В. Г. Черткову и Ив. Ив. Горбунову. 34 страница

В последнее время написал я статью об искусстве. (7)

Кажется, что сумею кончить ее, что в ней есть кое что нужное. Теперь М[аша] переписывает ее, когда кончит, постараюсь тоже кончить, не откладывая.

Возвание ваше с друг[ими] бумагами вы верно уже получили и возвание послали. (8) Будем распространять. Прощайте пока. Привет всем друзьям.

 

Л. Т.

 

 

Публикуется впервые. На подлиннике надпись черными чернилами: "(?) 18 нояб 96 N 421". Письмо датируется 11 ноября на основании слов: "черев неделю, 18, надеемся быть в Москве".

Ответ на письмо Черткова от 31 октября 1896 г. с копиями его писем к начальникам Екатеринградского дисциплинарного батальона и Иркутской дисциплинарной роты и к графу Татищеву, исполнявшему обязанности главноначальствующего гражданской частью на Кавказе. Вместе с тем Чертков писал: "Продолжаем получать сведения о крайне бедственном положении сосланных духоборов. Ждем возвращения от вас нашей статьи о них, распространением которой надо торопиться. -- Я получил от квакеров предложение съездить на Кавказ для раздачи от них 6000 р., а если нужно, то и больше, спасающимся там из Турции армянам. Я им указал на подходящих для этого поручения моих хороших знакомых, живущих на Кавказе; и, сообщив им еще раз о бедственном положении духоборов, высказал, что, хотя, разумеется, и радуюсь от души за армян, которым они так щедро помогают, я не могу не сожалеть о том, что в то время, как всё общественное мнение Европы сочувственно занято номинально христианскою народностью, преследуемою нехристианскою, -- так мало сочувствия вызывается к людям, преследуемым так называемыми христианами за то, что эти люди не хотят быть христианами только номинально"...

 

(1) И. М. Трегубов в письме от 3 ноября писал Толстому, что посылает ему копию с письма Петра Веригина к императрице с просьбой о заступничестве за духоборцев и сообщал следующую выписку из полученного им письма от кн. Елены Петровны Накашидзе о положении духоборцев, которым она сочувствовала: "В Елизаветпольской губ. тянули жребий. Наши братья тянуть не согласились. За них тянул правительственный старшина. Двоим досталось итти на службу. Они не согласились. Им сказали, что 8 ноября их выселят в Якутскую область. А об остальных неизвестно" (АТБ).

(2) Петр Васильевич Ольховик (р. 1875), крестьянин, уроженец Харьков­ской губ. Несмотря на отказ от военной службы в октябре 1895 г., был отправлен на Дальний Восток, где зачислен в полк, по в виду отказа взять оружие, предан суду и 1 июля присужден к заключению в дисципли­нарном батальоне.Отбывал наказание в Иркутской дисциплинарной роте, затем был сослан на 18 лет в Якутскую область, откуда в 1905 г. переехал в Америку.

Толстой письмом от 22 октября просил Трегубова выслать ему все письма Ольховика, которые у него имеются. Письма Ольховика были напечатаны под заглавием: "Письма Петра Васильевича Ольховика. крестьянина Харьковской губ., отказавшегося от воинской повинности в 1895 г., письмо Л. Н. Толстого и другие сведения, относящиеся к этому делу", изд. В. Черткова, Лондон 1897.

(3) Адрес Елены Петровны Пакашидзе, жившей в Тифлисе, через кото­рую передавались деньги духоборцам. Об этом см. письмо Толстого к С. А. Толстой от 12 ноября 1896 г., т. 64.

(4) С. А. Толстая приезжала в Ясную Поляну из Москвы между 3 и 6 ноя­бря. Деньги духоборцам были ею посланы.

(5) Толстой имеет в виду письма Деметрио Занини из Барселоны, от 19/7 октября и от 12 ноября/31 октября 1896 г. Письмо Толстого Зани­ни с просьбой переслать деньги духоборцам от 11 ноября см. в т. 69. Опасения Толстого оправдались -- ни деньги, ни чернильница не пыли получены.

(6) Абзац редактора.

(7) Статья "Что такое искусство?". Толстой продолжал работать над ней и закончил ее лишь в 1897 г. Впервые напечатана в журнале "Вопросы философии и психологии" 1897 г., N 5, 1898 г., N 1. См. т. 30.

(8) Воззвание о помощи духоборцам, составленное Бирюковым, Трегубовым и Чертковым, отредактированное Толстым, было напечатано под заглавием: "Помогите! Обращение к обществу по поводу гонений на кав­казских духоборов". Составлено П. Бирюковым, И.Трегубовым и В. Черт­ковым, с послесловием Л. Н. Толстого, изд. В. Г. Черткова, Лондон 1897. До издания за границей воззвание это переписывалось в России на пишущей машинке и в таком виде ходило по рукам.

 

 

* 427.

 

1896 г. Ноября 25. Москва.

 

25 Н.

 

Получил все ваши письма, милые друзья В[ладимир] Г[ригорьевич]. Иван М[ихайлович] (1) и Шкарван, (2) и благодарю за них. Отмечать на них нечего, кроме нечто вопроса В[ладимира] Григорьевича о том, что такое муж Мартыновой в Тифлисе. Он заведует удельными имениями. Адрес Мартыновой (Софье Михайл[овне]) (3) в Тифлисе -- достаточно.

Таня очень хочет ехать на Кавказ (4) и я очень желаю, но С[офья] А[ндреевна] очень противится. Не знаю, что выйдет. 1000 рублей посланы, а вчера получил из Барцелоны письмо, (я им писал и это вероятно разъехалось с моим) в кот[ором], не получая моего ответа, подтверждают то, что писали прежде, извещая, что подписка дошла до 31,500 фр[анков] и ждут моего указания, куда отправить деньги. Я сейчас еще напишу им. (5)

(6) Ваше возвание (7) я не переводил, да и жду вашего правда, чтобы поговорить о нем. Оно нехорошо. Я читал его у себя 3-го дня; был Шаховской, (8) Сафонов, директ[ор] консерватории, (9) Сергеенко (10) и еще кое кто, и я видел, что впечатление оно не произвело. Длинно, особенно для тех, кому уже известно, и холодно -- не забирает. Поговорим и постараемся переделать. Ведь теперь уже очень скоро, если буд[ем] живы, увидимся. (11) Я в Москве уж дней 6 (12) и очень недоволен не Москвою, а собою: вялость, слабость, не могу рабо­тать. А не работая жить этой жизнью очень противно.

Очень радуюсь за вас и за Галю, что вы так хорошо живете с ними. (13) Прощайте пока.

 

Л. Толстой.

 

Передайте мой почтительный привет Лизавете Ивановне. Что письмо Веригина (14) Императрице, можно ли переслать Александре Андр[еевне] Толстой для передачи? Можно ли это и хорошо ли? Мне письмо нравится и может подейство­вать.

Хотел я послать в Барцелону франц[узский] перевод статьи о Духоборах, (15) да не знаю, был ли такой? Мне ка­жется, что был, но не могу вспомнить. Не помните ли вы?

 

 

Публикуется впервые. На подлиннике к собственноручной дате Толстого "25 Н." сделана карандашная, обведенная потом чернилами, при­писка рукой Черткова: "М. 96. N 422".

Ответ на письма Черткова от 16 и 17 ноября. В письме от 16 ноября Чертков писал: "Мы списали и распространяем, наше возвание, пере­деланное вами. Иван Михайлович, впрочем, уже выслал вам список. Мы придерживались всех ваших поправок. Только конец, мы все нашли, был слишком слаб: последней фразой оказалось какое-то очень спокойное замечание, первоначально находившееся не в конце и сказанное только между прочим. А так как цель воззвания было вызвать пожертво­вания, то нам показалось, что в самых последних словах надо было "bring it home" читателю более определенно, и потому, не умея сделать лучше, мы сохранили наш первоначальный вымаранный вами самый заключи­тельный параграф. Надеюсь, что вычеркивая его, вы не имели ничего принципиально против него; а то мне было бы слишком жаль, что я ре­шился восстановить то, что вы считали нехорошим. Мы очень просим Татьяну Львовну поручить сделать перевод с этого воззвания на фран­цузский язык... Применяясь к тому, что вы пишете о вашем отношении к письму к Калмыковой, я его не пошлю, как хотелось, к Элпидину; но пользуясь вашим позволением делать с ним, что кто хочет, буду распро­странять среди моих друзей и знакомых в России, которым оно очень нужно, тем более, что я совершенно уверен, что Калмыкова и ее братья в Петербурге давно это делают, пользуясь вашим разрешением, о котором она писала мне. Я очень рад, что вы написали статью об искусстве. Мне кажется, что это требовалось от вас, как представителя искусства и вместе с тем христианина. И все этого ждали. Ваше христианское освещение этой важной в жизни человеческой области так ново и так верно, что я уверен, что статья эта принесет много пользы"...

В письме от 17 ноября Чертков писал о том, что сестра А. К. Чертко­вой, Ольга Константиновна Дитерихс (впоследствии жена Андрея Льво­вича Толстого), находившаяся под сильным влиянием идей евангельского христианства и принимавшая участие в молитвенных собраниях, устраива­вшихся Е. И. Чертковой, за последнее время "всё яснее и яснее видит всю узость, бессмысленность и холодную нетерпимость их теоретического вероучения". В конце письма он просит сообщить адрес С. М. Мартыновой и спрашивает, какую должность занимает в Тифлисе ее муж.

 

(1) И. М. Трегубов в письме от 14 ноября 1896 г. писал Толстому, что посылает ему воззвание о помощи духоборцам, с некоторыми поправками и добавлениями.

(2) А. Шкарван, живший в то время у Чертковых, в недатированном письме сообщал, что получил письма от К. Шмита, который хочет из­дать отдельно письмо, которое он получил от Толстого (написанное Тол­стым 12 октября 1896 г.), и от Д. П. Маковицкого со сведениями о ста­тье, которую Маковицкий написал о назаренах.

(3) Софья Михайловна Мартынова, рожд. Катенина (1858--1931) -- знако­мая Толстых и Черткова, с которым она переписывалась в начале восьми­десятых годов. Была замужем за Виктором Николаевичем Мартыновым, служившим в Удельном ведомстве. Чертков спрашивал адрес С. М. Мартыновой, так как Т. Л. Толстая в письме от 12 ноября писала ему, что С. М. Мартынова, живя в Тифлисе, знакома с местными властями и с ве­ликим князем Михаилом Николаевичем, и что, может быть, при ее помощи возможно что-либо сделать для духоборцев.

(4) Т. Л. Толстая выражала желание поехать на Кавказ, чтобы лично познакомиться с положением духоборцев, переносивших преследования за свои религиозные убеждения, и попытаться облегчить их учесть, пу­тем хлопот у представителей местной власти в Тифлисе. Поездка Т. Л Толстой не состоялась.

(5) Письмо Толстого к Занини от 25 ноября не известно редакции. В письме от 6 декабря Толстой просил Занини перевести собранные им деньги в Тифлис для помощи духоборцам, но деньги не были пересланы.

(6) Абзац редактора.

(7) Возвание о помощи духоборцам "Помогите!"

(8) Дмитрий Иванович Шаховской (р. 1861), в начале восьмидесятых годов работал в петербургском комитете грамотности над созданием обще­доступной литературы. Впоследствии -- секретарь Первой государствен­ной думы, работник кооперации, сотрудник ряда периодических изданий. О нем см. письмо Толстого к Черткову т. 85, стр. 282.

(9) Василий Ильич Сафонов (1852--1918) -- дирижер, пианист, профессор и директор Московской консерватории.

(10) Петр Алексеевич Сергеенко (1854--1930) -- беллетрист, сотрудник различных периодических изданий, много писавший о Толстом. Автор книги "Как живет и работает гр. Л. Н. Толстой", составитель сборников "Письма Л. Н. Толстого 1898--1910 гг.", т. I, М. 1910, т. II, М. 1911, составитель "Международного Толстовского Альманаха" "О Толстом", изд. "Книга", М. 1909, и др.

(11) В. Г. и А. К. Чертковы предполагали поехать в декабре в Петербург, с целью усиленно хлопотать о преследуемых сектантах и продол­жать там начатые работы и по пути остановиться в Москве.

(12) Толстой приехал в Москву 18 ноября.

(13) Толстой имеет в виду отца А. К. Чертковой К. А. Дитерихса (1825 -- 1899) (о нем см. прим. к письму Черткова N 200, т. 86) и ее сестер Ольгу Константиновну Дитерихс (р. 1872), впоследствии Толстую, и Ма­рию Константиновну (1877--1924), впоследствии де-Ферран.

Чертков в письме от 17 ноября писал, что они гостят у него, и что "с ними со всеми у нас самые любовные отношения".

(14) Петр Васильевич Веригин (1859--1924), -- руководитель так наз. "большой партии" духоборцев. Находясь с 1887 по 1894 г. в ссылке в Шенкурске, познакомился там с учением Толстого и усвоил многие его взгляды, что отразилось и в посланиях его своим единоверцам. С 1895 по 1902 г. находился в ссылке в Обдорске, Тобольской губ., затем переехал в Канаду к переселившимся туда духоборцам.

Толстой имеет в виду "прошение Петра Веригина на имя императрицы Александры Федоровны", впервые напечатанное под таким заглавием в пе­риодическом сборнике "Свободное слово" N 1, изд. В. Черткова, Purleigh 1898, стр. 214--216. Вошло в книгу: "Письма духоборческого руководи­теля Петра Васильевича Веригина", под редакцией со вступительной статьей и примечаниями В. Бонч-Бруевича и с предисловием В. и А. Черт­ковых, изд. "Свободное слово", Christchurch 1901, стр. 89--91.

(15) Французский перевод статьи П. И. Бирюкова "Гонение на христиан в России" был напечатан в журнале "Revue Blanche" 15 октября 1896 г. Письмом от 6 декабря 1896 г. Толстой просил редактора издателя журнала "Revue Blanche" Ф. Фенсона выслать этот номер Д. Занини в Барселону.

Датируется на основании упоминания в письме Толстого, что письмо" на которое он отвечает, получено "сейчас, 3 ч. 2 Дек.".

Ответ на письмо Черткова от 28 ноября, в котором Чертков писал, что отход сестры А. К. Чертковой, Ольги Константиновны Дитерихс от евангельского христианства, которое исповедовала мать В. Г. Черткова, "ужасно расстроил последнюю" и вызвал с ее стороны ряд упреков в острой форме. В виду этого Чертков одно время решил отка­заться от мысли поехать в ближайшее время в Петербург, где он предпо­лагал поселиться в доме, принадлежащем его матери, и решил нанять квартиру в Москве, чтобы оттуда съездить в Петербург, когда этого по­требуют дела. Однако, перед своим отъездом его мать попросила его при­ехать в Петербург. "И я почувствовал -- писал Чертков -- что ветхоза­ветный бог ненависти и нетерпимости отвалился, и что на место его об­нажился наш простой общий бог любви и единения. Я поторопился пре­дупредить мою мать о всем том, что и в Петербурге может ей опять не понравиться в моей жизни и в моих друзьях и домашних сожителях, -- в особенности наша близость к ее единоверцам; объяснил ей, почему я не могу изменить своей деятельности и вытекающей из нее домашней жизни в угоду моей матери, как ни дорого и радостно мне жить вблизи ее. Но оказалось, что всё, что перед тем казалось непреодолимыми пре­пятствиями, разрушать которые мать моя не считала себя в праве перед своим богом, -- всё это само распалось, когда воскресла в ней любовь; и она мне сказала, что вполне понимает, что я должен жить по своему, и что это ничему не помешает. Таким образом мы расстались в любви и радости, и я вернулся домой с сильною головною болью и болью в боку, но без той гнетущей боли, которую я носил в своей душе всю предше­ствующую неделю".

В том же письме Чертков писал, что к нему должны приехать два духоборца, с которыми он хочет пожить перед отъездом, чтобы действо­вать в Петербурге с полным знанием дела.

 

(1) Далее повторено: из дома

(2) Абзац редактора.

(3) Духоборцы Павел Васильевич Планидин (о нем см. прим. к письму Толстого к Синэ от 2 июля 1900г., т. 72) и Иван Васильевич Ивин (о нем см. "Рассказ духоборки Дуни Ининой", записанный А. К. Чертковой и напечатанный в Листках "Свободного слова", под ред. В. Черткова, N 3, стр. 6--22), приезжавшие к Черткову, чтобы сообщить сведения о преследованиях, которым подвергались их единоверцы. При­ехать к Толстому в Москву не решились, так как не имели паспортов. Оба они бывали неоднократно избираемы духоборцами в качестве хо­доков по их делам.

(4) Толстой имеет в виду свои отношения к С. А. Толстой, вызванные ее увлечением С. И. Танеевым, о которых он записал в Дневнике от 2 декабря: "пять дней прошло и очень мучительных. Всё тоже. Вчера ходил ночью гулять, говорили. Я понял свою вину. Надеюсь, что и она меня поняла"... Тяжелое настроение и упадок работоспособности отме­чены в записях Дневника от 27 ноября, 2 и 12 декабря, см. т. 53).

 

 

* 429.

 

1896 г. Декабря 5. Москва.

 

Не могу прихать. Очень жаль.

 

Толстой.

 

 

Публикуется впервые. Телеграмма. На подлиннике карандашная по­метка Черткова: "N 423". На бланке пометка: "Подана ив Москвы 5, ХП в 10 ч. пополудни". Адрес: "Россошь Черткову".

Ответ на письмо от 1 декабря, в котором Чертков, сообщая, что к нему приехали два духоборца и что они не могут приехать в Москву к Толстому, писал: "Поэтому мне и кажется, что вам следовало бы приехать для того, чтобы не отказать им в этой большой радости и братской духовной под­держке в теперешнее время их тяжелого испытании. Это очень нужно и для них, и для нас всех, -- чтобы вы могли составить себе непосред­ственное представление. Я думаю, что такими случаями пренебрегать не следовало бы, и что, не имея возможности ехать к ним на Кавказ, вам не следовало бы отказать им в их горячем желании повидаться с вами здесь, что имело бы большое в смысле радости и ободрения значение не только для этих двух, но и для всех их друзей, которым они рассказали бы о сви­дании с вами. -- Это, конечно, мое мнение. Но вам относительно себя виднее. Имейте также в виду, что, если ехать, то следовало бы безот­лагательно, так как с каждым днем пребывания у нас наших гостей уве­личивается риск, что их заберут и вернут по этапу".

 

 

* 430.

 

1896 г. Декабря 29. Москва.

 

Очень жалею, что Таня вас огорчила. Что вы и ваше -- наше -- Божье дело? (1) Целую вас.

 

Л. Т.

 

 

Публикуется впервые. Приписка к письму Т. Л. Толстой к А. К. Черт­ковой от 29 декабря, Т. Л. Толстая писала А. К. Чертковой о том, как она жалеет, что огорчила ее и В. Г. Черткова, послав телеграмму о том, что пропала рукопись, которая, однако, после посылки этой телеграммы на­шлась в помещении издательства "Посредник". Название рукописи не указано, но возможно, что это послесловие к воззванию о помощи духо­борцам, написанное Толстым во время пребывания Чертковых в Москве.

Чертковы приехали в Москву 12 декабря на неделю и выехали оттуда в Петербург, куда и было адресовано это письмо.

 

(1) Толстой имеет в виду деятельность Черткова в Петербурге, где Чертков, с одной стороны, пытался обратить внимание высшей админи­страции на положение духоборцев, с другой стороны -- обрабатывал со­бранные им материалы о преследовании духоборцев и об отобрании детей Хилковых, которые он хотел опубликовать тем или иным путем.

 

_______________