Особенности обстоятельственных придаточных предложений времени и условия

Времена группы Perfect

Образование и употребление

Глагольная форма Perfect образуется из личной формы глагола to have в соответствующем времени + Participle II смыслового глагола. Глагольные формы Perfect всегда указывают, что дейсвие закончено или закончится к определённому моменту в настоящем, прошедшем или будущем и тем самым выражают значения предшествования. Форма Present Perfect чаще всего показывает, что конкретный результат законченного действия существует к моменту речи.
Формы Perfect обычно переводятся на русский язык глаголами в форме прошедшего или будущего времени совершенного вида, чем и подчёркивается завершённость действия.
В английском языке играет роль наличие результата, причём результат может быть не только вещественным. Результатом может быть так же впечатление, представление о том, что сохранилось к моменту речи.

We have understood the teacher’s explanation. Мы поняли объяснения преподавателя.
He has seen that new film. Он видел этот новый фильм.

Present Perfect Tense

We have built the Kuibyshev hydroelectric station (and it exists now). Мы построили Куйбышевскую гидроэлектростанцию (она и сейчас существует).

Этот факт — конкретный результат действия — как бы связывает прошлое завершённое действие с настоящим. Этим и объясняется название этого времени — Present Perfect Tense.
Личная форма Present Perfect Tense представляет собой спряжение глагола to have в форме Present Indefinite.
Present Perfect, являясь формой настоящего времени, может употребляться:

1) когда обстоятельство времени совсем не указано:

We have finished our assignment. Мы закончили наше задание.

2) с обстоятельственными словами, выражающими период времени, не закончившийся до настоящего момента: this year (month, week), и с наречиями неопределённого времени, включающими понятие настоящего момента:

always всегда
ever когда-либо
often часто
not yet ещё не
never никогда
seldom редко
just только что

We have finished our assignment this week. Мы кончили наше задание на этой неделе.
I have never seen him. Я его никогда не видел.

При переводе предложений, содержащих наречия неопределённого времени, английский глагол в форме Perfect переводится на русский язык формой глагола несовершенного вида.

Сравните:

She has come. Она пришла.
She has never come in time. Она никогда не приходила во время.

Когда в предложении, где глагол в личной форме (сказуемое) стоит в Present Perfect, есть слова since с тех пор как и for в течении, на протяжении глагол переводится формой настоящего времени. Слово for при переводе может опускаться.

I have been here since two o’clock. Я нахожусь здесь с двух часов.

 

Таблица глагольных форм группы Perfect в действительном залоге
Infinitive Present Past Future
to have started I have started the motor. Я запустил двигатель. I had started the motor before the engineer came. Я запустил двигатель до того, как пришёл инженер. I shall have started the motor before the engineer comes. Я запущу двигатель до того, как придёт инженер.
to have written He has written exercises today. Он написал упражнения сегодня. We have just spoken about you. Мы только что говорили о вас. He had written exercises by 5 o’clock. Он написал упражнения к пяти часам. He will have writtenexercises by five o’clock. Он напишет упржнения к 5 часам.
Образуется при помощи глагола to have в форме инфинитива + Participle II смыслового глагола. Образуется при помощи глагола to have в форме Present Indefinite + Participle II смыслового глагола. Образуется при помощи глагола to have в форме Past Indefinite + Participle II смыслового глагола. Образуется при помощи глагола to have в форме Future Indefinite + Participle II смыслового глагола.

Past Perfect Tense

Past Perfect Tense выражает действие, закончившееся до начала другого действия или указанного момента в прошлом, и большей частью вводится союзами after, when, before.
Этот момент в прошлом может быть выражен:

1) указанием точного времени, к которому действие закончилось (дата, месяц, час с предлогом by) или

2) указанием на второе действие, к началу которого первое действие уже было закончено.

We had made our experiment by five p. m. Мы провели опыт к 5 часам вечера.
We had made our experiment before the professor came (before the professor’s coming). Мы провели опыт до того, как пришёл профессор (до прихода профессора).

Future Perfect Tense

Future Perfect Tense выражает действие, которое закончится до начала другого действия или указанного момента в будущем. Этот момент может быть выражен датой, указанием числа, месяца и т. д. с предлогом by(к).

They will have made their experiment by 7 o’clock. Они проведут опыт к семи часам.
They will have made their experiment before the professor comes. Они проведут опыт до того, как придёт профессор.

Особенности обстоятельственных придаточных предложений времени и условия

В древнеанглийском языке форма настоящего времени употреблялась также и для выражения будущего. В современном английском языке употребление формы настоящего времени для выражения будущего сохранилось в обстоятельственных придаточных предложениях времени и условия.

We shall apply this method, when the conditions arefavourable. Мы применим этот метод, когда условия будутблагоприятными.
He will leave tonight if (provided) he gets a ticket. Он уедет сегодня вечером, если (при условии, что) ондостанет билет.

Как видно из приведённых примеров, в тех случаях, когда в английском языке глагол, выражающий сказуемое главного предложения, стоит в будущем времени, а в придаточном предложении употребляется форма настоящего времени, при переводе на русский язык как в главном, так и в придаточном предложении употребляется будущее время.

Future Perfect после союзов if, when, before, after и др. в придаточных обстоятельственных предложениях заменяется Present Perfect, которое переводится будущим временем, если глагол-сказуемое главного предложения стоит в форме будущего времени.

After I have read this book, I shall give it to you. После того как я прочту эту книгу, я дам её вам.