Хо­мя­ко­в А.С. «Нет в рус­ском языке ни­че­го оса­доч­но­го или кри­стал­ли­че­ско­го; всё вол­ну­ет, дышит, живёт».

ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 702)

СОЧИНЕНИЕ

«Нет в рус­ском языке ни­че­го оса­доч­но­го или кри­стал­ли­че­ско­го; все вол­ну­ет, дышит, живет», — так писал линг­вист Алек­сей Сте­па­но­вич Хо­мя­ков. Мы видим, как верно оха­рак­те­ри­зо­вал он наш язык, ко­то­рый, дей­стви­тель­но, «живет, дышит, вол­ну­ет». По­про­бу­ем до­ка­зать это на при­ме­ре тек­ста Льва Тол­сто­го.

В пред­ло­же­нии 31 ис­поль­зо­ва­но уста­рев­шее слово «да­ве­ча», ко­то­рое, ка­за­лось бы, нам, людям XXI века, долж­но быть не­по­нят­но. Но, вчи­тав­шись в смысл фразы, мы по­ни­ма­ем, что хотел ска­зать сол­дат, ис­поль­зуя это уста­рев­шее про­сто­реч­ное слово: «Не­дав­но, не­за­дол­го до мо­мен­та раз­го­во­ра». Это ли не при­мер того, что все слова языка живут?

С таких же по­зи­ций мы можем рас­смот­реть про­сто­реч­ное слово «страсть» (пред­ло­же­ние 32). Это мно­го­знач­ное слово в дан­ной фразе имеет зна­че­ние «очень силь­но». То есть фран­цуз­ский маль­чик, по сло-вам кон­во­и­ра, очень силь­но был го­ло­ден.

Эти при­ме­ры до­ка­зы­ва­ют, что все слова в рус­ском языке не ухо­дят в не­бы­тие, а живут, вол­ну­ют, дышат…

Таким об­ра­зом, пред­ло­жен­ное для ана­ли­за вы­ска­зы­ва­ние рус­ско­го поэта, пуб­ли­ци­ста А.С. Хо­мя­ко­ва спра­вед­ли­во.

Шам­фор Н.


«Автор идёт от мысли к сло­вам, а чи­та­тель — от слов к мысли»

 

ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 482)

СОЧИНЕНИЕ

 

Фран­цуз­ский пи­са­тель Н. Шам­фор го­во­рил: «Автор идёт от мысли к сло­вам, а чи­та­тель — от слов к мысли». Для того, чтобы слово на­пи­сан­ное «дошло», стало для чи­та­те­ля своим, по­бу­ди­ло его к даль­ней­шим мыс­лям и делам, какие же слова дол­жен найти пи­са­тель, как он дол­жен их ска­зать? Пом­ни­те, в Биб­лии: «Вна­ча­ле было слово...»? А у Пуш­ки­на — «гла­го­лом жечь серд­ца людей!..»

В тек­сте Аль­бер­та Ли­ха­но­ва под­ня­та тема бро­шен­ных детей. С какой болью го­во­рит автор об этих детях и о без­ду­шии об­ще­ства, в ко­то­ром это стало воз­мож­но! Об­ра­тим вни­ма­ние на пред­ло­же­ние № 34 («Тетка усмех­ну­лась»): в пред­ло­же­нии ис­поль­зо­ва­но слово «тетка», ко­то­рым пи­са­тель на­зы­ва­ет мед­сест­ру дома ре­бен­ка, слово экс­прес­сив­но от­ри­ца­тель­но окра­шен­ное — по­ка­за­тель того, что от­но­ше­ние героя к про­ис­хо­дя­ще­му явно не­га­тив­ное. Под­твер­жде­ние этому на­хо­дим и в пред­ло­же­нии № 31 («А Ни­ко­лая била в висок ужас­ная мысль.»). Ме­та­фо­ра «мысль била» ис­поль­зу­ет­ся ав­то­ром для пе­ре­да­чи пе­ре­жи­ва­ний Ни­ко­лая, ко­то­рый глу­бо­ко по­тря­сен по­се­ще­ни­ем дома ре­бен­ка.

Таким об­ра­зом, труд­но не со­гла­сить­ся с вы­ска­зы­ва­ни­ем Шам­фо­ра о том, что глав­ной за­да­чей пи­са­те­ля яв­ля­ет­ся пе­ре­да­ча своих мыс­лей та­ки­ми сло­ва­ми, ко­то­рые бы поз­во­ли­ли чи­та­те­лю «услы­шать» ав­то­ра и за­ду­мать­ся над по­став­лен­ны­ми во­про­са­ми.

 

 

Шер­ги­н Б.В.

Уст­ная фраза, пе­ре­несённая на бу­ма­гу, все­гда под­вер­га­ет­ся не­ко­то­рой об­ра­бот­ке, хотя бы по части син­так­си­са».

 

ПОСМОТРЕТЬ ТЕКСТ (№ 500)

СОЧИНЕНИЕ

 

Когда мы са­дим­ся пи­сать, будь то пись­мо или со­чи­не­ние, ре­фе­рат или по­здра­ви­тель­ная от­крыт­ка, мы обя­за­тель­но об­ду­мы­ва­ем, как точ­нее сфор­му­ли­ро­вать мысль, как пра­виль­нее по­стро­ить то или иное предло­же­ние. Уст­ная речь за­ча­стую не тре­бу­ет от нас та­ко­го на­пря­же­ния, как речь пись­мен­ная.

В при­ве­ден­ном тек­сте В. Осе­е­вой ши­ро­ко ис­поль­зу­ет­ся диа­лог. Диа­лог слу­жит для пе­ре­да­чи уст­ной речи. По­смот­рим, как стро­ит­ся диа­лог у Осе­е­вой. Об­ра­ща­ет на себя вни­ма­ние ча­стое ис­поль­зо­ва­ние мно­го­то­чия в тек­сте. Мно­го­то­чие слу­жит для пе­ре­да­чи не­за­вер­шен­но­сти мысли, порой, не­уве­рен­но­сти ге­ро­ев в своих раз­мыш­ле­ни­ях. При­ме­ром могут стать пред­ло­же­ния №38—40: (38) «Под­ли­зы­ва­ет­ся...»; (39) «А вред­ная всё-таки, — он по­кру­тил го­ло­вой.»; (40) «— И прав­да, сама ви­но­ва­та…».

Этой же цели слу­жит и ис­поль­зо­ва­ние од­но­слож­ных на­зыв­ных пред­ло­же­ний. Так, с по­мо­щью на­зыв­ных пред­ло­же­ний №58 («Мур­лыш­ка!»), №59 («Уса­тень­кий...») пе­ре­да­ет­ся ра­дость ребят после воз­вра­ще­ния кота. Эмо­ции ге­ро­ев по­мо­га­ет пе­ре­дать также и ис­поль­зо­ва­ние вос­кли­ца­тель­но­го пред­ло­же­ния (№58), пред­ло­же­ния с мно­го­то­чи­ем (№59).

При­ве­ден­ные при­ме­ры под­твер­жда­ют, что прав был Борис Шер­гин, когда утвер­ждал: «Уст­ная фраза, пе­ре­несённая на бу­ма­гу, все­гда под­вер­га­ет­ся не­ко­то­рой об­ра­бот­ке, хотя бы по части син­так­си­са».

 

Ши­ря­е­в Е.Н.