Выбирать deligere, o, legi, lectum; eligere; seligere; allegere; adoptare, 1; exquirere, o, quisivi, quisitum; optare, 1; см. выбрать 62 страница

промотать perdere [o, didi, ditum] (fortunas suas); conterere [o, trivi, tritum]; abuti [or, usus sum] (rem patriam); barathro donare [1]; effundere [o, fudi, fusum]; profundere; consumere [o, mpsi, mptum]; dissipare [1];

+ промотать несметные богатства Herculis conterere quaestum;

промывание elutio [onis, f]; edulcoratio [onis, f];

промывать abluere [o, ui, utum]; diluere (dolia; os); eluere;

промысел quaestus [us, m];

промысловый artibus utilis [e];

промышленность industria [ae, f] (quaestuosa, machinalis);

+ применяется в парфюмерной промышленности adhibetur in industria unguentaria;

промышленный industrialis [e]; ad (machinalem) industriam pertinens [ntis];

пронзать fossare [1] (corpora telis); transfodere [io, fodi, fossum]; perfodere; confodere; suffodere; figere [o, xi, xum]; transfigere; percutere [io, cussi, cussum]; transire [eo, ii, itum] (praecordia fisso ligno); terebrare [1] (lumen telo acuto); trajicere [io, jeci, jectum]; intrare [1]; peragere [o, egi, actum]; transverberare [1];

пронзительный acidus [a, um] (sonus); acer [cris, e] (tibia; sonitus); acutus [a, um]; acerbus [a, um] (stridor; vox);

пронизывающий percussibilis [e]; acer [cris, e] (frigus); acerbus [a, um] (frigus); penetralis [e];

проникать intrare [1]; subintrare [1]; penetrare [1]; insinuare; se insinuare [1]; invadere [o, vasi, vasum] (morbus in corpus alicujus invasit; malum in rem publicam invadit; pestilentia populum invasit; furor invasit alicui); ingerere [o, gessi, gestum]; perambulare [1]; tranare [1]; succedere [o, cessi, cessum] (aliquid, alicui rei); descendere [o, ndi, nsum]; illabi [or, lapsus sum];

проницательность acies [ei, f] (animi, mentis); ingenii acumen [inis, n] / acies;

проницательный acer [cris, e] (ingenium); acutus [a, um]; perspicax [cis]; sagax [cis]; cordatus [a, um];

проносить transferre [fero, tuli, latum]; transportare [1];

проноситься volitare [1] (totв Asiв);

пропаганда divulgatio [onis, f]; propaganda [orum, n];

пропадать evanescere [o, nui,-]; perire [eo, ii, itum] (labor periit; tempus periit); deperiri; disperire; interire; liquescere [o, cui,-]; defluere [o, xi, ctum]; excidere [o, cidi,-](spes excidit); occidere [o, cidi, casum]; amitti [or, amissus sum];

+ пропади я пропадом, если… ne sim salvus, si… salvus esse nolo, si…

+ пропади ты пропадом! I [abi] dierectus!

+ по мне пропади оно пропадом per me ista pedibus trahantur;

+ я пропал actum est de me; occisa esr haec res;

+ я окончательно пропал occidi atque interii;

+ мы были так поражены, что вся наша решимость пропала excidit omnis constantia attonitis (nobis);

пропасть praecipitium [ii, n]; praeceps [cipis, m]; vorago [inis, f]; voratrina [ae, f] (terrarum); barathrum [i, n]; locus [i, m] praeruptus; hiatus [us, m] (terrae); faux [faucis, f];

пропащий occisus [a, um]; profligatus [a, um];

пропеллер helica [ae, f];

пропискаhabitationis designatio [onis, f];

прописные буквы litterae capitales;

пропись praescriptum [i, n];

пропитание victus [us, m] (victus vestitusque);

+ добывать себе пропитание victum quaerere;

+ чтобы снискать себе пропитание vescendi causa;

пропитывать imbuere [o, ui, utum]; impraegnare [1]; tingere [o, nxi, nctum]; satiare [1];

проплешина calvitium [ii, n];

проповедник praedicator [oris, m]; nuntius [ii, m];

проповедоватьcanere [o, cecini, cantum]; praedicare [1]; depraedicare;

+ проповедовать евангелие evangelizare [1];

проповедьoratio [onis, f] sacra; homilia [ae, f];

проползать prorepere [o, psi, ptum];

прополис fucus [i, m] (пчелиный клей);

прополка runcatio [onis, f];

пропорционально pro rata (parte); proportionaliter;

пропорциональность aequitas [atis, f] (membrorum);

пропорциональный proportionalis [e];

пропорция portio [onis, f]; proportio [onis, f];

пропуск 1 lacuna [ae, f]; omissio [onis, f];

пропуск 2 syngraphus [i, m]; transitus [us, m];

пропустить, пропускать omittere [o, misi, missum]; praetermittere; mittere; permeabile esse; transmittere (exercitum per fines suos; imbres non transmittere; Junium mensem); intermittere; transire [eo, ii, itum] (multa); admittere (lucem in thalamos); transitum dare [o, dedi, dastum];

+ судно немного пропускает воду navis aliquantum aquae accipit;

прорастать germinare [1];

прорвать perrumpere [o, rupi, ruptum];

прорицание oraculum [i, n]; praedictio [onis, f]; vaticinatio [onis, f]; carmen [inis, n];

прорицательpropheta [ae, m]; vates [is, m]; fatidicus [i, m];

пророк propheta [ae, m]; vates [is, m]; fatidicus [i, m]; homo [inis, m] superstitiosus;

пророческиdivine; instinctu divino;

пророческий propheticus [a, um]; superstitiosus [a, um] (homo; vox);

пророчествовать divinare [1]; praedicare [1]; vaticinari [or, atus sum];

прорыв perruptio [onis, f];

прорываться erumpere [o, rupi, ruptum];

прорыть perfodere [io, fodi, fossum]; perrumpere [o, rupi, ruptum]; perfringere [o, fregi, fractum]; discindere [o, scidi, scissum]; cuniculos agere [o, egi, actum];

просачивание percolatio [onis, f]; infiltratio [onis, f];

просачиваться percolare [1] (umor per terras percolatur);

просватать despondзre [eo, ndi, nsum];

просверливать forare [1]; perforare; terebrare [1];

просвечивать effulgзre [eo, lsi, lsum];

просвещать educare [1]; erudire [4]; excolere [o, ui, cultum];

просвещение doctrina [ae, f]; educatio [ae, f]; eruditio [ae, f];

просеивать cribellare [1]; cribrare [1] (aliquid);

просека procaesio [onis, f]; procaesum [i, n];

проселочная дорога trames [itis, m];

проситель petitor [oris, m]; orator [oris, m]; qui rogat;

просить petere [o, ii, itum]; rogare [1] (aliquem aliquid, de aliqua re; aliquid ab aliquo); poscere [o, poposci,-] (deos veniam; veniam peccatis); postulare [1] (aliquid ab aliquo); flagitare [1]; vocare [1] (deos); impetrare [1]; ambire [1]; obsecrare [1]; deprecari [or, atus sum]; orare [1]; supplicare [1]; qearere [o, sivi, situm]; qaesere;

+ проcим как можно скорее прислать нам quam primum nobiscum communicare rogamus;

+ просить себе один день на размышление ad deliberandum [deliberandi] sibi unum diem postulare;

+ просить за кого-л. rogare pro aliquo;

+ прошу тебя сообщить мне, когда тебя ждать ad quae tempora te exspectamus, facias me certiorem velim;

+ удовлетворить просьбу, мольбу просящего veniam petenti dare;

+ прошу и заклинаю вас внимательно и благосклонно выслушать мои слова vos oro atque obsecro, ut attente bonвque cum venia verba mea audiatis;

проскальзывать praeterlabi [or, lapsus sum];

проскрипция proscriptio [onis, f];

прославиться capere [io, cepi, captum] gloriam;

+ стремящийся поскорее прославиться laudum festinus;

прославление praeconium [ii, n]; praedicatio [onis, f];

прославленный praeclarus [a, um]; fabulosus [a, um]; inclutus [a, um] (illum inclitum et illustrem, autenticum famosumque doctorem);

прославлять laudare [1]; laudes agere [o, egi, actum]; gloriare [1]; glorificare [1]; memorare [1] (longo memorari in aevo; regnum Pompilii); afficere [io, feci, fectum] aliquem gloriв; praedicare [1]; celebrare [1]; concelebrare [1]; ampliare [1]; illustrare [1]; mactare [1]; nobilitare [1];

прослеживать persequi [or, cutus sum];

прослойка intercalatio [onis, f];

прослушивание scaenicae aptitudinis exploratio [onis, f]; probatio [onis, f] scaenica;

прослушивать auscultare [1];

+ прослушивать телефонные переговоры colloquia telephonica clam auscultare;

просматриватьtransire [eo, ii, itum] (libros cursim); inspicere [io, spexi, ctum]; recensзre [eo, ui, itum/censum]; perlegere [o, lexi, ctum]; perlustrare [1];

проснуться expergisci [or, experrectus sum]; vigilare [1]; somno excitari [or, atus sum];

+ немедленно проснитесь praecipites vigilate;

просо milium [ii, n]; miliaceum [i, n]; panicium [ii, n];

проспать dormiendo transmittere [o, misi, missum];

проспект (реклама) prospectus [us, m]; folium [ii, n] plicatile; (улица) via [ae, f] strata principalis;

просрочить ad tempus non adesse [sum, fui]; tempus excedere [o, cessi, cessum];

просрочка mora [ae, f];

+ просрочка настурает не сама собой, а по вине лица, если после напоминания оно не уплатит в надлежащем месте mors fieri intellegitur non ex re, sed ex ex persona, id est si interpellatus opportuno loco non solverit;

+ просрочка должника вредит и поручителю mora rei fideiussori quoque nocet;

простейшие prozoa, -on, -orum n;

простиратьpandere [o, ndi, nsum (passum)]; porrigere [o, rexi, rectum]; tendere [o, ndi, nsum]; extendere [o, ndi, nsum]; attendere [o, ndi, nsum];

простираться extendi [or, tensus sum]; pertinзre [eo, ui, tentum]; praetendi [or, tensus sum]; accedere [o, cessi, cessum]; attendi [or, tensus sum]; attingere [o, tigi, tactum]; pervenire [io, veni, ventum]; procedere [o, cessi, cessdum]; progredi [ior, gressus sum]; tangere [o, tetigi, tactum]; vergere [o, versi,-]; patзre [eo, ui,-]; prominзre [eo, ui,-];

простительный ignoscibilis [e]; excusabilis [e];

проститутка prostituta [ae, f]; proseda [ae, f]; meretrix [icis, f]; lupa [ae, f]; lupana [ae, f]; lupatria [ae, f]; scortum [i, n]; porna [ae, f];

проституция prostitutio [onis, f];

простить ignoscere [o, gnovi, gnotum] (peccata, peccatis; ignoscito saepe alteri, nunquam tibi; alicui delicta);

+ его простили ignotum est;

+ простите, что перебил da mihi veniam, ignosce mihi, quod te interpellaverim;

проститьсяvaledicere [o, xi, ctum];

просто simpliciter; aperte; ingйnue;

+ просто разновидность mera varietas;

простоватый bardus [a, um];

простой simplex [icis]; facilis [e]; rectus [a, um]; nudus [a, um]; prorsus [a, um]; pedester [tris, e]; rusticus [a, um]; plebejus [a, um]; privatus [a, um]; publicus [a, um]; gracilis [e] (materia; orator); fortuоtus [a, um] (caespes); vulgaris [e]; tenuis [e] (homo); squalidus [a, um] (haec verba);

+ голодный желудок редко пренебрегает простыми блюдами jejunus stomachus raro vulgaria temnit;

простокваша oxygala [ae, f]; serum [i, n];

простонародный vulgaris [e] (vox; vocabula); plebejus [a, um]; humilis [e]; proletarius [a, um];

простонародье vulgus [i, n] (vulgusque proceresque); plebs [plebis, f]; vulgares;

просторный amplus [a, um] (domus); vacuus [a, um]; laxus [a, um]; spatiosus [a, um]; capax [acis];

простота simplicitas [atis, f];

простофиля maccus [i, m]; varo [onis, m]; baro [onis, m];

пространно fuse; late; longe; verbose; copiose;

пространностьamplitudo [inis, f]; prolixitas [atis, f]; verbositas [atis, f];

пространныйspatiosus [a, um]; verbosus [a, um]; numerosus [a, um]; fusus [a, um]; diffusus [a, um]; extentus [a, um]; multus [a, um]; latus [a, um];

пространство spatium [ii, n]; locus (-a); templa [orum, npl] (mundi; caeli); intervallum [i, n]; tractus [us, m];

+ безвоздушное пространство spatium ab aлre vacuum; vacuum; vanum; inane;

пространственный spatialis [e];

простуда perfrictio [onis, f]; febris [is, f];

+ избегать простуды frigus vitare;

+ легкая простуда perfrictiuncula;

простужатьсяperfrigescere [o, frixi,-]; febri cadere [o, cecidi, casum]; febri jacзre [eo, ui,-]; gravedinem contrahere [o, xi, ctum];

простуженный gravedinosus [a, um];

проступок commissum [i, n] (plagii); admissum [i, n] (gentis admissa dolosae); delictum [i, n]; peccatum [i, n]; lapsus [us, m]; meritum [i, n]; noxa [ae, f]; noxia [ae, f] (noxiae poena par esto);

+ совершить проступок peccare (in [erga] aliquem; in aliquo);

просьба rogatio [onis, f]; rogatus [us, m]; postulatio [onis, f] (concedere postulationi alicujus); preces, -um, fpl; petоtum [i, n]; desiderium [ii, n] (militum; provinciarum); supplicium [ii, n];

+ по моей просьбе meo rogatu;

+ не по собственному почину, а по просьбе галлов non sua sponte, sed rogatus a Gallis;

+ вот что могут сделать просьбы! Tantum preces valent!

+ уважить чью-л. просьбу admittere preces alicujus;

+ не уступать чьим-л. просьбам sustinere aliquem rogantem;

+ сенат не устоял против их просьб, уступил их просьбам senatus querentes eos non sustinuit;

просяной miliarius [a, um];

проталина loca [orum, npl] nive derelicta;

протеин proteinum [i, n];

протекать interfluere [o, xi, ctum]; praeterfluere;

протест intercessio; interdictum [i, n];

протестовать intercedere [o, cessi, cessum]; interdicere [o, xi, ctum]; recusare [1];

против (ad)versus; contra (contra legem facere);

+ употребляется против заболеваний печени adversus hepatis morbos adhibetur;

+ против течения реки adverso flumine;

+ быть, действовать против кого-л. facere adversus aliquem;

+ плебс был против воинской повинности plebi militia volenti non erat;

+ высказываться против войны vetare bellum;

+ против Рима поднялись все силы Азии totius Asiae vires contra, adversus Romam steterunt;

+ говорить за и против disputare in contrarias partes / in utramque partem;

противительный adversativus [a, um];

противиться obviare [1] (alicui, alicui rei); obviam ire [eo, ii, itum] alicui rei (cupiditati); resistere [o, stiti,-]; obsistere; intervenire [io, veni, ventum]; refugiare [1]; repugnare [1]; intercedere [o, cessi, cessum];

противник adversarius [ii, m]; inimicus [i, m]; hostis [is, m]; intercessor [oris, m]; obtrectator [oris, m]; par [is, m];

+ мои противники iniqui mei;

+ оратор, умеющий запутывать своего противника orator in capiendo adversario versutus;

противноfoede; odiose; pertaedet;

противный adversarius [a, um]; contrarius [a, um]; oppositus [a, um]; odiosus [a, um]; taedus [a, um]; acidus [a, um] (ac molestus alicui); gravis [e]; invidiosus [a, um]; offensus [a, um]; fastidiosus [a, um]; taeter [tra, um] (odor); rancidus [a, um] (aspectus);

+ в противном случае alioqui; foedus;

+ противный запах odor foedus (teter);

противовес pondus [eris, n] contrarium;

противовоспалительный antiphlogisticus [a, um];

противогаз masca [ae, f] antigasalis;

противодействие reactio [onis, f]; resistentia [ae, f];

противодействовать obviare [1] (alicui, alicui rei); obviam ire [eo, ii, itum], venire [io, veni, ventum] alicui rei (infecunditati terrae); obesse; repugnare [1]; obtrectare [1]; occurrere [o, rri, rsum]; obniti [or, nisus sum];

противоестественный naturae repugnans [ntis]; a natura abhorrens [ntis]; anormalis [e]; monstruosus [a, um];

противозаконный injustus [a, um]; contrarius [a, um];

Противозачаточный anticoncipiens [ntis]; anticonceptivus [a, um]; anticonceptionalis [e]; contracceptionalis [e];

+ противозачаточные средства (remedia) anticonceptiva/conracceptiva; atocium;

противолежащий adversus [a, um]; contrarius [a, um]; objectus [a, um]; oppositus [a, um];

противопоказание contraindicatio [onis, f];

противополагать opponere [o, posui, positum]; objicere [io, jeci, jectum];

противоположение oppositio [onis, f]; oppositus [us, m]; contrarium [ii, n]; antithesis [is, f];

противоположностьcontrarium [ii, n]; diversitas [atis, f];

противоположный adversarius [a, um]; adversus [a, um]; objectus [a, um]; contrarius [a, um]; disjunctus [a, um]; diversus [a, um]; oppositus [a, um];

+ придерживаться противоположного мнения contra sentire;

противопоставление oppositio [onis, f];

противопоставлять opponere [o, posui, positum]; objicere [io, jeci, jectum]; regerere [o, gessi, gestum]; componere [o, posui, positum]; committere [o, misi, missum];

противоречивый contradictorius [a, um]; obloquens [ntis]; repugnans [ntis]; discors [rdis];

противоречие contradictio [onis, f]; controversia [ae, f]; discordia [ae, f]; dissensio [onis, f]; sententia [ae, f] discrepans; discrepantia [ae, f];

+ многочисленные противоречия controversiae multae;

противоречить contradicere [o, xi, ctum]; contra esse [sum, fui]; discrepare [1]; dissentire [4]; oppugnare [1]; pugnare [1]; refragari [or, atus sum]; obloqui [or, cutus sum];

противостояние oppositio [onis, f]; oppositus [us, m];

противостоять oppositum esse [sum, fui]; reniti [or, nisus sum]; restare [o, stiti,-]; subsistere [o, stiti,-];

противоядие antipharmacon [i, n]; antidotum [i, n]; remedium [ii, n]; antitoxicum [i, n];

протирать terere [o, trivi, tritum]; deterere;

проток ductus [us, m]; brachium [ii, n] fluminis;

протокол protocollum [i, n]; tabula [ae, f]; tabellae [arum, fpl] (quaestionis); acta [orum, npl]; perscriptio [onis, f]; tabulae publicae, perscripta acta;

+ заносить в протокол in tabulas referre;

+ протоколы заседаний Общества естествоиспытателей protocolla consessuum Societatis naturae scrutatorum (curiosorum);

протоплазма protoplasma [atis, n];

протоптать terere [o, trivi, tritum] (viam);

проточный fluens [ntis]; vivus [a, um] (flumen; lacus; aqua);

+ проточная вода aqua fluens;

протуберанцы protuberantiae;

протухлостьrancor [фris, m];

протухший rancidus [a, um]; praerancius [a, um];

протыкать transfigere [o, xi, xum]; configere;

протягивание intentio [onis, f]; tractio [onis, f];

протягивать praebзre [eo, ui, itum] (manum verberibus); tendere [o, tetendi, tensum]; attendere [o, ndi, nsum]; intendere [o, ndi, nsum]; intentare [1]; ostendere [o, ndi, nsum] (manыs); ostentare [1]; porrigere [o, rexi, rectum];

протяжение longitudo [inis, f]; spatium [ii, n]; ambitus [us, m] (Asiae); tractus [us, m]; porrectum [i, n];

протяженный prolixus [a, um];

протяжныйproductus [a, um]; latus [a, um];

профессионалopifex [icis, m];

профессиональный professionalis [e];

+ профессиональная этика ethica professionalis;

профессия professio [onis, f];

профессор professor [oris, m];

профилактический prophylacticus [a, um];

профиль sectio [onis, f]; imago [inis, f] obliqua; facilatus [eris, n];

+ профили catagrapha [orum, npl];

профсоюз opificum collegium [ii, n]; opificum consociatio [onis, f]; syndicatus [us, m];

прохаживатьсяambulare [1] (in hortis); deambulare [1]; inambulare [1]; spatiari [or, atus sum];

прохладаfrigus [oris, n];

прохладительный subfrigidus [a, um];

прохладный tepidus [a, um] (tectum; dies); frigidus [a, um]; egelidus [a, um];

проходvia [ae, f]; transitus [us, m]; iter [itineris, n]; faux [cis, f]; pervium [ii, n];

+ разрешить кому-л. проход через свое владение alicui viam per fundum suum dare;

+ ограничить лагерь узкими проходами castra angustiis viarum contrahere;

+ слуховой проход transitus auditus;

проходимый pervius [a, um]; permeabilis [e]; transibilis [e];

проходить percurrere [o, rri, rsum]; permeare [1]; ire [eo, ii, itum]; evadere [o, evasi, evasum]; transire [eo, ii, itum] (per media castra; aetas transiit; cito transit gloria mundi); transgredi [ior, gressus sum]; procedere [o, cessi, cessum]; abscedere (somnus abscessit); excidere [o, cidi,-]; insequi [or, cutus sum]; intrare [1]; labi [or, lapsus sum]; metiri ior, mensus sum]; permetiri; peragrare [1]; perambulare [1]; percensзre [eo, ui, censum]; perlustrare [1]; permeare [1]; transvehere [o, xi, ctus]; transmittere [o, misi, missum] (campum cursu); ambulare [1] (decem milia passuum); facere [io, feci, factum] (iter; cursu quinquaginta stadia);

+ годы прошли pessum aetas acta est;

+ проходить незамеченным transire intentionem;

проходной pervius [a, um];

прохождениеtransitus [us, m] (fossae); transitio [onis, f]; decursus [us, m];

прохожий viator [onis, m]; praeteriens [ntis]; transiens [ntis]; hospes [pitis]; pedester [tris, e];

процветание prosperitas [atis, f]; felicitas [atis, f]; res [rerum, fpl] secundae/florentes/prosperae;

процветать florзre [eo, ui,-]; vigзre [eo, ui, -]; efflorescere [o, rui,-];

процветающий florens [ntis]; prosper, prosperus [a, um]; beatus [a, um] (civitas);

процент pro centum; centesima [ae, f] (pars); pars ex centum / per centum; (тж.процентная ставка) faenus [faenoris, n];

проценты usura [ae, f]; impendium [ii, n];

+ прибавить к сумме проценты summae applicare usuras; commoda (pecunia cum suis commodis, commodorum commoda);

+ с начислением процентов appositis usuris;

процесс processus [us, m]; causa [ae, f] (privata; publica); lis [litis, f]; formula [ae, f];

+ вести процесс litem orare;

+ выиграть процесс litem obtinere; causam obtinere, tenere, sustinere;

+ проиграть процесс causв cadere; causam perdere, amittere;

+ попасть со своим процессом в затруднительное положение causв premi;

процессия pompa [ae, f];

прочий alius [a, um]; ceterus [a, um]; reliquus [a, um] (Alexandrзa reliquaque Aegyptus);

+ при прочих равных условиях ceteris paribus;

прочитать perlegere [o, lexi, lectum];

прочность stabilitas [atis, f] (dentium; amicitiae; fortunae); firmitas [atis, f]; diuturnitas [atis, f]; perpetuitas [atis, f]; sanitas [atis, f];

прочный firmus [a, um]; fortis [e] (pons fortis); idoneus [a, um] (paries; navis); valens [ntis] (truncus); validus [a, um] (abies); fidus [a, um]; fidelis [e] (lorica; navis; societas cum aliquo); stipulus [a, um]; stabilis [e] (regnum); solidus [a, um]; perennis [e]; tenax [acis]; vivax [acis]; diuturnus [a, um];

прочьretro; procul; hinc! abhinc!

прошедший prior [prius]; superior [ius]; praeteritus [a, um];

+ прошедшее совершенное время perfectum;

+ прошедшее несовершенное время imperfectum;

+ давнопрошедшее время plusquamperfectum;

прошение desiderium [ii, n] (militum; provinciarum); petitio [onis, f]; petitum [i, n]; libellus [i, m]; codicilli [orum, mpl]; postulatio [onis, f];

прошлое praeteritum [i, n]; praeterita (pl); tempus [oris, n] actum; vetus aetas [atis, f];

+ чтобы не поминать мне прошлого ut vetera omittam;

+ прошлое прошло, прошлого не вернуть verterunt sese memoriae;

прошлогодний anni praecedentis (praeteriti);

прошлый praecedens [ntis]; praeteritus [a, um]; prior [ius]; ulterior [ius]; vetus [eris]; priscus [a, um];

+ в прошлом году anno parecedenti (praeterito);

+ в прошлом веке saeculo priore;

прощай! Vale! Valeas!

прощание valedictio [onis, f];

+ сказать на прощание dicere suprema voce;

прощатьveniam dare [o, dedi, datum]; gratiam facere [io, feci, factum]; condonare [1]; ignoscere [o, gnovi, gnotum]; concedere [o, cessi, cessum];

прощаться valedicere [o, xi, ctum]; valere aliquem jubere [eo, jussi, jussum], valere facere [io, feci, factum];

+ я простился с ним jussi valere eum;

+ прощай vale; valeas; bene vale; vale atque salve; vive valeque;

прощение venia [ae, f]; venia ignoscendi (veniam petere errori [e]rroris); excusatio [onis, f]; ignoscendi ratio [onis, f]; ignoscentia [ae, f]; remissio [onis, f] poenae;

+ просить прощения deprecari (veniam);

+ прощение есть отпущение заслуженной кары venia est poenae meritae remissio;

проявлять demonstrare [1]; exhibere [eo, ui, itum]; indicare [1]; manifestare [1]; monstrare [1]; ostendere [o, ndi, nsum/ntum]; ostentare [1]; usurpare [1] (comitatem); assignare [1]; praeferre [fero, tuli, latum]; apparзre [eo, ui,-]; detegere [o, tegi, tectum]; nudare [1]; denudare; evulgare [1]; divulgare;

+ проявлять пленку pelliculam detegere;

пруд stagnum [i, n]; vivarium [ii, n]; fodina [ae, f]; piscina [ae, f]; lacus [us, m];

+ рыбный пруд stabulum [i, n] piscium;

прудовой stagnalis [e]; stagnatilis [e];

пружина spira [ae, f]; elater [eris, m];

прут virga [ae, f] (virgis latera alicujus lacerare; virgв ad regendum equum uti); ferula [ae, f]; harundo [inis, f]; vimen [inis, n]; frutex [icis, f]; talea [ae, f] (pedem longa);

+ прут, который они носят для подстегивания лошади frutex, quem verberando equo gestant;

прутикvirgula [ae, f];

прыгатьtripudiare [1]; salire [io, ii, saltum]; insilere; exsultare [1]; saltare [1];

прыжок saltus [us, m];

+ прыжками subsultim;

прыщ papula [ae, f]; acne [es, f];

прядениеtractus [us, m] (vellera tractu mollire);

прядильный: textilis [e];

+ прядильные растения plantae textiles;

+ прядильная фабрика filificium;

пряжаlana [ae, f];

пряжка fibula [ae, f];

прялка colus [us/i, m/f];

прямо prorsum; prorsus; protinus; rectв viв; recta; recte; recto talo; directo; aperte; plane;

прямодушие simplicitas [atis, f]; veritas [atis, f]; libertas [atis, f]; probitas [atis, f];

прямодушныйrectus [a, um]; verus [a, um]; probus [a, um]; sincerus [a, um];

прямой rectus [a, um]; directus [a, um]; erectus [a, um]; verus [a, um] (vultus; animus); rigidus [a, um]; ingenuus [a, um]; normalis [e]; prorsus [a, um]; probus [a, um]; sincerus [a, um];

+ под прямым углом sub angulo recto;

+ прямая линия porrectum;

+ прямая ссылка citatio directa;

прямота veritas [atis, f] (in veritatem alicujus confugere); simplicitas [atis, f]; probitas [atis, f]; libertas [atis, f];

прямоугольный rectangularis [e]; rectangulatus [a, um]; rectangulus [a, um];