Требования к оформлению контрольно-курсовой работы.

 

Объем курсовой работы должен составлять 20-25 стандартных листов машинописного текста или 30-40 страниц рукописного текста.

Курсовая работа должна быть оформлена в соответствии с требованиями ГОСТ 2.105-95 «Общие требования к текстовым документам» и ГОСТ 7.32.91 «Система стандартов по информации, библиотечному и издательскому делу. Отчет о научно – исследовательской работе».

Текстовые, графические и табличные материалы курсовой работы должны быть сброшюрованы в плотные папки формата А4 (210х297 мм) или потребительского формата, близкого к формату А4. Титульный лист должен быть выполнен по форме, приведенной в приложении настоящих методических указаний. Титульный лист выполняется на белой бумаге формата А4 или на бумаге потребительского формата, близкого к формату А4. Перенос слов на титульном листе и в заголовках по тексту не разрешается. Точка в конце заголовка не ставится.

Текст курсовой работы должен быть отпечатан машинописным (компьютерным) способом через полтора межстрочных интервала на одной стороне листа белой бумаги формата А4. Высота шрифта – не менее 1,8 (кегль не менее 12). Допускается применение отдельных листов формата АЗ (297 х 420 мм). Текст работы следует печатать, соблюдая следующие размеры полей: левое - не менее 30 мм, правое - не менее 10 мм, верхнее - не менее 15 мм, нижнее - не менее 20 мм. Шрифт машинки (принтера) должен быть четким, лента - черного цвета средней жирности. Плотность текста должна быть одинаковой. Вписывать в текст работы отдельные слова, формулы, условные знаки допускается только черными чернилами или черной тушью, при этом плотность вписанного текста должна быть приближена к плотности основного текста.

Опечатки, описки и графические неточности, обнаруженные в процессе оформления работы, допускается исправлять подчисткой или закрашиванием белой краской и нанесением на том же месте исправленного текста (графиков) машинописным способом или черной тушью рукописным способом.

Фамилии, названия учреждений, организаций, фирм, названия изделий и другие собственные имена в тексте работы приводят на языке оригинала. Допускается транслитерировать собственные имена и приводить названия организаций в переводе на язык работы с добавлением (при первом упоминании) оригинального названия.

Текст основной части работы делят на разделы, подразделы, пункты. Пункты при необходимости могут делиться на подпункты. Каждый пункт должен содержать законченную информацию. Заголовки разделов печатают симметрично тексту прописными буквами. Заголовки подразделов печатают с абзаца (абзацы в тексте начинаются отступлением, равным пяти ударам пишущей машинки — 15-17 мм) строчными буквами (кроме первой прописной). Переносы слов в заголовках не допускаются. Точку в конце заголовка не ставят. Если заголовок состоит из двух предложений, их разделяют точкой.

Слова, напечатанные на отдельной строке прописными буквами (“СОДЕРЖАНИЕ”, “ПЕРЕЧЕНЬ УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ СИМВОЛОВ, ЕДИНИЦ И ТЕРМИНОВ”, “ВВЕДЕНИЕ”, “ЗАКЛЮЧЕНИЕ”, “СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ”) должны служить заголовками соответствующих структурных частей работы.

Расстояние между заголовками и текстом должно быть равно 3 интервалам. Подчеркивать заголовки не допускается.

Каждый раздел следует начинить с нового листа (страницы).

Страницы работы нумеруют арабскими цифрами, соблюдая сквозную нумерацию по всему тексту. Титульный лист включают в общую нумерацию работы. На титульном листе номер не ставят, на последующих страницах номер проставляют в центре нижней части листа без точки.

Разделы должны иметь порядковую нумерацию в пределах всей работы и обозначаться арабскими цифрами без точки. «Введение» и «Выводы и рекомендации» не нумеруются.

Подразделы нумеруют арабскими цифрами в пределах каждого раздела. Номер подраздела состоит из номера раздела и подраздела, разделенных точкой. В конце номера подраздела точка не ставится, например: “2.3 ” (третий подраздел второго раздела).

Пункты нумеруют арабскими цифрами в пределах каждого подраздела. Номер пункта состоит из номеров раздела, подраздела пункта, разделенных точками. В конце номера точка не ставится, например: “1.1.2» (второй пункт первого подраздела первого раздела).

Иллюстрации (таблицы, чертежи, схемы, графики), которые расположены на отдельных страницах работы, включают в общую нумерацию страниц. Таблицу, рисунок или чертеж, размеры которого больше формата А4, учитывают как одну страницу. Листы формата более А4 помещают в конце работы после заключения в порядке их упоминания в тексте.

Иллюстрации (кроме таблиц) обозначаются словом “Рисунок” и нумеруются последовательно арабскими цифрами в пределах всей работы, за исключением иллюстраций, приведенных в приложении.

Если в работе приведена одна иллюстрация, то ее не нумеруют и слово “Рисунок” не пишут.

Таблицы нумеруют последовательно арабскими цифрами (за исключением таблиц, приведенных в приложении) в пределах всей работы. В левом верхнем углу таблицы над соответствующим заголовком помещают надпись “Таблица” с указанием номера таблицы. Если в работе одна таблица, ее не нумеруют и слово “Таблица” не пишут.

При переносе части таблицы на другой лист (страницу) слово “Таблица” и номер ее указывают один раз слева над первой частью таблицы; над другими частями пишут слово “Продолжение”. Если в работе несколько таблиц, то после слова “Продолжение” указывают номер таблицы, например: “Продолжение таблицы 1.2”.

Формулы в работе (если их более одной) нумеруют арабскими цифрами в пределах всей работы. Номер указывают с правой стороны листа на уровне формулы в круглых скобках, например: (3).

Примечание к тексту и таблицам, в которых указывают справочные и поясняющие данные, нумеруют последовательно арабскими цифрами. Если примечаний несколько, то после слова “Примечания” ставят двоеточие. Например:

П р и м е ч а н и я:

...

...

Если имеется одно примечание, то его не нумеруют и после слова “Примечание” ставят точку.

Иллюстрации (чертежи, графики, схемы, компьютерные распечатки, диаграммы, фотоснимки) следует располагать непосредственно после текста, в котором они упоминаются впервые или на следующей странице. Иллюстрации могут быть в компьютерном исполнении, в том числе и цветные. На все иллюстрации должны быть даны ссылки в работе.

Качество иллюстраций должно обеспечивать их четкое воспроизведение (электрографическое копирование, микрофильмирование и т.п.). Рисунки должны быть выполнены черной тушью или черными чернилами на белой непрозрачной бумаге.

Фотографии размером меньше А4 должны быть наклеены на стандартные листы белой бумаги.

Иллюстрации должны быть расположены так, чтобы их было удобно рассматривать без поворота работы или с поворотом по часовой стрелке.

Иллюстрации должны иметь наименование. При необходимости иллюстрации снабжают поясняющими данными (подрисуночный текст). Слово «Рисунок» и наименование помещают после пояснительных данных и располагают следующим образом: Рисунок 1 – Технологическая схема.

Таблицы применяют для лучшей наглядности и удобства сравнения показателей. Название таблицы должно отражать ее содержание, быть точным, кратким. Название таблицы следует помещать над таблицей слева, без абзацного отступа в одну строку с ее номером через тире. Название и слово «Таблица» начинают с прописной буквы.

Заголовки граф таблиц должны начинаться с прописных букв, подзаголовки - со строчных, если они составляют одно предложение с заголовком, и прописных, если они самостоятельные. Делить заголовки таблицы по диагонали не допускается. Высота строк должна быть не менее 8 мм.

Таблицу размещают после первого упоминания о ней в тексте таким образом, чтобы ее можно было читать без поворота работы или с поворотом по часовой стрелке. Таблицу с большим количеством строк допускается переносить на другой лист. При переносе таблицы на другой лист (страницу) название помещают только над ее первой частью. Таблицу с большим количеством граф допускается делить на части и помещать одну часть под другой в пределах одной страницы. Если строки или графы таблицы выходят за формат таблицы, то в первом случае в каждой части таблицы повторяется ее головка, во втором случае — боковик.

Если повторяющийся в конце таблицы текст состоит из одного слова, его допускается заменять кавычками, если из двух и более слов, то при первом повторении его заменяют словами “То же”, а далее — кавычками. Ставить кавычки вместо повторяющихся цифр, марок, знаков, математических и химических символов не допускается. Если цифровые или иные данные в какой-либо строке таблицы не приводят, то в ней ставят прочерк.

Уравнения и формулы следует выделять из текста в отдельную строку. Выше и ниже каждой формулы или уравнения должно быть оставлено не менее одной свободной строки. Если уравнение не умещается в одну строку, оно должно быть перенесено после знака равенства (=) или после знаков плюс (+), минус (-), умножения (х) и деления (:).

Пояснение значений символов и числовых коэффициентов следует приводить непосредственно под формулой в той же последовательности, в какой они даны в формуле. Значение каждого символа и числового коэффициента следует давать с новой строки. Первую строку объяснения начинают со слова “где” без двоеточия. Пример:

А=а:в, (1)

где А – ;

а - ;

в - .

Ссылки в тексте на те или иные источники следует делать, указывая непосредственно после информации (данных) или в конце фразы порядковый номер ссылки согласно списку источников. Номер ссылки выделяется двумя косыми линиями (/.../).

Ссылки на иллюстрации указывают порядковым номером иллюстрации, например, рис. 1. Ссылки на формулы указывают порядковым номером формулы в скобках, например “... в формуле (2)”

На все таблицы должны быть ссылки в тексте при этом слово “Таблица” в тексте пишут полностью.

В повторных ссылках на таблицы и иллюстрации следует указать сокращенно слово “смотри”, например: “см. таблицу 1.3”.

Титульный лист является первым листом курсовой работы и заполняется, как указано ранее, по форме, приведенной в приложении.

Оглавление включает наименование всех разделов, подразделов и пунктов (если они имеют наименование) с указанием номеров страниц, на которых размещается начало материала разделов (подразделов, пунктов).

Если в работе специальные термины, сокращения, символы, обозначения и т.п. повторяются менее трех раз, перечень не составляют, а их расшифровку приводят в тексте при первом упоминании.

При оформлении курсовой работы библиографию необходимо располагать следующим образом:

- Нормативные акты по юридической силе и значимости, в нисходящем порядке; внутри равной юридической силы по алфавиту или по дате издания;

- литературу в алфавитном порядке.

Сведения об источниках, включенных в список, необходимо давать в соответствии со следующими требованиями:

Однотомные издания

1.Книги одного, двух и трех авторов

Рудольф В.В. Производство кваса. – М.: Легкая и пищевая промышленность, 1982. – 152 с.

Николаева М.А., Лычников Д.С., Неверов А.Н. Идентификация и фальсификация пищевых продуктов. – М.: Экономика, 1996. – 108 с.

2.Книги четырех и более авторов
Товароведение продовольственных товаров! Л.С.Микулович, О.А.Брилевский, И.Н.Фурс и др. – Мн.: БГЭУ, 1998. – 484 с.

3.Переводные издания

Сенкевич Т., Ридель К.-Л. Молочная сыворотка : переработка и использование в агропромышленном комплексе : Пер. с нем. канд.биол.наук Н.А.Эпштейна / Под ред. Н.Н.Липатова. – М.:Агропромиздат, 1989. – 270с.

Филип Котлер. Основы маркетинга: Пер. с англ. ! Общ. ред. и вступ. ст. Е.М.Пеньковой. – М.: Прогресс, 1993. – 736 с.

Издания, не имеющие индивидуального автора

1.Материалы конференций, симпозиумов, съездов
Экология человека: Пищевые технологии и продукты.

Москва-Видное, 25-26 октября 1995 г.: Тез. докл. IV междунар. Симпозиума, Ч.2. – Москва, 1995. – 195 с.

2.Сборники научных трудов

Технология, биотехнология и оборудование пищевых и кормовых производств : Сб. науч. тр. Улан-Удэ: Изд-во ВСГТУ, 1999. –Вып.6. –Т.1. – 180 с.

3.Инструкции

Инструкция о порядке проведения экспертизы товаров экспертными организациями системы торгово-промышленной палаты Российской Федерации. -М.: ТПП, 1997. – 16 с.

4.Словари

Современный словарь иностранных слов: толкование, словоупотребление, словообразование, этимология / Л.М.Баш, А.В.Боброва и др. – М.: Цитадель, 2000. – 928 с.

Англо-русский словарь / Сост. В.К.Моллер.1-е изд., перераб. и до- полн. – М.: Гос. изд-во иностр. и национ. словарей, 1960. – 1192 с.

Многотомные издания

1.Издание в целом

Справочник товароведа. Продовольственные товары. В 2-х т. – М.: Экономика, 1987.

2.Отдельный том

Справочник товароведа. Продовольственные товары. В 2-х т. – М.: Экономика, 1987.- Т.1. – 400 с.

Нормативно-технические и технические документы

Стандарты

ГОСТ Р51074-97. Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования. – М.: Изд-во стандартов, 1997. –51 с.

или

Продукты пищевые. Информация для потребителя. Общие требования : ГОСТ Р51074-97. – М.: Изд-во стандартов, 1997. –51 с.

Патентные документы

1.Авторские свидетельства

А.с. №1830672 СССР, 27 июня 1989. Способ производства сывороточного корма для молодняка сельскохозяйственных животных /Хамагаева И.С., Тумунова С.Б. и др. (СССР) – 2с.

Или

Способ производства сывороточного корма для молодняка сельскохозяйственных животных: А.с. 1830672 СССР 27 июня 1989 / Хамагаева И.С., Тумунова С.Б. и др. (СССР).

2.Патенты

Патент №2129794 РФ, 10 мая 1999. Способ получения сухих препаратов бифидобактерий для производства кисломолочных продуктов / Хамагаева И.С. (Россия, ВСГТУ).

или

Способ получения сухих препаратов бифидобактерий для производства кисломолочных продуктов: Патент №2129794 РФ, 10 мая 1999 / Хамагаева И.С. (Россия, ВСГТУ).

3.Промышленные каталоги и классификаторы

Вино. Каталог / Спецвыпуск журнала “Спрос”. –М., 1996. –70 с.

Общероссийский классификатор продукции (ОКП) -М.: Изд-во ПРИОР,2000.-432 с.

4.Депонированные научные работы

Исследование релаксационных свойств легированных материалов / Т.Я.Кольцова, М.К.Кербер и др. Депонировано в ВИНИТИ. Библиогр. указатель ВИНИТИ. 1995. №92957.

Диссертации

Лодынин А.Д. Разработка безотходной технологии бифидогенного концентрата из молочной сыворотки: Дис. канд. тех. наук. – Ставрополь, 1999. –125 с.

Составная часть документа Статьи

1.Из собрания сочинений

Энгельс Ф. Социализм в Германии // Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд. Т. 22. С. 247-264.

2.Из книги

Френкин Э.Н., Яновский Ю.Г. Вязкоупругость полимеров и их поведение при трении // Успехи реологии полимеров / Под ред. В.Г.Виноградова. — М., Химия, 1985. — С. 269-293.

3.Из журнала статьи одного, двух, трех авторов

Крашенинин П.Ф. Новые виды кисломолочных продуктов детского и диетического питания // Вопросы питания. –1994. -№ 5. -С.46-48.

4.Статьи четырех и более авторов

Кисломолочный продукт “Тонус” для диетотерапии / Грудзинская Э.Г. и др. // Мясная и молочная пром-сть. -1988. № 4. -С.43-47.

5.Из газеты

Петров В. Кадры решают все // Известия. 1999. 22 мая.

6.Из трудов, ученых записок и т. д.

Хорькова Е.А. Антибиотические свойства кисломолочного напитка “Бифилин” // Совершенствование способа приготовления заквасок и методов микробиологического контроля в молочной промышленности : Сб. науч.тр. / ВНИКМИ. -М., 1989. —С. 38-41.

7.Из трудов, конференций, семинаров и т.д.

Результаты производственных испытаний способа обработки клубней картофеля в электрическом поле / Н.Г.Савицкая, Л.Г.Елисеева и др. // Тез. докладов на XII Международных Плехановских чтениях. - М.: 1999 -С. 69.

 

Приложения оформляют как продолжение работы на последующих ее страницах или в виде отдельной части (книги), располагая их в порядке появления ссылок в тексте.

Каждое приложение следует начинать с нового листа (страницы) с указанием наверху посередине страницы сло­ва “ПРИЛОЖЕНИЕ”, напечатанного прописными буквами, и иметь содержательный заголовок, который записывают симметрично относительно текста с прописной буквы от­дельной строкой.

Приложения обозначают заглавными буквами рус­ского алфавита, начиная с А за исключением букв Ё, З, Й, О, Ч, Ь, Ы, Ъ. Например, ПРИЛОЖЕНИЕ А, ПРИЛОЖЕ­НИЕ Б и т.д. Если в работе одно приложение, оно обозна­чается буквой А.

При оформлении приложений отдельной частью (книгой) на титульном листе под названием работы печа­тают прописными буквами слово “ПРИЛОЖЕНИЯ”.

Текст каждого приложения при необходимости мо­жет быть разделен на подразделы и пункты, нумеруемые арабскими цифрами в пределах каждого приложения. Пе­ред номером ставится обозначение этого приложения, на­пример “А. 2.3” (третий пункт второго подраздела прило­жения А).

Рисунки, таблицы и формулы, помещаемые в прило­жении, нумеруются арабскими цифрами в пределах каждо­го приложения, например: “Рисунок А. 1” (первый рисунок приложения А),

“Таблица А. 2” (вторая таблица приложения А).

 

Темы курсовых работ.

1. Предмет и система международного таможенного права.

2. Источники международного таможенного права.

3. Принципы международного таможенного права.

4. Субъекты международного таможенного права: понятие и виды.

5. Всемирная торговая организация (WTO) как субъект международного таможенного права: общая правовая характеристика.

6. История создания и развития Всемирной торговой организации (WTO).

7. Основные международные соглашения, заключенные в рамках Всемирной торговой организации (WTO).

8. Всемирная таможенная организация (ВТО) как субъект международного таможенного права: общая правовая характеристика.

9. Конференция ООН по торговле и развитию (ЮНКТАД) как субъект международного таможенного права: общая правовая характеристика.

10. Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) как субъект международного таможенного права: общая правовая характеристика.

11. Роль региональных международных экономических объединений в регулировании межгосударственных таможенных отношений (на примере НАФТА и АСЕАН).

12. Понятие таможенного пространства в международном таможенном праве. Таможенные сервитуты.

13. Институт свободных зон в международном таможенном праве. Понятия и виды свободных зон.

14. Понятие и виды таможенных союзов в международном таможенном праве.

15. Определение и правовой режим зоны свободной торговли в международном таможенном праве.

16. Понятие и классификация таможенных режимов в международном таможенном праве.

17. Международная конвенция об упрощении и гармонизации таможенных процедур: правовая характеристика.

18. Международные стандарты в области унификации и гармонизации таможенных процедур.

19. Инструменты таможенно-тарифного регулирования международной торговли.

20. Принципы наибольшего благоприятствования, национального режима и преференциального режима в международном таможенном праве.

21. Правовая характеристика и механизм применения Всеобщей (общей) системы преференций.

22. Правовая характеристика международных конвенций, регламентирующих применение таможенных номенклатур.

23. Международные системы определения таможенной стоимости.

24. Понятие и виды инструментов нетарифного регулирования международной торговли.

25. Международные принципы применения инструментов нетарифного регулирования международной торговли.

26. Международно-правовые меры торговой защиты: понятие и виды.

27. Таможенные льготы и привилегии в международном таможенном праве: понятие, виды и порядок их применения. Таможенные иммунитеты. Понятие и виды тарифных льгот (преференций).

28. Международно-правовое сотрудничество государств в сфере борьбы с контрабандой и иными таможенными преступлениями: основные направления, виды и формы сотрудничества.

29. Правовая характеристика международных конвенций, регламентирующих меры борьбы с контрабандой и иными международными уголовными преступлениями, наносящими ущерб экономическим интересам государств.

30. Таможенная политика в государственно-правовом механизме зарубежных государств.

31. Понятие и предмет таможенного права зарубежных государств. Общие проблемы развития таможенного права зарубежных государств.

32. Система таможенных органов зарубежных государств. Разграничение полномочий государственных органов в сфере управления таможенным делом.

33. Организация управления таможенным делом в США.

34. Понятие и источники таможенного права США.

35. Система таможенных органов и источники таможенного права Японии.

36. Система таможенных органов и источники таможенного права Китая.

37. Таможенное законодательство стран Ближнего и Среднего Востока (на примере государств Персидского залива).

38. Таможенное законодательство стран Африки.

39. Правовые основы создания и развития таможенного союза в рамках ЕС.

40. Понятие и источники таможенного права ЕС.

41. Понятие таможенной территории ЕС.

42. Правовой механизм таможенно-тарифного регулирования в ЕС.

43. Правовая характеристика и механизм применения Всеобщей (общей) системы преференций в ЕС.

44. Порядок определения таможенной стоимости и страны происхождения товаров в ЕС.

45. Нетарифные ограничения в ЕС.

46. Понятие и виды таможенных режимов по таможенному праву ЕС. Механизм использования отдельных таможенных режимов в ЕС.

47. Правовой анализ становления и развития таможенного союза в рамках Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС).

48. Перспективы гармонизации национального таможенного законодательства государств-участников Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС).

49. Правовая характеристика международных соглашений, заключенных в рамках Евразийского экономического сообщества (ЕврАзЭС).

50. Правовой механизм таможенно-тарифного регулирования в Евразийском экономическом сообществе (ЕврАзЭС).

 

 


X. Библиографический список рекомендуемой литературы

Нормативные правовые акты

1. Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (конвенция МДП) (Заключена в Женеве 14.11.1975) // АСМАП, Таможенная конвенция о международной перевозке грузов с применением книжки МДП (конвенция МДП), М., 1993/

2. Соглашение стран СНГ от 03.11.1995 «О единой Товарной номенклатуре внешнеэкономической деятельности Содружества Независимых Государств» // Российская газета («Ведомственное приложение»), № 22, 03.02.1996.

3. Соглашение между Правительством РФ, Правительством Республики Беларусь и Правительством Республики Казахстан от 25.01.2008 «Об определении таможенной стоимости товаров, перемещаемых через таможенную границу таможенного союза» (документ опубликован не был) // СПС «КонсультантПлюс».

4. Таможенный кодекс таможенного союза (приложение к Договору о Таможенном кодексе таможенного союза, принятому Решением Межгосударственного Совета ЕврАзЭС на уровне глав государств от 27.11.2009 N 17) (ред. от 16.04.2010) (в первоначальном варианте опубликован не был) // http://www.tsouz.ru

5. Таможенный кодекс Российской Федерации от 28.05.2003 N 61-ФЗ (принят ГД ФС РФ 25.04.2003) // Собрание законодательства РФ, 02.06.2003, N 22, ст. 2066.

6. Кодекс Российской Федерации об административных правонарушениях от 30.12.2001 N 195-ФЗ (принят ГД ФС РФ 20.12.2001) (ред. от 17.06.2010) // СЗ РФ. 07.01.2002. N 1 (ч. 1) Ст. 1.

7. Налоговый кодекс Российской Федерации (часть вторая) от 05.08.2000 № 117-ФЗ (принят ГД ФС РФ 19.07.2000) (ред. от 19.05.2010) // СЗ РФ, 07.08.2000, N 32, ст. 3340.

8. Федеральный закон от 21.07.1997 №114-ФЗ «О службе в таможенных органах Российской Федерации» (принят ГД ФС РФ 18.06.1997) (ред. от 09.02.2009, с изм. от 17.12.2009) // СЗ РФ, 28.07.1997, N 30, ст. 3586.

 

Основная литература

 

1. Агабалаев М.И. Организационно-правовые основы деятельности и функции таможенных органов РФ. – М.: Экономика, 2008.

2. Борисов К.Г. Международное таможенное право. – М.: РУДН, 2009.

3. Гуев А.Н. Постатейный комментарий к Таможенному кодексу Российской Федерации. – Изд. Дело, 2009 г.

4. Сандровский К.К. Международное таможенное право: Учебник. Изд. 2-е, испр. - Киев: Знания, 2007.

5. Право Европейского Союза: Правовое регулирование торгового оборота. — М., 2008.

6. Таможенное право: учебник для вузов / под общ. ред. Андриашина Х.А. - ЗАО "Юстицинформ", 2009 г.

7. Тимошенко И.В. Таможенное право: справочник для студентов вузов. М., - 2009.

8. Трошкина Т.Н., Таможенный кодекс Российской Федерации в вопросах и ответах. - Система ГАРАНТ, 2008 г.

 

Дополнительная литература

 

1. Беляшов В.А. Таможенные процедуры. – М.: Приор-издат, 2008.

2. Ершов А.Д. Информационное обеспечение управления в таможенной сфере. Уч.пос. – М.: Знание, 2009.

3.

4. ИНКОТЕРМС. Международные правила толкования торговых терминов. М., 1998.

5. Ковалева Е. Н. Таможенные процедуры. Пособие для декларанта. – М.: Эксмо, 2009.

6. Назаренко В.М., Назаренко К.С. Таможенное обслуживание ВЭД. – М.: Экзамен, 2009.

7. Ноздрачев А.Ф. Административная организация таможенного дела. Учебно-практическое пособие. – М.: МЦФЭР, 2008.

8. Покровская В.В. Таможенное дело. Учебник. – М.: Юрайт, 2009.

9. Свинухов В.Г. Таможенное дело. – М.:Экономист, 2005.

10. Экономика таможенного дела / под ред. Малмыгина И.Н. – М.; 2009.