [o, premi, pressum]; domare [o, ui, itum] (invidiam; libidines; vim fluminis); castigare [1] (equum frenis; animi dolorem); vincire [io, nxi, nctum]; moderari [or, atus sum]; coлrcзre [eo, ui, itum]; reprimere [o, premi, pressum];

+ обуздывать свою страсть temperare amori;

+ обуздать себя se comprimere;

обуреватьturbare [1] (aliquem; mentem);

+ обуреваемый и жалостью и страхом misericordia turbatus et metu;

обусловить evocare [1]; stipulari [or, atus sum]; pangere [o, pepigi (panxi, pegi), pa(n)ctum];

обутый calciatus [a, um];

обуться calceare [1] se;

+ обуться в сандалии inducere [o, xi, ctum] soleas in pedes;

обучать subigere [o, egi, actum] (homines subacti bellis); docзre [eo, ui, ctum]; edocзre; erudire [4]; initiare [1]; instruere [o, xi, ctum];

обучение disciplina [ae, f]; institutio [onis, f]; doctrina [ae, f]; ratio [onis, f];

+ незаконченное обучение cruda studia;

обученный instructus [a, um] (artibus; in jure civili); doctus [a, um]; eruditus [a, um];

обхват ambitus [us, m];

+ дуб в 30 футов в обхвате ilex triginta pedum ambitu;

обхватывать amplecti; circumplecti [or, xus sum]; adhibзre [eo, ui, itum];

обход ambitus [us, m] (longo ambitu circumducere); circuitus;

обходитьvitare [1]; circare [1]; circumire [eo, ii, itum]; ambire [eo, ii, itum]; peragrare [1]; perambulare [1]; pererrare [1]; pertransire [eo, ii, itum]; praetervehi [or, vectus sum];

+ обходить молчанием omittere [o, misi, missus sum];

обходиться habere [eo, ui, itum] (aliquem male, benigne; servorum loco); uti [or, usus sum] (aliquo familiariter; sociis velut hostibus); egзre [eo, ui,-]; carзre [eo, ui,-];

+ если чего-л. нет, обхожусь (без него) si quid non est [e]geo;

обчистить extergere [eo, rsi, rsum] (fanum);

обшивать praetexere [o, ui, xtum]; cingere [o, nxi, nctum];

обширноvaste; late;

обширный amplus [a, um]; diffusus [a, um]; extensus [a, um]; magnus [a, um]; vastus [a, um] (scientia); spatiosus [a, um]; latus [a, um]; longus [a, um]; numerosus [a, um]; patulus [a, um]; patens [ntis];

обшитый subsutus [a, um] (vestis);

общаться uti [or, usus sum] (aliquo familiariter); communicare [1];

общежитие synoecium [ii, n]; convictus [us, m]; convictio [onis, f]; contubernium [ii, n];

общеизвестный notissimus [a, um]; vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); pervulgatus [a, um]; percontativus [a, um];

+ общеизвестный факт res notissima;

общенародный vulgaris [e]; popularis [e];

общение usus [us, m] (usus atque commercium); commercium [ii, n]; communitas [atis, f]; contagio [onis, f]; conversatio [onis, f];

общеобязательный perpetuus [a, um] (jus);

общепризнанный, общепринятый receptus [a, um]; vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); vulgatus [a, um]; usitatus [a, um] (res); tritus [a, um];

+ общепринятая теория theoria recepta;

общественно-политическийforensis [e] (oratio; genus dicendi; sermo);

+ общественно-политическая деятельность opera forensia; res forenses, negotia forensia;

общественный publicus [a, um];

+ общественное место statio [onis, f] (in stationibus sedere tempusque conterere);

+ общественная жизнь medium publicum;

общество societas [atis, f]; collegium [ii, n]; consortium [ii, n]; corpus [oris, n]; hetaeria [ae, f]; civitas [atis, f]; publicum [i, n]; congregatio [onis, f]; grex [gregis, m]; medium [ii, n]; respublica [reipublicae];

общеупотребительный vulgatus [a, um] usu; vulgaris [e]; publicus [a, um]; usitatus [a, um] (vocabula);

общий communis [e]; generalis [e]; totus [a, um]; universalis [e]; universus [a, um] (odium); socius [a, um]; medius [a, um]; pervagatus [a, um]; promiscuus [a, um];

+ делать общим in commune vocare;

+ в общем in universum;

+ общее положение, общий принцип universum genus;

+ говорить о чем-л. в общем и целом de re universa tractare;

+ у меня ничего общего с ним нет nihil est mihi cum eo;

+ общая граница confinium [ii, n];

+ общие положения (слова) locus, loci;

+ общий обзор propositum [i, n];

община civitas [atis, f]; respublica [reipublicae, f]; conventus [us, m]; communitas [atis, f];

общительный communis [e];

общность communitas [atis, f]; unitas [atis, f]; communio [onis, f]; consortium [ii, n] (nuptiae sunt consortium omnius vitae); societas [atis, f];

объедать depascere [o, pavi, pastum]; exurмre [o, ussi, ustum] (eruca exurit semina morsu);

объединение complexio [onis, f]; comprehensio [onis, f]; congregatio [onis, f]; conjunctio [onis, f]; consociatio [onis, f]; associatio [onis, f]; societas; unio [onis, f]; universitas [atis, f] (magiter universitatis); collegium [ii, n];

объединить complectere [o, xi, xum]; complecti [or, xus sum]; comprehendere [o, ndi, nsum]; congregare [1]; consociare [1]; jungere [o, nxi, nctum]; conjungere; subjungere; conferre [fero, tuli, latum];

+ объединить оба слова (понятия) в одном utrumque nomen uni subjungere;

объездcircuitus [us, m];

объездить peragrare [1]; perambulare [1]; circumire [eo, ii, itum]; vehi [or, ctus sum]; circumequitare [1]; lustrare [1];

+ объезжать боевые порядки volitare totв acie;

объезжать domare [o, ui/avi, itum/atum] (equos);

объект res [ei, f]; objectum [i, n]; causa [ae, f]; materia [ae, f]; propositum [i, n];

+ объекты исследования res explorandae; objecta explorationis;

объектив objectivum [i, n];

объективный objectivus [a, um]; ad rem referens [ntis];

объем volumen [inis, n]; ambitus [us, m]; extensio [onis, f]; circuitus [us, m];

+ сузить объем чего-л. terminare modum alicujus rei;

объявить edicere [o, xi, ctum] (edixit praedam militum fore); indicere; appellare [1] (aliquem victorem; regem); nuntiare [1]; denuntiare [1]; annuntiare [1]; renuntiare [1]; conclamare [1]; declarare [1]; depraedicare [1]; edere [o, edidi, editum]; indicare [1]; vulgare [1]; nominare [1]; nuncupare [1]; proponere; publicare [1];

+ объявить предметом своих занятий profitзri [eor, professus sum];

+ объявить своей собственностью asserere [o, ui, rtum];

+ объявить неблагоприятным vitiare [1];

+объявить неприкосновенным sacrare [1];

объявление titulus [i, m]; promulgatio [onis, f]; edictum [i, n]; editio [onis, f]; denuntio [onis, f]; indictio [onis, f]; tabula [ae, f]; libellus [i, m]; pittacium [ii, n];

+ дать объявление (о продаже, сдаче внаем) mittere sub titulum;

+ объявление вне закона proscriptio [onis, f];

объяснение explanatio [onis, f]; explicatio [onis, f]; expositio [onis, f]; interpretatio [onis, f]; lucubratio [onis, f]; elucidatio [onis, f];

+ объяснение к таблице tabulae explanatio (explicatio);

+ объяснение условных обозначений и сокращений siglorum vocumque abbreviatarum explicatio;

объяснить explanare [1]; explicare [1]; enucleare [1]; rationem reddere [o, didi, ditum]; diluere [o, ui, utum] (mihi, quod rogavi, dilue); illustrare [1]; exponere [o, posui, positum]; interpretari [or, atus sum]; declarare [1]; demonstrare [1]; docзre [eo, ui, ctum];

объятие complexus [us, m]; sinus [us, m]; ambitus [us, m] (mutuus);

+ в материнских объятиях maternis in ulnis;

обыватель inquilinus [i, m];

обыденныйprotritus [a, um] (verba, oratio); vulgaris [e] (ars; nomen; opinio); quotidianus [a, um];

обыкновение consuetudo [inis, f]; suetum [i, n]; habitus [us, m]; mos [moris, m]; usus [us, m] (cultioris vitae); institutum [i, n]; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ иметь обыкновение consuevisse, solere [eo, ui, itus sum];

обыкновенноvulgo; plerumque;

обыкновенный, обычный ordinarius [a, um]; communis [e]; frequens [ntis] (verbum upud alios frequens; usus); freqentatus [a, um]; trivialis [e]; vulgaris [e] (ars; nomen); vulgatus [a, um]; divulgatus [a, um]; solitus [a, um]; quotidianus [a, um]; simplex [icis]; medius [a, um]; obsoletus [a, um]; tritus [a, um]; promiscuus [a, um];

обыскpervestigatio [onis, f]; perscrutatio [onis, f];

обыскивать ruspari [or, atus sum], ruspare [1]; scrutari [or, atus sum]; perscrutari [or, atus sum]; pervestigare [1]; effodere [io, fodi, fossum];

обычай mos [moris, m]; consuetudo [inis, f]; observantia [ae, f]; usus [us, m] (cultioris vitae); usio [onis, f]; ritus; solitum [i, n]; sollemne [is, n];

+ от общепринятого обычая не следует отступать a communi observantia non est recedendum;

+ обычай вместо закона mos pro lege;

+ дурной обычай prava consuetudo;

+ если потребует обычай si volet usus;

+ следовать чьим-л. обычаям more alicujus fungi;

+ соблюдать обычай morem agere;

+ обычай, унаследованный от предков consuetudo a majoribus tradita;

+ не в обычаях греков non est moris Graecorum;

обычно fere; plerumque;

+ ибо люди обычно охотно верят в то, чего желают quod fere libenter homines id, quod volunt, credunt;

+ эту реку обычно трудно переходить вброд flumen non fere vado transiri solet;

обычный vulgaris [e] (ars; nomen); communis [e]; usitatus [a, um] (res); solitus [a, um]; sollemnis [e]; assuetus [a, um];

+ обычным способом sollemniter;

обязанность munus [eris, n]; officium [ii, n]; sollicitudo [inis, f]; actus [us, m]; pars [rtis, f]; pensum [i, n] (conficere); debitum [i, n] (nepotum nutriendorum); receptum [i, n]; nodus [i, m];

+ обязанность вести книги и акты sollicitudo ab actis;

+ обязанность отчитаться(дать отчет) actus rationem reddere;

+ наступил день исполнения этой обязанности dies muneris fungendi obvзnit;

+ исполнять обязанность officium facere/exsequi/perficere/implзre; satisfacere officio; officio fungi; esse in officio;

+ не исполнять обязанности deserere officium; discedere ab officio; officio suo deesse;

обязанный obligatus [a, um]; obnoxius [a, um];

+ быть обязанным debere [eo, ui, itum] (alicui gratiam; salutem; vitam);

обязательностьofficium [ii, n]; humanitas [atis, f];

обязательный obligatus [a, um]; obligatorius [a, um]; obligans [ntis]; necessarius [a, um]; diligens [ntis]; devinciens [ntis];

обязательствоobligatio [onis, f]; receptum [i, n]; officium [ii, n];

+ долговое (платежное) обязательство scriptum [i, n] obligatorium; syngrapha [ae, f];

+ обязательство в уплате десяти миллионов сестерциев syngrapha sestertii centies;

обязать damnare [1] (aliquem aliquid dare); tenere [eo, ui, tentum] (aliquem lege, foedere; jure jurando); stipulari [or, atus sum]; obligare [1]; obstringere [o, nxi, ctum]; vincire [io, nxi, nctum]; devincire; nectere [o, nexui/nexi, nectum];

обязаться sponsione se constringere; spondзre [eo, spopondi, sponsum] (alicui pecunias, agros, fidem);

+ перед тобой обязались? При ком (в чьем присутствии)? Stipulatus es? Quo praesente?

овальный ovalis [e]; ovatus [a, um];

овация ovatio [onis, f]; ovatus [us, m];

овдовевший viduus [a, um];

Овдоветь

+ Агриппина, овдовевшая со смертью Домиция Agrippina viduata morte Domitii;

овес avena [ae, f];

овечий ovinus [a, um]; ovilis [e] (stabulatio; grex); ovillus [a, um] (pecus; lac); oviarius [a, um];

+ овечий хлев ovile [is, n];

+ овечья шкура vellus [eris, n];

овладевать invadere [o, vasi, vasum] (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); affectare [1] (mulierem); capere [io, cepi, captum] (metus capit aliquem); subire [eo, ii, itum] (paenitentia subit aliquem; cogitatio animum subit); potiri [ior, titus sum]; occupare [1]; obsidзre [eo, sedi, sessum]; adipisci [or, adeptus sum];

оводtabвnus [i, m]; oestrus [i, m];

овощевод olitor [oris, m];

овощеводческий olitorius [a, um];

овощеводчество olericultura [ae, f];

овощ(h)olus [eris, n]; legumen [inis, n]; helvella [ae, f];

овощи olera [um, npl];

овощной oleraceus [a, um]; olitorius [a, um];

овраг pharangium [ii, n]; eluvies [ei, f] (praerupta); lacuna [ae, f]; vorago [inis, f]; fauces [ium, fpl];

овца ovis [is, f];

овчарovilio [onis, m];

овчарка canis [is, f/m] pastoralis;

овчарня ovile [is, n];

овчина spolium [ii, n] (pecudis); vellus [eris, n];

огибать circumvehi [or, vectus sum];

оглавление index [icis, m] (capitulorum); summarium [ii, n]; breviarium [ii, n];

оглашать recitare [1]; resonare [1]; circumsonare [1]; personare [1];

оглашатьсяpersonare [1]; strepere [o, pui, itum];

оглохнуть obsurdescere [o, rui,-];

оглушать abalienare [1] (sensus); sopire [4] (sopitus subito ictu); obtundere [o, tudi, tusum]; obsurdefacere [io, feci, factum];

оглядываться speculari [or, atus sum] (in omnes partes); respicere [io, spexi, spectum]; respectare [1];

огневойigneus [a, um];

огненно-красный flammeus [a, um]; igneus [a, um];

огненный igneus [a, um]; flammeus [a, um];

огнестрельный sclopetarius [a, um]; pyrobolus [a, um];

+ огнестрельная рана sclopetophaga;

оговор calumnia [ae, f];

оговорка 1.clausula [ae, f]; 2. lapsus [us, m] linguae;

+ с оговоркой sub exceptione;

оголять denudare [1];

огонь ignis [is, m]; flamma [ae, f]; focus [i, m]; ardor [oris, m]; vapor [oris, m]; incendium [ii, n]; inflammatio [onis, f];

+ чуть тлеющий огонь ignis sopitus;

+ скрытый под пеплом огонь ignis suppositus cineri;

+ варить что-л. на огне aliquid flamma vincere;

+ все охвачено огнем nihil igne vacuum;

+ подвергать что-л. действию огня aliquid igni tractare;

+ зажечь сигнальный огонь на высоте tollere ignem e specula;

+ огонь разводится под стенками котла flamma suggeritur costis aлni;

+ развести огонь под чем-л. ignem alicui rei subjicere;

огораживать saepire [4]; circumsaepire [4]; praesaepire [4];

огород (hortus) olitorius [ii, m];

огородный olitorius [a, um];

огородникhortulanus [i, m];

огородничество cultura [ae, f] olitoria;

огорчать affligere [o, xi, ctum]; alicui aegre facere [io, feci, factum]; dolorem afferre [fero, tuli, latum]; dolore afficere [io, feci, factum]; exacerbare [1]; angere [o ,anxi, anctum/anxum];

+ его смерть огорчила всех граждан mors ejus omnes cives afflixit;

огорчаться se afflictare [1]; afflictari [or, atus sum] (de aliqua re);

огорчение afflictio [onis, f]; aegritudo [inis, f]; cordolium [ii, n]; contritio [onis, f]; senium [ii, n];

+ доставлять огорчение dolorem habere [eo, ui, itum];

ограбить expilare [1]; spoliare [1]; diripere [io, repi, reptum]; compilare [1];

ограбление expilatio [onis, f]; direptio [onis, f]; depopulatio [onis, f]; spoliatio [onis, f];

+ ограбление храма sacrilegium [ii, n];

ограда s(a)epes; saeptum [i, n]; cancelli; claustrum [i, n]; crepido [inis, f];

оградить, ограждать subducere [o, xi, ctum] (aliquem periculo; aliquid ventis);saepire [4]; vallare [1]; prohibзre [eo, ui, itum]; defendere [o, ndi, nsum]; protegere [o, tegi, tectum]; munire [4];

ограничение (de)limitatio [onis, f]; modus [i, m]; condicio [onis, f]; fines , ium, mpl; exceptio [onis, f]; limitatio [onis, f], restrictio [onis, f], coarctatio [onis, f];

ограниченность angustiae [arum, fpl];

+ из-за ограниченности времени ob angustias temporis;

ограниченный definitus [a, um]; delimitatus [a, um]; limitatus [a, um], limitibus restrictus [a, um]; finitus [a, um]; moderatus [a, um]; modicus [a, um]; temperatus [a, um]; contractus [a, um]; circumscriptus [a, um], restrictus [a, um], coarctatus [a, um]; exiguus [a, um];

ограничить (de)finire [4]; (de)limitare [1]; limitibus restringere [o, nxi, ctum]; limitare [1]; (co)arctare [1]; coangustare [1]; coлrcзre [eo, ui, itum]; cohibзre [eo, ui, itum] (summam); constringere (libertatem); terminare [1]; determinare [1]; comprimere [o, premi, pressum]; obsidзre [eo, sedi, sessum];

+ ограничить время arctare tempus;

+ ограничить пределы чего-л. terminare modum alicujus rei;

+ ограничивать зло страданием mala dolore terminare;

огромный amplus [a, um]; amplissimus [a, um]; immensus [a, um]; ingens [ntis]; maximus [a, um]; vastus [a, um] (mare; silvae; potentia); vastissimus [a, um]; immanis [e]; grandis [e]; praegrandis [e]; vegrandis [e]; enormis [e]; staturosus [a, um] (gigantes); giganteus [a, um]; validus [a, um];

+ quantum non milvus oberret;

огурец cucumis, cucumeris, m;

одаoda [ae, f]; carmen [inis, n];

одаренный affectus [a, um] (virtutibus); instructus [a, um] (clementiв); ingeniosus [a, um] (homo ingeniosus et sollers); dotatus [a, um]; praeditus [a, um];

одарять donare [1]; dotare [1]; munerare [1]; peculiare [1];

одежда vestis [is, f] (muliebris; candida); vestimentum [i, n]; vestitus [us, m]; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis); amictus [us, m]; textum [i, n]; habitus [us, m]; indumentum [i, n]; indutus [us, m]; ornamentum [i, n]; ornatus [us, m]; paratus [us, m];

+ снимать одежду spoliare [1] (aliquem; corpus caesi hostis);

одеколон spiritus Coloniensis;

одеон odзum [i, n]; odоum [i, n];

одержать expedire [4] (victoriam); adipisci [or, adeptus sum] (victoriam); superare [1]; vincere [o, vici, victum]; victoriam reportare [1];

одержимость insania [ae, f], stata fixataque cognitio [onis, f]; obsessio [onis, f];

одержимый affectus [a, um]; correptus [a, um]; lymphatus [a, um]; temptatus [a, um]; larvatus [a, um]; daemoniacus [a, um];

одеть, одевать vestire [4] (aliquem aliqua re); convestire [4]; amicire [io, micui/mixi, mictum]; induere [o, ui, utum]; subornare [1] (aliquem in militum cultum; in modum lictorum; myrteв subornatus gausapв);

+ плохо одетые люди homines male vestiti;

одетьсяvestiri [ior, itus sum];

+ хорошо (нарядно) одеваться vestiri honeste;

одетый vestitus [a, um]; velatus [a, um]; amictus [a, um];

+ одетый в траур sordidus [a, um];

+ одетый в паллиум palliatus [a, um];

+ одетый в пурпур purpuratus [a, um];

+ одетый в тогу togatus [a, um];

+ одетый в штаны bracatus [a, um];

одеялоstratum [i, n] (lecti mollia strata); stragulum [i, n]; tegumentum [i, n]; operimentum [i, n];

одеяние vestis [is, f] (muliebris; candida); vestitus [us, m]; indumentum [i, n]; indutus; velamen [inis, n] (induitur velamina mille colorum Isis);

один unus [a, um] (miles; de illis; una castra);

+ один …другой alius(alter)…alius;

+ одни…другие uni…alii;

+ один из первых inter primos; один из многих unus e (de) multis, unus multorum;

+ один раз semel;

+ по одному singuli;

+ один-другой unus et alter;

+ один или два unus vel (aut) alter;

+ все до одного ad unum omnes;

+ собрать в одно целое in unum cogere;

+ счастье заключаетсяв одной только добродетели felicitas in una virtute posita est;

+ я утверждаю лишь одно nihil dico praeter unum;