Образец сочинения к тексту 30

В тексте, предложенном для анализа , только одна, но вселенская боль гениального (именно такой эпитет ему высекло время) философа И.А.Ильина. А значит и одна (вечная!) проблема – различение духовного и бездуховного. Это приобщение (страстное!) ко всеобщему бесконечному стремлению к правде, добру и красоте, т. е. «побороть шум».

Что же делает автор, чтобы воздействовать на наш мозг, сознание, душу? Я бы назвала его обращение к современникам (да и к потомкам!) не просто раздумьем, а самым настоящим криком души, потрясенной искореженным человеком мира.

Именно отсюда его изображение шума (грохот, треск, рев, визг, свистение, жужжание, гудение) как грохот металлического рока, отключающий сознание, уродующий психику, опустошающий душу. И это, убеждает автор, не свойство отдельного человека, это примета вселенской бездуховности (даже признаки апокалипсиса). Вот откуда у современного человека столь велика тяга к развлечениям, и, я бы даже сказала, к отвлечениям («шум перекрывает все»).

Каждый абзац текста – это даже не логическая цепочка в рассуждении, это целая философия, которая прозревает душу, наполняет жизнь человеческую особым смыслом.

Так к чему же так страстно ведет нас философ (я бы даже сказала «пророк»)? Эта фраза: «Шум возникает из духовного «ничто» и растворяется в духовном «ничто», - аксиома, духовная установка. И вдруг: «От этого бедствия я не знаю утешения». И все-таки путь – «Есть только одно (утешение): побороть шум» Это и позиция, и «свет в конце туннеля», и ободряющий совет.

Боже, на какие мысли настроил автор, как о многом заставил задуматься и, может быть, совсем другими глазами заставил посмотреть на окружающий мир и оценить свое место в нем.Как я понимаю, «шум» - ведь это не только примета нашего времени (хотя написано это И.А.Ильиным в первой половине 20 века), это образ, это знаковое предупреждение. Вот и «разрывается» от дикого хохота («шума») телевизор, гудит-ревет в экстазе подросток от всепоглощающего рока. Природа не терпит пустоты – заполняет ее безликость («всякое плохое искусство, всякая глупая речь, всякая пустая книга – шум»). Пройдите по книжным рядам, «целофанированная» современная литература заполняет все (Донцова, Шилова, Хрусталева…до бесконечности…) Все на злобу дня – и уйдет вместе с ней, «со злобой», ибо (уверена!) не померкнет свет, пока жив человек.

Идите к высокому, что возвышает и облагораживает душу, к настоящему искусству, которое укрепит вашу веру в добро, правду и красоту. Идите к А.С.Пушкину – и выйдите из лабиринта затмения. Читайте – и прозреете, сумеете отличить ложное от истинного. Вникните в смысл его откровений, созданных им образов русской трагедии, где обволакивающим, путающим все выступает грозная стихия («метель»). Здесь бессчетный ряд знаковых произведений, просветляющих душу, выводящих на светлую дорогу к Храму.

Говорят, если в русской поэзии останется (после катаклизмов на Земле) только одна строка:

Буря мглою небо кроет

Вихри снежные крутя,-

то по ней смогут исчислить русскую душу.

Текст 23

Немцы были изгнаны из Умани, и на улицах города вплотную, впритык, стояли брошенные ими в бегстве автомашины, бронетранспортеры и танки. В городе еще пахло гарью, тем звериным, душным запахом, какой оставляют после себя бегущие массы людей, и вонью гниющих продуктов: в грузовиках стояли бочки с огурцами и капустой.

На одной из улиц сквозь разбитое окно нижнего этажа я увидел груды сваленных на полу книг. Вид книг всегда волнует меня, и я зашел в помещение, в котором сразу по стеллажам определил библиотеку. Никого в помещении, казалось, не было, только вглядевшись, я увидел скорбные фигуры двух немолодых женщин, разбиравших в соседней комнате книги. Часть книг уже стояла на полках. Я подошел к женщинам, и мы познакомились: одна оказалась учительницей русского языка Зинаидой Ивановной Валянской, другая – библиотекаршей районной библиотеки Юлией Александровной Панасевич, а книги, лежавшие на полу, они перетаскали из подполья, где те, пережили всю оккупацию. Я взял в руки одну из книг – это был учебник экономической географии, но, перелистав несколько страниц, я с недоумением обратился к титулу книги: содержанию он никак не соответствовал.

- Работа нам предстоит немалая, сказала одна из женщин, дело в том, что по приказу гебитскомиссара Оппа мы должны были уничтожить все книги по прилагаемому списку, - и она достала из ящика целую пачку листков с тесными строками машинописи: это был список подлежавших уничтожению книг. – Мы переклеивали со старых учебников и разных других книг заглавные страницы, и нам удалось спасти почти все, что подлежало уничтожению, - добавила женщина с удовлетворение, - так что не удивляйтесь, если том сочинения Пушкин, например, называется руководством по вышиванию.

Это было действительно так: две мужественные женщины спасли целую районную библиотеку, вклеивая в подлежавшие уничтожению книги другие названия или вкладывая их в другие переплеты. А теперь они разбирались в своих богатствах, восстанавливали то,что по распоряжению назначенного директором библиотеки Крамма они должны были разорвать в клочки.

В Умани, в помещении районной библиотеки, я убедился в бессмертии книги.

(По В.Г.Лидину*)

*Владимир Германович Лидин(1894-1979) – русский писатель. Во время Великой Отечественной войны был военным корреспондентом «Известий»

 

Образец сочинения к тексту 23

В тексте, предложенном для анализа, автор поднимает очень важную проблему – проблему бессмертия книги.

В.Г.Лидин, фронтовик, вспоминает случай из своей военной биографии. В брошенной немцами Умани две немолодые женщины, учительница русского языка и библиотекарша, разбирали в подвале сваленные в беспорядке книги. Автора потрясло то, что женщины подвергали себя смертельной опасности, нарушая приказ фашистов об уничтожении книг: « две мужественные женщины спасли целую районную библиотеку».

Позиция автора выражена прямо: «В Умани… я убедился в бессмертии книги». Лидин утверждает, что эти скромные женщины спасли не просто книги для будущих читателей, а часть духовной культуры народа.

Я полностью согласна с позицией автора и хочу привести несколько аргументов.

Вспомним знаменитое изречение Воланда из книги «Мастер и Маргарита» М.А. Булгакова: «Рукописи не горят!» Из небытия был возвращен роман Мастера, как позже вернулись к читателю запрещенные когда-то произведения самого Булгакова, А.И.Солженицына и многих других писателей 20 века.

Книги, написанные великими писателями и поэтами бессмертны, потому что они живут вместе с читателями. Именно читатели делают их бессмертными, передавая из поколения в поколение, спасая от стихийных и политических катаклизмов, используя новейшие технологии. Бессмертны книги потому, что они хранят духовное наследие человечества.

Многие люди всю жизнь собирали книги, считая свои библиотеки главным богатством. А.С.Пушкин, умирая, прощался с книгами из своей огромной библиотеки: «Прощайте, друзья!»

В заключение хочется сказать, что пока жив человек, умеющий и любящий читать, пока он готов жертвовать собой во имя спасения книги, книга бессмертна.