Персонажи (все говорят с английским акцентом)

Декорации и персонажи

Брат и Сестра: Младенцы однодневки девочка и мальчик, пристёгнутые к заднему сиденью автомобиля на пути домой из роддома. Из пелёнок торчат их головы в розовом и голубом чепчике, они размахивают руками и ногами.

Другие персонажи: голос отца, голос матери, голос старшего брата, голос маршрутизатора.

Брат и Сестра просыпаются, оба держат бутылочки, Брат роняет свою, тянется, но достать не может, замечает Сестру.

БРАТ
Привет, малышка! Ты часто здесь бываешь? Я — Близнец. А какой твой знак?

СЕСТРА
Сбавь обороты, умник, мы двойняшки.

БРАТ
Круто! Добро пожаловать в мир, сестричка.
(голосом диктора, объявляющего начало боксёрского поединка)
Вы готовы к схватке???

СЕСТРА
Никаких схваток, пока не закроется родничок.

БРАТ
Родничок? Ну да, конечно. А что это?

СЕСТРА
Это мягкое место наверху черепа. У тебя он тоже есть.
(Брат тянется к голове)

СЕСТРА
Не трогай его, ты, молокосос! Там твой мозг. Ты что, хочешь засунуть свои сопливые пальцы себе в мозг?

БРАТ
(изучает пальцы)
Не называй меня молокососом!

СЕСТРА
А ты перестань вести себя как новорожденный.

БРАТ
Сама перестань!

СЕСТРА
Я и не веду!

БРАТ
Дура!

СЕСТРА
Сам дурак! Тупой пацан.
(успокаивается)
Ой, ну и ну...

БРАТ
Да... Похоже мы уже вошли в свои роли.

СЕСТРА
Да, как будто нас запрограммировали заранее.

БРАТ
Или это инстинкт.

СЕСТРА
Или мы — просто персонажи в пьесе.

БРАТ
Да, и наша жизнь уже написана.

СЕСТРА
И наш конец уже известен.

БРАТ
Как крысы в лабиринте.

СЕСТРА
Как куклы на ниточках.

БРАТ
Может быть, мы должны проказничать, не соблюдать свои роли.

СЕСТРА
Да уж, дети проказники — похоже на программу.

БРАТ
Нам нужна подходящая песенка
(напевает что-то в стиле полицейских сериалов 70-х годов)

Да да даааа, да да даааа, да да даааа, да да даааа,
Проказники! Проказники! Давай пошалим!
Споём мы нашу песенку без врак про нашу жизнь.
Вот здесь споём про малыша,
который любит сладости.
А здесь (чтоб рифму соблюсти)
— про гордого мыша!
Да да дааа, да да дааа....

СЕСТРА
(перебивает)
Да, наверно придётся отложить на время проказы, пока не поймём, как ходить на горшок.

БРАТ
На горшок? Ну да, конечно. А что это?

СЕСТРА
Точно не знаю. Нужно пройти обучающие курсы.
(показывает в окно автомобиля)
Ого! Ты это видел?

БРАТ
Что?

СЕСТРА
Не знаю, я ещё не выучила всех названий. У него два крыла, белые перья и длинный заострённый клюв.

БРАТ
А, это пожарная машина. Они приносят детей.

СЕСТРА
А-а. Мы сейчас в такой же?

БРАТ
Нет, это матка.

СЕСТРА
Как мило — матка с окном. А кто те люди на переднем сиденье?

ГОЛОС СТАРШЕГО БРАТА
(хнычущий, капризный пятилетний мальчик)
Мы ещё не приехали? А сколько нам ещё ехать?

БРАТ
А, это он! Я слушал этого ребёнка, пока ты спала. Он уже древний — пять лет точно, а он, прикинь, принимает этих мужчину и женщину за идиотов. Они говорят что-то действительно умное, как будто знают, о чём говорят, понимаешь, типа почему небо голубое, а этот малец — говорю тебе, это бунт — заводит: "Пачимууу?". Именно так: "Пачимууу?". И что бы они не ответили, он опять повторяет: "Пачимууу?". Эй, я серьёзно, он может всю ночь так продолжать без остановки. Каким бы ни был ответ на последний вопрос, из него просто выскакивает следующий. Почему? Почему? Почему? Совсем свёл их с ума.

СЕСТРА
Да ты уже здесь совсем освоился. У тебя уже есть имя?

БРАТ
Они зовут меня Мистер Вонючие Штанишки. А тебя?

СЕСТРА
Принцесса Обкаканные Трусики.

БРАТ
Приятно познакомиться.

СЕСТРА
Мы знакомы.

БРАТ
А, ну да, это ты была в том тёмном счастливом месте.

СЕСТРА
Да, мы плавали как рыбы кругами, инь-ян, шестёрки-девятки, а потом — уушшш! Нас выдавило наружу как теннисные мячи сквозь садовый шланг, и какой-то человек держал меня на весу, словно пойманную рыбу, и шлёпал меня по заду.

БРАТ
А что это был за человек в маске?

СЕСТРА
Извращенец.

БРАТ
Ну, вот. Жизнь. Ты кем хочешь быть, когда вырастешь?

СЕСТРА
Не знаю. Сейчас я живу от бутылочки до бутылочки.

БРАТ
Конечно, куда спешить? Годик подождём, научимся ходить, увидим Европу.

СЕСТРА
Как тебе всё это нравится?

БРАТ
Есть, как есть.

СЕСТРА
Правда?

БРАТ
Кажется. Кто может сказать больше?

СЕСТРА
Меня неволнует больше.

БРАТ
Ты бывала здесь раньше?

СЕСТРА
По крайней мере, не помню.

БРАТ
Есть какие-нибудь планы?

СЕСТРА
Нет ещё, но я чувствую огромный потенциал.

БРАТ
Понимаю, о чём ты. Как будто всё возможно.

СЕСТРА
Да, словно ты всё можешь, всем можешь быть, будто весь мир лежит у твоих ног.

БРАТ
Как ты думаешь, на самом деле так и есть?

СЕСТРА
Так на самом деле кажется.
(отпивает из бутылочки)

БРАТ
Можно мне сделать глоток?

СЕСТРА
(трясёт бутылочку)
Пусто.

БРАТ
Я свою уронил.
(показывает вниз)
Вижу её, но достать не могу. Мучение.

СЕСТРА
Уже мучишься? Наверное, у тебя артистический темперамент или поэтическая душа. Твоя жизнь будет длинной чередой неудовлетворённых желаний.

БРАТ
Круто. А деньги у меня будут?

СЕСТРА
Думаю, нет. Интересно, а какой буду я?

БРАТ
С таким именем как Принцесса Обкаканные Трусики, уверен, мир склонится перед тобой.

СЕСТРА
А может, и нет. Никто не планирует грустную жизнь. Никто не хочет быть в одиночестве. Никто не думает о болезнях, о несчастье, об опасностях. Вот сейчас я представляю себе, что буду очень красивой и все будут меня любить, что я вырасту, буду очень умной, у меня будет хорошая семья, и мои дети позаботятся обо мне, когда я состарюсь. Как думаешь, так будет?

БРАТ
Почему нет? Идея должна откуда-то появиться. Я думаю, что буду профессиональным футболистом, у меня будет много денег и женщин, а может, я стану полицейским, или киллером. Много вариантов.

СЕСТРА.
Если они вообще есть. Ты хочешь иметь семью?

БРАТ
Слишком рано говорить об этом. Не буду торопить события, посмотрим сперва, как покажет себя эта.

СЕСТРА
Наша семья, да. Что ты о них думаешь?

БРАТ
Не знаю. Эта большая голова слева...
(показывает)

СЕСТРА
По-моему, это наш папа.

БРАТ
...он кажется немного нервным. Постоянно говорит о стрижке травы и просмотре игры. Большая голова справа...
(показывает)

СЕСТРА
Кажется, это наша мама.

БРАТ
...она кажется усталой, хотя я не заметил, чтобы она что-то делала. Маленькая голова посредине это тот, о ком я рассказывал, который спрашивает "Почему?" обо всём подряд. Он просто придурок.

СЕСТРА
А ещё один?

БРАТ
Кто ещё?

СЕСТРА
Строгая женщина, которая постоянно говорит что-то типа: "Через пятьсот метров поверните направо"?

БРАТ
Может быть, это наша мама, а большая голова справа — всего лишь служанка.

СЕСТРА
По-моему, у той справа есть титьки.

БРАТ
О боже мой!
(пританцовывает, подняв руки ладонями кверху)
Оп, оп! Я не шучу! Я страсть как люблю титьки!

СЕСТРА
Знаю, знаю. И что?

БРАТ
Не знаю. Возможно, мы действительно запрограммированы.

СЕСТРА
Ты имеешь в виду, что мы вынуждены вести себя определённым образом?

БРАТ
Да, типа любить титьки.

СЕСТРА
Или устраивать чаепития.

БРАТ
Или ловить лягушек.

СЕСТРА
Или наряжаться.

БРАТ
Или играть в гоночные машинки.

СЕСТРА
Или привлекать наиболее сильное мужское семя, чтобы дать своему потомству лучшие шансы на выживание и улучшение вида.

БРАТ
Или победить всех соперников и оплодотворить множество женщин.
(они на секунду замолкают, обмениваясь взглядами)

СЕСТРА
Да, может быть мы и есть персонажи. Интересно, а можно ли выйти из своей роли?

БРАТ
Может быть, но сначала мы должны... станцевать безумный танец!

(оба пять секунд визжат и неистово размахивают руками и ногами)

СЕСТРА
Оох,этого надолго хватит!

БРАТ
Пора вздремнуть!
(оба на пять секунд отключаются)
Я снова здесь!

СЕСТРА
Что мы пропустили?

БРАТ
Всё выглядит точно так же.

СЕСТРА
Ох, надеюсь, в мире есть не только это. Хотелось бы, чтобы было что-то ещё.

БРАТ
Как думаешь, мы симпатичные?

СЕСТРА
Так все всё время говорят. Послушай.

ГОЛОС МАТЕРИ
Я вообще думаю, что это самые симпатичные малышки на всём белом свете!

ГОЛОС ОТЦА
Все малышки симпатичные, дорогая. Гитлер был симпатичным малышом, и Сталин тоже.

ГОЛОС МАТЕРИ
А Черчилль?

ГОЛОС МАРШРУТИЗАТОРА
Через пятьсот метров поверните налево.

СЕСТРА
Как ты думаешь, что лучше — быть популярным или правым?

БРАТ
Популярным, ясное дело. Все тебя будут спрашивать, "Ноль это число?".

СЕСТРА
Я к этому готова. Ты просто персонаж в моей игре?

БРАТ
Ты никогда этого не узнаешь. Кто похоронен в Мавзолее Гранта*?

__________
*Улисс Грант – 18 президент США, в честь которого в Манхэттене был воздвигнут Мавзолей
__________

СЕСТРА
Никто. Или или?

БРАТ
Ни то, ни другое. Быть иль не быть?

СЕСТРА
Вот в чём — вопрос! Как можно перейти от конечного к бесконечному?

БРАТ
Через чёрный ход. Ты когда-нибудь делала так: встаёшь, потом сгибаешься и бьёшься лбом об пол?

СЕСТРА
Я ещё не вставала. Ты уже выбрал религию?

БРАТ
Я выбираю позицию "поживём-увидим". Какое твоё первое ясное воспоминание?

СЕСТРА
Не знаю, типа пять минут назад? Я всё ещё очень юна.

БРАТ
Да, ты ещё пахнешь как младенец.

СЕСТРА
Спасибо. Ну и как тебе нравится жизнь до сих пор?

БРАТ
По-моему, неплохо. Я только что написал в штаны, так что всё замечательно.

СЕСТРА
Как ты думаешь, мы уже готовы взяться за какую-нибудь большую проблему?

БРАТ
Как Ближний Восток или как Новый Зуб?

СЕСТРА
Как ты думаешь, мы обладаем свободой воли?

БРАТ
Мне нравится так думать.

СЕСТРА
Всем нравится так думать, но что ты думаешь на самом деле?

БРАТ
Мне нравится думать, что я думаю, но я не думаю, что я на самом деле могу думать.

СЕСТРА
А я на самом деле думаю, что я в отчаянии.

БРАТ
Уже? Боже мой, оставь что-нибудь на второй акт.

СЕСТРА
Жизнь это одноактная пьеса!

БРАТ
Да ну, не делай из мухи слона.
(показывает за окно)
О-о, ты видела то облако? Оно похоже на титьку!

СЕСТРА
Для тебя всё похоже на титьки. Всего день от роду, а уже только одно на уме. Ты когда-нибудь спрашивал себя, зачем всё это?

БРАТ
Питание. Связь. Любовь.

СЕСТРА
Не титьки, болван, жизнь! Что такое жизнь? Почему мы здесь? Что всё это значит?

БРАТ
А разве я говорил о титьках?

СЕСТРА
Титьки, какашки и смерть. Неужели это всё, что нас ждёт впереди?

БРАТ
Тебе всего один день от роду, мне кажется рановато ещё для экзистенциального кризиса.

СЕСТРА
Почему же? Что изменится? В жизни нет смысла. Конечно, в ней полным полно развлечений и отвлечений, но над всем этим висит чёрная туча, отбрасывая тень на каждый момент, отравляя каждую радость, сводя на нет каждое стремление. От этого никуда не уйти, мы не более чем короткая искра в бесконечной ночи.

БРАТ
Какой же ты меланхоличный ребёнок. Так мрачно.

СЕСТРА
Наша ситуация именно такая мрачная, и ты отрицаешь это. Проснись, малыш! Никто не выйдет отсюда живым.

БРАТ
Не выйдет? Мы только что вошли! То есть, мы буквально вошли сюда несколько часов назад, и ты сейчас говоришь о выходе? Ты не подумала о том, чтобы сперва оглядеться немного? Отведать здешнего колорита? Потусоваться с местными? Принять участие в шоу?

СЕСТРА
Я знаю всё, что нужно знать. Я вижу, что мёртвые счастливее живых, но ещё лучше вообще не рождаться. Какое преимущество у мудрецов перед дураками? Камю говорил, что единственная философская проблема это самоубийство.

БРАТ
Держу пари, его обожают в весёлых компаниях.

СЕСТРА
По-моему, он уже мёртв.

БРАТ
О, как мне разрешить проблему самоубийства? Было бы неплохо это узнать.
(поёт)

Камююю, камююю, где же ты, камююю?
Вышиб себе мозг иль принял цианистого калиююю?
Сделал харакири или выбрал сеппукууу*?
А может, ты залез на стул и надел себе петлююю?
Камююю, камюю, что случилось с тобой, я спрашиваююю?
Сиганул ты из окна иль утонул в ручьююю?
Открыл ты газ иль надышался клеююю?
А может, спьяну захлебнулся блевотиной своеююю?
Камююю, камююю, что случилось с тобоююю?
Камююю, камююю, что случилось, камююю?

СЕСТРА
По-моему, он погиб в автокатастрофе.

БРАТ
Да, это не очень-то по-философски.

СЕСТРА
Не очень.

БРАТ
Я чувствую какую-то неразрешённость.

СЕСТРА
Знаю, как-то это не удовлетворяет, да?

БРАТ
Ставит вопрос и оставляет повиснуть в воздухе.

СЕСТРА
Да. Типа, ну давай, Камю, сделай попытку, дружище.

БРАТ
Я думаю, нам ничего не остаётся, кроме... БЕЗУМНОГО ТАНЦА!!!!

(оба визжат и дико размахивают руками и ногами пять секунд, потом на пять секунд отключаются)

Окей, на чём мы остановились? Ах да, первый в мире младенец-самоубийца.

СЕСТРА
Нет, нет, я не хочу умирать ребёнком, я хочу иметь ребёнка!

БРАТ
Иметь ребёнка? Вот блин! Думаешь, это хорошая идея? В твоём-то возрасте?

СЕСТРА
Мои часы тикают.

БРАТ
Да нет же! Твои часы не тикают! Их ещё даже не завели. Не уверен даже, что у тебя вообще есть часы. Ты не можешь иметь ребёнка, ты сама — ребёнок.

СЕСТРА
О боже! Ты что меня учить вздумал?

БРАТ
Учить? Кого ты хочешь надуть? Ты не хочешь иметь ребёнка, это просто эмоциональный жест отчаяния, дабы спасти себя от изматывающего нигилизма, но послушай меня, сестричка, тебе не обязательно это делать. Жизнь стоит того, чтобы жить! Жизнь прекрасна! Жизнь это драгоценный дар!

СЕСТРА
Да ну тебя, братец, перестань молоть вздор, я не вчера родилась, знаешь ли.

БРАТ
Именно вчера ты и родилась! Вчера! Вчера был день твоего рождения! Тебя пышненькую, румяненькую только что вытащили из печки, а у тебя уже душевное расстройство. Это вся твоя история!

СЕСТРА
Наши истории ещё только будут рассказаны.

БРАТ
Наши истории рассказаны в звёздах.

СЕСТРА
Тогда зачем мы им нужны?

БРАТ
Потому что наши истории либо невозможны, либо необходимы. Они должны быть либо рассказаны, либо нет. И то и другое возможно, но невозможно и то и другое одновременно.

СЕСТРА
То, что ты говоришь, справедливо во времени, но справедливо ли само время?

БРАТ
Таким оно кажется, кто может сказать больше?

СЕСТРА
Меня не волнует больше. Господи, мне нужно выпить!

БРАТ
Мне тоже. Мы должны вернуться к грудному питанию.

СЕСТРА
Да, напиться из источника, а не хлебать это бутылочное говно.

БРАТ
Окей, пошли.

СЕСТРА
Да, идём.
(оба тянутся вперёд, борясь с ремнями)
У меня ничего не получается.

БРАТ
У меня тоже. После этого задумаешься о свободе воли.

СЕСТРА
Я не ощущаю свободы, я ощущаю связанность.

БРАТ
Ах, но свободны ли мы внутри своей связанности?

СЕСТРА
Ты имеешь в виду, имеем ли мы ограниченную свободу? Свободны ли мы внутри нашего плена? Бесконечны ли мы в своей конечности? Заперты ли мы в какой-то волшебной шкатулке?

БРАТ
Разве я об этом говорил?

СЕСТРА
Думаю, мы должны продолжать жить так, будто мы свободны.

БРАТ
А, значит, мы свободны делать вид, что свободны?

СЕСТРА
Свободны делать вид, да. И если свобода это свобода делать вид, тогда, возможно, мы действительно свободны, и нам не нужно делать вид.

БРАТ
Если свобода это свобода делать вид, свободны ли мы делать вид, что не свободны?

СЕСТРА
Да, потому что если мы свободны, значит, мы свободны быть несвободными, а если мы несвободны, тогда вообще нет проблем. Но постой-ка!

БРАТ
Что?

СЕСТРА
Но может быть, мы просто можем держать глаза закрытыми. Тогда мы могли бы думать, что свободны, потому что не видели бы, что несвободны. Но постой-ка!

БРАТ
Что?

СЕСТРА
Но если мы несвободны...

БРАТ
Да?

СЕСТРА
Если мы несвободны, если мы на самом деле заперты в какой-то волшебной шкатулке, тогда мы могли бы покрасить стены, ведь так? Как в детской комнате. Мы могли бы нарисовать голубое небо и облака на потолке, зелёную травку на полу, и прекрасные бескрайние просторы на стенах.

БРАТ
Но постой-ка!

СЕСТРА
Что?

БРАТ
Если мы на самом деле торчим в волшебной шкатулке, то мы могли бы попросту всё переименовать. Свободный пол! Свободный потолок! Свободные стены!

СЕСТРА
А что снаружи этой волшебной коробочки?

БРАТ
Иногда мне кажется, там ничего нет.

СЕСТРА
Ничего?

БРАТ
Существует ли вообще ничто?

СЕСТРА
Похоже на вопрос с подвохом. Может, нам постараться не думать так много, пока у нас мозги ещё не окрепли.

БРАТ
Или может, мы должны лишь... отжигать!!!

(пять секунд оба дико орут и размахивают руками и ногами, потом на пять секунд отключаются)

CЕСТРА
Мы ещё едем? Или уже приехали?

БРАТ
(указывает за окно)
Видишь, как проплывают облака? Значит, мы движемся. Если ты двигаешься, значит, ещё не приехал.

СЕСТРА
Да, но ты никуда не исчезаешь. Большеголовые не исчезают. Значит, возможно, мы не двигаемся. Наверное, мы уже приехали.

БРАТ
А не может ли быть и то и другое? Типа мы на самом деле здесь, но в действительности едем куда-то.

СЕСТРА
Я думаю, ты либо двигаешься, либо нет, а если ты не двигаешься, тогда кто ты? Мне кажется, я должна всё время быть в движении, иначе умру, как акула.

БРАТ
Акула, да, это та штука, в которую смотришь и она говорит всю правду.

СЕСТРА
Нет, это волшебное зеркало.

БРАТ
Ах, да, конечно, акула это та штука, которая должна всё время быть в движении, а то умрёт.

СЕСТРА
Да, я акула.

БРАТ
Тогда я что-то другое. Я то, что не двигается. Я должен оставаться в покое, иначе умру. Я цветок в горшке.

СЕСТРА
Хорошо, следующий пункт: будем ли мы играть роли или выполнять функции?

БРАТ
Давай разделимся, тогда в конце мы сможем сойтись и сравнить наблюдения.

СЕСТРА
Хорошо, давай. Ты что выберешь?

БРАТ
Думаю, я буду выполнять функцию.

СЕСТРА.
Окей, тогда я буду играть роль. Какую функцию ты будешь выполнять?

БРАТ
Ту, которая мне предписана. Какую роль ты будешь играть?

СЕСТРА
Думаю, узнаю в процессе.

БРАТ
Значит, ты будешь и актёром и автором?

СЕСТРА
И режиссёром тоже, я надеюсь.

БРАТ
А кто будет смотреть твоё представление?

СЕСТРА
Ах да, верно. Мне нужны зрители! Я не могу быть и зрителем тоже. Возможно, быть моим зрителем будет твоей функцией!

БРАТ
Да, я буду твоим зрителем. Я буду сидеть тихо как цветок в горшке и смотреть твоё представление. Я буду неподвижным растением для твоей вечнодвигающейся акулы.

СЕСТРА
А что, если мы столкнёмся?

БРАТ
Тогда и узнаем.

СЕСТРА
(тыльной стороной запястья торжественно касается лба)
Увы, нет. Спасибо, старый друг, это прекрасный сон, но я не могу продолжать. В чём смысл? Это ещё одна пустая игра, которая заканчивается там же, где и начинается. Я пытаюсь обмануть себя, но истина в том, что я совершенно одинока.

БРАТ
(напевно)
Э-эй, я зде-есь.

СЕСТРА
(смотрит и тянется вперёд)
Я не вижу тебя. Я не чувствую тебя. Я хочу коснуться тебя, но мои руки не встречают преграды. Ты просто голос в моей голове. Я рождена меж вечностей, вскормлена на лжи, запеленута в обрывки сновидений. Всё, что я делаю, не имеет никакого значения, и я умру в одиночестве. Это правда. Долго я была ребёнком, но теперь пришло время покинуть детство.

БРАТ
Чур погремушка моя.

СЕСТРА
Моё преступление в том, что я свободна, и свобода — моё наказание. Это хуже всего. Мы мечтаем о свободе, но свобода это проклятье. Лучше быть запертой в волшебной шкатулке, где каждое действие что-то значит, где каждый звук эхом отзывается во времени, где каждое решение всё меняет; не ведать о свободе, не ведать о мыслях, делающих человека свободным. Мы должны жить в шкатулках, иначе уплывём в пространство, где любое действие пропадает бесследно.

БРАТ
О боже мой, неужели мы родственники?! Посмотри, где мы! Мы на карнавале вечности! Ты можешь делать всё, что угодно — играть любую игру, совершить любое путешествие — всё, что захочешь. Ешь, пей и веселись, ибо завтра ты лопнешь как пузырь соплей. Это не тюрьма безнадёжности и отчаяния, это великолепный карнавал без правил с бесплатным входом. Ты не можешь оставаться здесь вечно, но сейчас ты здесь, вся такая сияющая, новенькая и готовая навести тут большого шороху. Разумеется, ты можешь отложить в сторону свою инфантильную нужду в значении и просто играть. Ты же можешь играть, не правда ли, сестричка?

СЕСТРА
Очень мило с твоей стороны пытаться развеселить меня....

БРАТ
Я не милый! Я, в сущности, чудовище. Я просчитал свой путь, сделал скидки на отклонения и наметил свой курс. Я понимаю, что совершу как легальные, так и моральные преступления. Я предам любовь и оскверню узы сообщества. Близкие мне люди будут страдать из-за моих грехов, и когда я умру, они скажут, что лучше бы я никогда не рождался. Жизнь на этой земле это полный пипец, и я наведу здесь шороху. Теперь ты понимаешь, что это за место? Теперь ты видишь что это за карнавал?

СЕСТРА
Да! Теперь вижу, и я вижу, что у этого карнавала есть правила, и первое правило это всегда держать глаза закрытыми. Я совершила ошибку, посмотрев вокруг, но я больше не буду такой глупой. Я закрою глаза, и буду участвовать в веселье, буду смеяться и кричать. Меня легко смогут узнать работники карнавала, я буду играть в их игры, кривляться, и если я подойду близко к тому, чтобы увидеть, что это за место на самом деле, тогда я ещё крепче закрою глаза, ещё яростнее буду играть, и ещё громче буду смеяться и кричать.

БРАТ
На этом карнавале каждая роль имеет своего актёра. Все персонажи сыграны. То, что может произойти, должно произойти. Наши персонажи должны быть обитаемы. Наши истории должны быть рассказаны.

СЕСТРА
Мы неизбежны, у нас нет выбора.

БРАТ
Мы неизбежны, у нас нет выбора.

СЕСТРА
Когда лопается пузырь моих слюней, он щекочет мне нос.

БРАТ
Я могу подмигивать, но только обоими глазами сразу.

СЕСТРА
Когда я пукаю, открываются окна.

БРАТ
Может быть, если мы пукнем вместе, то сорвёт крышу.

ВМЕСТЕ
Сорвёт крышу!!!

(оба дико орут и размахивают членами пять секунд, потом отключаются)

затемнение

 

АНТРАКТ I

Девушка и Парень двадцати с чем-то лет входят в зрительный зал справа и слева и ведут отдельные телефонные разговоры.

ПАРЕНЬ
Да, нет, нет... да... что-то типа мини антракта. Перерыв, вроде смены декораций...

ДЕВУШКА
Да, это я. У меня только минутка.
(бросает взгляд на парня)
Да, он милый... наверное, своеобразный. Он привёл меня сюда, на спектакль... да, спектакль, ну, люди на сцене играют и всё такое. Я знаю, да? Может, он пытается быть уникальным или что-то типа того...

ПАРЕНЬ
Она выглядит ничего... как только начался антракт, села на телефон... довольно стрёмно...

ДЕВУШКА
Не знаю, о чём это, только что было что-то про детей... нет, нет, взрослые дети... нет, дети, которых играли взрослые... какой-то смысл в этом есть... и у них был брат, который всё время спрашивал "почему"...

ПАРЕНЬ
Да, дети, довольно смешно — дети, титьки... они сделали так, что дети бесятся, а потом засыпают, довольно смешно, по-моему... Я думаю, это какая-то зарисовка, не как, ну знаешь, обычная история, как фильм или что-то вроде... нет, не история, похоже на скетч на какую-то тему, я думаю, ещё не знаю, какую... да, нет, не знаю, нравится ли ей это...

ДЕВУШКА
Я не знаю ещё, нравится ли мне это... Он? Не знаю, довольно симпатичный...

(парень ловит взгляд девушки и они машут друг другу)

…заплатил за такси и выпивку. Ему кажется, что он интересный... Я знаю, хорошо? … Пьеса? Ну, я не знаю, думаю это что-то ну, знаешь, философское, затрагиваются важные темы... Я знаю! У меня полным-полно неважных тем! Но однако, это интересно, один малыш поёт песенку про самоубийство, да...
(поёт)
Камююю, камююю, утонул ли ты в ручью?... довольно смешно... Камю? Не знаю, какой-то человек...

ПАРЕНЬ
Да, да, младенцы, не совсем, однако, глупость... нет, о чём-то другом, кажется, следующий акт о войне...

(начинается музыка)

О, опять начинается... мне пора...

 

АКТ II. "МИЗИНЧИКИ"*

__________
*pinky touch – слово pinky имеет два значения: 1) pinky = мизинец => касание мизинцем; 2) pinky = розовый => поэтическое название чего-либо с акцентом на розовый цвет (одежда, макияж, фото и тп).
___________

Переходная песенка, исполняемая детьми:

Колечко на цветочке,
В карманах уголёчки,
Прах и пепел,
Мы все умрём!

Персонажи (все говорят с английским акцентом)

Старшина: старший охранник.

Солдат: младший охранник.

Арестант: связанный и с завязанными глазами человек. Всё время сидит за столом молча и неподвижно.

Медсестра: опрятная, миловидная и весёлая, в ярком контрасте с окружающей обстановкой.

Оформление сцены

Похожая на тюремную камеру комната, какая обычно используется современными военными. Стены из мокрого кирпича. Наверху в центре небольшое зарешеченное окно, из которого доносятся звуки и отсветы войны.

Слева от зрителей — дверь и две раскладушки, в центре — небольшой деревянный стол и стулья, справа — угол для пыток. Три свисающих светильника освещают центр, левую и правую часть.

Арестант сидит за столом лицом к зрителям, связанный и с завязанными глазами. Справа и слева стола стоят стулья.

Главным объектом угла пыток является здоровенное деревянное кресло с ремнями для запястий и лодыжек. С потолка свисают цепи. Аккумулятор от грузового автомобиля стоит на маленьком столике, с которого свисают провода. На полу стоит ведро.

Старшина и Солдат сидят за столом, за которым сидит связанный Арестант. Старшина читает книгу, Солдат ест из жестяной банки. Арестант бдителен, но неподвижен и тих.

СОЛДАТ
Скучно.

СТАРШИНА
Шшшш.

(пауза)

СОЛДАТ
Всё равно скучно.

СТАРШИНА
Шшшшш!

(пауза)

СОЛДАТ
(поёт)
Ску-ко-ти-ща!

СТАРШИНА
(поёт)
То-гда ску-чай в ти-ши-не!

(пауза)

СОЛДАТ
Не могу.

СТАРШИНА
(хлопает книгой об стол, шипя)
Шшшш! У нас приказ не разговаривать при...

(кивает на арестованного)

СОЛДАТ
При нём? Сомневаюсь, что ему не всё равно. Наверное, ему также чертовски скучно, как и нам.

СТАРШИНА
Ты слишком много предполагаешь. Ты думаешь, что всё знаешь, но ты не знаешь ничего. Возможно, что это мы арестованные, а он — охранник. Никогда не думал об этом?

СОЛДАТ
(трясёт пистолетом перед пленником)
Неужели и правда можно подумать, что мы арестованные?

СТАРШИНА
Не верь видимости, солдат. Это война, мир в огне. Здесь никогда не знаешь, что реально.

СОЛДАТ
Ну, у меня довольно сильное чувство, что если я ущипну его за нос, он и пикнуть не посмеет, поэтому да, старшина, у меня нет сомнений в той видимости, что это он арестованный, а мы его охранники.

СТАРШИНА
А ведь этот человек может быть самим следователем! Может быть, это он, а мы — предметы его расследования, может у него метод такой. Я знаю, солдат, как это звучит, но я чувствую. Вещи не такие, какими видятся — они нечто иное. Всё совсем не то, что кажется.

СОЛДАТ
Думай как хочешь, старшина. Хочешь посостязаться?

СТАРШИНА
Посостязаться? В чём, чёрт тебя побери?

СОЛДАТ
На руках, старый пень. Армреслинг. Что думаешь?

СТАРШИНА
Не всё ли тебе равно, что я думаю?

СОЛДАТ
Ну так как, посостязаемся?

СТАРШИНА
Нет не хочу.

СОЛДАТ
А в шахматы?

СТАРШИНА
Фигур нет.

СОЛДАТ
В шашки?

СТАРШИНА
Нет доски.

СОЛДАТ
Рами? Пинакль? Юкер?*

________
*карточные игры
________

СТАРШИНА
Нет карт.

СОЛДАТ
Крестики нолики? Камень-ножницы-бумага? Шарады? Алфавит? Телефон? В слова?

СТАРШИНА
Нет.

СОЛДАТ
"Двадцать вопросов"? "Говори правду или делай что я скажу"? "Борьба на больших пальцах"?

СТАРШИНА
Нет нет и нет! Чёрт возьми, солдат, мы здесь не для развлечений, мы здесь чтобы охранять арестованного! Всё, что мы должны делать, это сидеть, просто сидеть и молчать. Неужели это так трудно? Неужели так трудно просто сидеть и молчать?

(пауза)

СОЛДАТ
В Мизинчики?

СТАРШИНА
В Мизинчики?! В Мизинчики?!

(пауза)

Ну, ладно.

(Они садятся за столом друг напротив друга, освобождают пространство, отодвинув в стороны все вещи, закатывают рукава, всё как для армреслинга, но вместо этого начинают играть в мизинчики. Правила и цель игры неясны — по-видимому, подразумевается лёгкое касание друг друга мизинцами)

СОЛДАТ
Ну же.

СТАРШИНА
Твоя очередь, солдат, вступай.

СОЛДАТ
Ну хорошо, старшина, держись... вот так... погоди... погоди... у меня хорошее предчувствие...

(Игра идёт медленно, длинная пауза, без видимых движений, оба игрока интенсивно сконцентрированы на своих мизинцах, затем оба бурно реагируют. Солдат вскакивает на ноги, победоносно вскидывая руки. Старшина в досаде хлопает по столу)

СОЛДАТ
Лучше меня нет на всём белом свете! Каков я, а! Новый рекорд, я думаю.

СТАРШИНА
Молодец, солдат, молодец.

СОЛДАТ
Лучше не бывает. Жалко, нечем измерить, я бы поспорил, что это мировой рекорд.

СТАРШИНА
Может и так, может и так. Хорошо, парень, теперь я.

(Они снова склоняются друг перед другом для нового раунда. После нескольких мгновений усиленной концентрации, оба бурно откидываются на спинки стульев)

СОЛДАТ
О, извини, старшина, так не пойдёт.

СТАРШИНА
Да, не хорошо.

СОЛДАТ
Ты чуть не сломал мне крайнюю фалангу.

СТАРШИНА
Да, сплоховал я.

СОЛДАТ
Сплоховал! Ещё разок?

СТАРШИНА
Я выдохся.

СОЛДАТ
Не так-то это легко, как кажется.

СТАРШИНА
Да.

СОЛДАТ
Есть хочешь?

СТАРШИНА
Только не эти вонючие пайки.

СОЛДАТ
Это всё, что у нас есть. Может быть, крекеры.

(показывает на арестованного)

А он?

СТАРШИНА
Что он?

СОЛДАТ
Как думаешь, он голоден?

СТАРШИНА
Да, полагаю да, после десяти-то дней без еды.

СОЛДАТ
Тогда... может... может быть, дать ему что-нибудь?

СТАРШИНА
Дать ему что-нибудь? Дать ему что-нибудь? Ты что, совсем ополоумел? Разве ты не находишься на боевом задании? Ты хоть представляешь себе, что может произойти с этим человеком в любой момент?

СОЛДАТ
Ничего хорошего, наверное.

СТАРШИНА
Ему будет так нехорошо, как только может быть, солдат. Скоро сюда прибудет следователь и приступит к разборке этого человека по запчастям. Ногти, зубы и глаза для разогрева. Видел там хирургические инструменты? Суставы будут размозжены молотком. Тысячи вольт будут пропущены через его гениталии. Очень скоро этот человек будет кричать и будет продолжать кричать до конца своей жизни.

СОЛДАТ
О, боже.

СТАРШИНА
О, боже, точно! Этот человек не у нас в гостях, он наш пленник. Мы его арестовали. Его ближайшее будущее невообразимо страшно, а далёкого будущего у него и вовсе нет. Единственно возможной услугой, которую мы можем оказать этому человеку, это не дать ему еды, а пустить пулю ему в голову.

СОЛДАТ
Грустно об этом думать.

СТАРШИНА
Да, очень, очень грустно. И позволь мне добавить, что всё, что ты скормишь этому человеку сейчас, через несколько минут он изрыгнёт на пол, а кто по-твоему, будет это убирать? Не он. Не этот парень. Мы! Ты и я, вот кто.

СОЛДАТ
Едва ли это справедливо.

СТАРШИНА
Справедливо?! Что вообще такое "справедливо"? Этот человек уже очень скоро будет тяжко страдать, без всякой надежды, не имея впереди ничего, кроме нежных объятий смерти, из которых он...

СОЛДАТ
Ох, ох, ну хватит уже, Шекспир.

СТАРШИНА
Почему? Что не так?

СОЛДАТ
Нежные объятия смерти?

СТАРШИНА
Да, нежные объятия. Что тебе не нравится?

СОЛДАТ
Не знаю, просто звучит немного...

СТАРШИНА
Немного что?

СОЛДАТ
Ну, немного подражательно.

СТАРШИНА
Подражательно? Подражательно в чём?

СОЛДАТ
Не знаю в чём, просто подражательно, и всё.

СТАРШИНА
(встаёт и произносит речь, указывая на Солдата)
Запомни, солдат! До тех пор, как порвется серебряный шнур и расколется золотая чаша; как разобьется кувшин у ключа и сломается ворот у колодца; как прах возвратится в землю, а дух туда, откуда пришёл, запомни! – нет ничего нового под солнцем*.

_________
*экклезиаст
_________

СОЛДАТ
Что это, старшина? Нет ничего нового под солнцем? Откуда ты это взял?

СТАРШИНА
(садится)
Это из Библии. Святой Библии.

СОЛДАТ
О, из Святой Библии, да? Не из тех, других? Не кажется ли тебе это немного странным? Ты цитируешь Святую Библию, а мы не можем поделиться кусочком тушёнки с этим бедолагой?

СТАРШИНА
Кусочком тушёнки? Какое ведомство мы тут представляем, как ты думаешь? Ведь я имею полное право двинуть этому парню по уху! Как тебе это?

СОЛДАТ
Думаю, не очень-то хорошо.

СТАРШИНА
Не очень-то хорошо? Не очень-то хорошо?

СОЛДАТ
Ну, знаешь, золотое правило и всё такое...

СТАРШИНА
Золотое правило? Золотое правило?

СОЛДАТ
Делай другим то...

СТАРШИНА
Да знаю я, что такое золотое правило. Ты думаешь, золотое правило не теряет своей силы во время войны? Ты не предполагал, что на поле сражения видоизменённое золотое будет звучать как "делай другим не так, как ты бы хотел, чтобы они делали тебе, но прежде, чем они что-либо тебе сделают"? Тебе не приходило в голову, учитывая довольно враждебную обстановку, в которой мы находимся, что именно это имеет несколько больший смысл?

СОЛДАТ
Может быть, имеет смысл то, что вообще не имеет смысла.

СТАРШИНА
Хватит философствовать, солдат. В военное время меньше всего нам нужна философия. Она меньше всего нужна человеку, когда всё абсолютно чёрно-белое. Оставь свою философию на мирное время, парень. Тогда можно сидеть в кабаке за кружкой пива и говорить умные речи. Война — не время умничать.

(Старшина за столом сам с собой тренируется в Мизинчики. Солдат прохаживается, садится на правую раскладушку от зрителей и немного подпрыгивает, проверяя её)

СОЛДАТ
И что ты думаешь по этому поводу?

СТАРШИНА
По поводу чего?

СОЛДАТ
Раскладушки, старшина. Что ты думаешь об этих раскладушках?

СТАРШИНА
А что я должен о них думать?

СОЛДАТ
У тебя нет никаких мыслей насчёт этих раскладушек?

СТАРШИНА
Ты не мог бы говорить определённее? У меня нет настроения для эссе.

СОЛДАТ
Тебе не кажутся они слишком шаткими? Что они не вполне надёжны, словно могут рухнуть под весом человека?

СТАРШИНА
Ты хочешь сказать, они развалятся?

СОЛДАТ
Да, развалятся. В своё время. Кажется, что они в любой момент безо всякого предупреждения они могут просто рухнуть.

СТАРШИНА
Они всего в футе над землёй, солдат, сильно не ушибёшься.

СОЛДАТ
А всё потому, что они находятся в неестественном положении, видишь? А ничто не выдерживает неестественного положения. Всё, что находится в неестественном положении в конце концов должно рухнуть, либо вернуться в естественное положение, в каком бы направлении оно ни было.

СТАРШИНА
Мы говорим о наших раскладушках?

СОЛДАТ
О дамбах, старшина, представь себе дамбу. Дамба удерживает реку, создавая озеро, удерживая всю эту энергию, используя её, ограничивая поток. Это неестественно, не так ли?

СТАРШИНА
Это великолепный подвиг современной инженерии.

СОЛДАТ
Пусть будет так, но ведь это не может длиться вечно! Это искусственно! Создано человеком.

СТАРШИНА
Ты имеешь в виду, что река находится в неестественном состоянии? Вся перегорожена?

СОЛДАТ
Над рекой совершено насилие, так? Насилие в принципе! Насилие по сути! Что это за река, которая больше не течёт? Ведь она должна течь! Она должна следовать своему курсу вниз через долины и равнины обратно к морю, чтобы продолжался великий круговорот, чтобы вода могла испариться и пролиться дождём...

СТАРШИНА
Да, круговорот.

СОЛДАТ
Гравитация!

СТАРШИНА
Да, гравитация.

СОЛДАТ
Но как она может следовать своему курсу? Ведь мы пришли и построили стену! Здоровенную неестественную стену прямо поперёк естественных устремлений божьей реки!

СТАРШИНА
Ты уверен, что мы говорим о раскладушках и реках, солдат?

СОЛДАТ
Мы говорим о препятствиях естественному потоку, старшина. Ведь это не может быть хорошо! И конечно, это не может продолжаться долго. Как эти хлипкие раскладушки преуспели в своей естественной тенденции шататься и разваливаться, то же касается каждой плотины, каждого здания, каждого аэроплана и всего, что сделано руками человека, что нарушает естественный порядок. Всё идёт к своей гибели. А что потом? Что будет после крушения?

СТАРШИНА
Мы купим новые раскладушки..?

СОЛДАТ
(встаёт и показывает на окно высоко в центре)
Посмотри за окно, старшина! Посмотри, где мы, что вокруг нас происходит! Завтра в это самое время ты, я, этот бедняга, наши кровати — всё будет прахом. Этот акт уже давно подписан. Мы на последней стадии коллапса. Всё кончено, так и должно быть. Конец всему. Это время должно было прийти и оно пришло.

СТАРШИНА
Брось, солдат. Естественная тенденция, о которой ты говоришь, тенденция к разрушению, гибели, по всей видимости имеет отрицательную направленность, поэтому, быть может, нарушить её — дело благое. Конечно, возможно все эти антигравитационные устройства — кровати, плотины, здания, аэропланы — недолговечны, но на какое-то время их хватает, не так ли? Они делают своё дело. Они используют отпущенное им время и делают своё дело, так же как и мы. Мы все должны выполнить свою задачу — раскладушки и дамбы, ты и я, этот несчастный человек и следователь. Мы все потихоньку разваливаемся, так почему бы немного не побороться? Не попытаться? Почему нет? Что такого распрекрасного в естественном порядке вещей? Вот что я хотел бы знать. Может быть, естественный порядок человека это нарушать естественный порядок природы, а? Теперь будь хорошим мальчиком, дай мне крекеров.

СОЛДАТ
Я их съел.

(Через левую от зрителей дверь входит медсестра и начинает обычную процедуру осмотра арестованного)

СОЛДАТ
Ну, как там идёт война, сестра?

МЕДСЕСТРА
(щебечет весело и нараспев)
Великолепно! Великолепно! Огромные людские жертвы с обеих сторон, и благодаря магии современного оружия раны совершенно устрашающи. Пули сделаны так, что оставляют не маленькие аккуратные дырочки, а огромные месива из плоти и крови. Отравляющие газы расплавляют глазное яблоко и превращают лёгкие в жидкую жёлтую пасту. Кончился морфин, так что доктора оглохли от криков наших доблестных парней. Груды конечностей за госпиталем дают лучшую тень, чем деревья, хотя для пикника это мрачновато, я бы сказала. А в общем, доложу я вам, война идёт превосходно! Если, конечно, ты не один из тех несчастных юношей с разорванным телом и душой. Для них, разумеется, всё не так хорошо.

СТАРШИНА
Конечно. Я рад, что тебе нравится.

МЕДСЕСТРА
Все почести идут нашим мальчиками, конечно. У них ничего не отнимешь. Там на поле битвы они шагают навстречу гибели как на парад.

(в сторону, холодно)

Хотя, наверное, они повесились бы на калитке своего сада, если б знали, что их ждёт.

(снова нараспев)

Да, да, война идёт великолепно, но увы, она не будет длиться вечно. Мы играем свои роли, но кем мы будем, когда гром перестанет греметь, шторм уляжется и солнце снова воцарится на небе? Когда адская техника будет брошена ржаветь под весенним дождём? Когда в мир вернутся свет и смех, а ужас и визжащее безумие будут надёжно спрятаны в книги? Да, пожарище в любой момент может умереть от недостатка топлива. Конец близок. Но кем будем мы, те, кто знает войну, кем мы будем, когда война закончится?

(Медсестра выходит)

(Старшина вскакивает, чтобы закрыть дверь за медсестрой и возвращается в панике. Он начинает метаться вокруг, изучая обычные неинтересные вещи так, будто они очаровательны — пол, одеяло, свою руку)

СТАРШИНА
Вот оно! Я знал это! Вот оно! Ты видишь? Боже, оно везде! Как же я раньше этого не видел?

СОЛДАТ
Не видел чего? Ты это вообще о чём?

СТАРШИНА
(пристально изучает Солдата)
И ты! Ты не лучше, не другой. Ты — часть его. Ты всё время ею был!

СОЛДАТ
Слушай, старшина, ты ведёшь себя как псих. Просто успокойся и скажи мне, что у тебя на уме.

СТАРШИНА
Да, да, именно это ты должен говорить! Именно так ты должен говорить! Идеально! В самую точку. Ни единого промаха, ни малейшего отклонения. Идеально! Всё просто совершенно!

СОЛДАТ
Ну, ладно, как знаешь.

СТАРШИНА
(подходит к авансцене и становится на колени, изучая пол)
Поди, поди сюда, посмотри-ка.

(К нему подходит Солдат. Старшина притягивает его к себе, так что тот тоже оказывается на коленях напротив него. Старшина ограничивает руками участок пола)

СТАРШИНА
Скажи мне, что ты здесь видишь, что?

СОЛДАТ
Что, пол? Ты об этом? Ты что-то увидел на полу?

СТАРШИНА
Не тупи, солдат. Вот, смотри сюда.

(Старшина передвигает рамку из рук на другой участок пола)

А теперь, что ты видишь?

СОЛДАТ
Ну, хорошо, ну, пол, ну плиты. Чем ты так взволнован, старшина?

СТАРШИНА
Чем отличается пол здесь и там? Какая разница между этими двумя участками?

СОЛДАТ
Разница? В чём разница? Они абсолютно одинаковые, просто разные.

СТАРШИНА
Да! Вот именно! Одинаковые, но разные. А почему?

СОЛДАТ
Что почему, старшина? Что почему?

СТАРШИНА
Что значит "что почему"? Заткнись и смотри внимательно! Может, чему-нибудь научишься. Как думаешь, это возможно? Ты можешь чему-нибудь научиться?

СОЛДАТ
Только не надо злиться, старшина. Ну, продолжай.

СТАРШИНА
Мы знаем, что эти два участка пола, которые я показал, разные, так? Мы согласились с этим. Они находятся на разных местах, они сделаны из разных плит, технически они не идентичны, верно?

СОЛДАТ
Да, конечно, не идентичны, технически.

СТАРШИНА
Но что в них одинакового? Что в этих двух разных участках пола такого, что заставляет тебя говорить, что они одинаковые?

СОЛДАТ
Что ты имеешь в виду? Они одинаковые, потому что и то и другое — пол, они оба — плиты, это один и тот же, ээ, ну, образ.

СТАРШИНА
(вскакивает на ноги и обвинительно указывает на пол)
Образ! Да, точно так! Образ! Это ключ! Вот к чему я веду!

СОЛДАТ
Хватит уже, старшина, ты огорчаешь арестованного.

(Солдат подводит Старшину к ближайшей раскладушке, пытаясь его успокоить)

Вот так, сядь и попробуй собраться. Ты совсем заработался. Держу пари, ты слишком много времени проводил со следователем. Иногда мне кажется, что те, кого подвергают пыткам, счастливее нас, потому что для них в конце концов всё кончается.

СТАРШИНА
Ты не слушаешь, солдат. Вдумайся немного. Образ, разве ты не видишь? Везде, во всём? Всё это — образ. Нет ничего, кроме образа. Всё, каждая мельчайшая частичка.

СОЛДАТ
Да, конечно, старшина, всякие образы, я с тобой полностью согласен. Вот водичка, попей немного, ты просто что-то почувствовал. Развяжи шнурки, пусть заиграет старческая кровь...

СТАРШИНА
Ты, будешь меня слушать или нет?! Я пытаюсь открыть тебе глаза. Я даю тебе редкий шанс реально увидеть, понять, что существует за поверхностью вещей, и узнать, чем они являются на самом деле!

СОЛДАТ
Знаю, знаю, спасибо тебе за это, но я хочу, чтобы ты поднял ноги на кровать и расстегнул пуговицы на несколько секунд. Теперь расслабься и хорошенько подыши.

СТАРШИНА
Это откровение, говорю тебе! Откровение!

СОЛДАТ
А что может быть лучше? Не двигайся, я обмахаю тебе немного лицо. Теперь послушай меня, старшина, у нас тут человек приготовленный к пытке, и мне кажется, ты немного смущаешь его своей суетой и беспокойством. Как насчёт его потребностей? Ведь, знаешь, у него сейчас не лучшая полоса в жизни.

СТАРШИНА
Но разве ты не видишь? На самом деле нет никакого человека. На самом деле нет пытки. На самом деле нет даже войны! Есть только...

СОЛДАТ
Образ? Да, ты уже говорил об этом, есть только образ.

СТАРШИНА
Дело всё в том, солдат, что чтобы увидеть и понять этот образ...

СОЛДАТ
Мы всё об этих образах?

СТАРШИНА
(садится прямо и хватает парня за рукав)
Не об образах! Об образе! Если ты посмотришь, ты увидишь. Кажется, что есть миллионы, миллиарды, триллионы различных образов в мире, во вселенной, но ты увидишь то, что я увидел недавно, практически только что, несколько секунд назад, что есть только один. Есть только один образ! Я знаю, в это трудно поверить, но он доступен открытому взгляду, если только ты откроешь глаза и посмотришь. Его хорошо видно, но ты должен посмотреть!

СОЛДАТ
Я посмотрю, посмотрю, как только мы успокоимся.

СТАРШИНА
(откидывается)
Слушай внимательно, солдат! Как только ты научишься видеть этот образ, как только ты научишься чувствовать и ощущать его, как он двигается вокруг тебя и сквозь тебя, тогда ты осознаешь, что в жизни ты должен принять всего одно решение, понимаешь? Только одно решение на всю оставшуюся жизнь, и оно одно и то же, всегда одно и то же решение.

СОЛДАТ
Лежи, лежи. Всегда одно и то же решение? Как-то скучновато.

СТАРШИНА
О, нет, совсем нет, как раз наоборот. Не более скучно, чем видеть собственными глазами или слышать собственными ушами.

(Старшина встаёт и шагает по комнате, Солдат садится за стол)

Всё, что тебе надо решить в любой ситуации, большой или маленькой, с этих пор и до конца времён, это с ним или против него. Вот и всё. С ним или против него, солдат, вот и весь сказ. Всё, что ты действительно можешь в жизни решать, это с ним или против него. Это твой единственный реальный выбор в жизни.

СОЛДАТ
С ним или против него, как подбросить монету, с ним или против него. Так ли это? С чем или против чего?

СТАРШИНА
Образа, солдат, образа. Как только ты его увидишь, ты поймёшь, что на самом деле больше ничего нет, а когда ты увидишь, что ничего больше нет, ты поймёшь, что у тебя всегда только две альтернативы, и это...

СОЛДАТ
С ним или против него.

СТАРШИНА
С ним или против него, да, и если бы я мог дать тебе совет, основанный на этом наблюдении, если бы я мог дать совет, если б я только мог...

СОЛДАТ
Ну же, старшина, продолжай.

СТАРШИНА
Мой совет был бы таким. Здесь, сейчас, в наших теперешних обстоятельствах...

СОЛДАТ
Ты имеешь в виду здесь и сейчас? Здесь? Сейчас?

СТАРШИНА
Здесь и сейчас, да, здесь и сейчас, в наших теперешних обстоятельствах, думаю, мой совет будет самым лучшим и благоразумным, если я скажу, что прямо здесь и прямо сейчас, в этой ситуации, против него будет ужасным выбором, а с ним — чистая победа. Ясно как день. Несомненно.

СОЛДАТ
Чистая победа.

СТАРШИНА
Чистая победа. Никаких сомнений. Сейчас не время быть против него, сейчас время быть с ним!

СОЛДАТ
Ты хочешь сказать, что я должен расслабиться, плыть по течению, не мутить воду?

СТАРШИНА
Сейчас не время быть против. Для против есть своё время, определённо есть, но не сейчас, точно не сейчас. Сейчас — время быть с ним! Время притаиться, делать своё дело, исполнять свой долг, и ничего больше. И если ты в это время будешь делать что-то отличное от исполнения своего долга, что-то меньшее или большее или нечто совсем иное...

СОЛДАТ
И ты чувствуешь, что я склоняюсь к этому?

СТАРШИНА
(садится напротив Солдата)
Да! Я чувствую! Я всегда это чувствую с тобой, солдат. Каждый миг мне кажется, что ты вот-вот вырвешься из маленького уютного жилища, в котором мы находимся, и взорвёшь всё на кусочки с твоим...

СОЛДАТ
(встаёт)
Ойойой! Ну вот, дошло и до этого! С моим чем? Чувством справедливости? Моим желанием увидеть победу добра над злом? Увидеть торжество добродетели? Хотя бы чуточку внести свой положительный вклад в мир? Предпринять что-то, пусть незначительное, что позволило бы мне смотреть на себя в зеркало? Накормить арестованного куском тушёнки?

СТАРШИНА
Да, чёрт побери, да! Я это имею в виду! Именно это! Это именно то, о чём я говорю. Именно это обычное слабоволие и блеск в глазах и приводят тебя постоянно к краю гибели.

СОЛДАТ
Я порчу твой любимый образ?

СТАРШИНА
Да! Ты всё портишь почём зря! Вот что я предлагаю. Смотри, наблюдай, осознавай. Пытайся различить образ, частью которого ты являешься, и почувствовать себя внутри него. Он как огромная паутина — если дёрнуть за ниточку здесь, вся структура завибрирует целиком.

СОЛДАТ
Может быть, пришло время хорошенько встряхнуть эту структуру.

СТАРШИНА
(вскакивает на ноги)
Встряхнуть структуру?! Ты хочешь встряхнуть кровавую структуру войны?! Вот именно об этом я и говорю. С какой такой целью ты желаешь встряхнуть структуру войны? Чего ты надеешься достичь? Ты должен открыть глаза, солдат, ты должен научиться видеть. Тебе кажется, что ты видишь, поэтому ты не понимаешь, что не видишь. Ты не видишь, но можешь видеть, понимаешь? Ты не видишь этот образ, но ты можешь, и как только ты его увидишь, ты почувствуешь эти колебания, эти мельчайшие возмущения, эти тончайшие волнения. Подумай о следователе. Как ты думаешь, что ставит его отдельно от нас? Так вот, я тебе скажу, это его тонко настроенная чувствительность к этим едва различимым возмущениям образа. Его нельзя обмануть, ему невозможно солгать, потому что у него есть это иное чувство, о котором большинство из нас даже не знают...

СОЛДАТ
(отворачивается от Старшины)
Следователь! Да уж! Теперь я вспомнил, что мы ждём следователя. Он что, никогда не придёт? Сколько нам ещё ждать?

(Солдат идёт к дальней раскладушке и ложится, отвернувшись. Старшина возвращается на свой стул и к книге. Через несколько минут Солдат пробуждается и говорит с раскладушки)

СОЛДАТ
Он, что блин, вообще никогда не придёт? Можно подумать, он нас мучает, а не этого парня.

СТАРШИНА
Кто?

СОЛДАТ
Что кто?

СТАРШИНА
Кто никогда не придёт?

СОЛДАТ
Как это кто? Что ты имеешь в виду "кто"? А кто ты думал? Чёртов следователь, вот кто!

СТАРШИНА
А-а, следователь. Почему ты сразу не сказал? Он был здесь. Ты спал.

СОЛДАТ
Он? Кто? Кто был здесь? Он?

СТАРШИНА
Да, он, следователь. Ты ведь о нём спрашивал?

СОЛДАТ
(вскакивает)
Следователь? Здесь? Он был здесь, когда я спал? Почему ты меня не разбудил? Пресвятая Дева Мария! Я правильно тебя понял, ты ведь говоришь, что пока я спал вот здесь, на этой раскладушке, пока я спал, следователь входил в эту самую комнату? Он меня видел? Он что-нибудь обо мне сказал? Нет, это чересчур!

СТАРШИНА
Держи себя в руках. Это произошло. И что?

СОЛДАТ
И что, он спрашивает. И что! Вот мы здесь сидим день за днём, охраняем эту несчастную душу для ужасной смерти...

СТАРШИНА
Ты слишком много рассуждаешь. Он приходил, вот и всё.

СОЛДАТ
Но как это возможно? Я не слышал воплей, наш гость кажется незапачканным. Никакого беспорядка. Лезвия чистые, ведро пустое. Что он говорил? Что он делал?

СТАРШИНА
Этот его визит не был наполнен событиями. Следователь был здесь всего одну минуту. Он даже не снял шляпу и перчатки.

(исполняет то, что говорит)

Он подошёл к нашему гостю — проходя мимо, он бросил на тебя взгляд, если это тебя успокоит — и встав позади него, стоял в абсолютной тишине, казалось, необычайно долго. Просто стоял. Наш гость, кажется, сознавал, что следователь стоит позади него, но трудно говорить об этом с уверенностью.

СОЛДАТ
А потом? Следователь стоял позади нашего гостя в абсолютной тишине необычайно долго, да, да, ну а потом?

СТАРШИНА
Ну, а потом, не так много.

(продолжает исполнять свои слова)

Следователь слегка наклонился вперёд, чтобы наш гость лучше его услышал, и задал один единственный вопрос. Затем он удалился также быстро, как и появился. Он даже не стал дожидаться ответа или какого бы то ни было отклика на свои слова, просто ушёл, пуфф! Как будто его здесь никогда и не было.

СОЛДАТ
Пуфф!? Пуфф?! Не верю своим ушам! Я лежу сплю, а следователь входит в наше маленькое жилище, становится позади нашего гостя, задаёт один вопрос, и затем удаляется, пуфф!, не дожидаясь ответа? Ты меня не обманываешь?

СТАРШИНА
Нет, нет, солдат. Должен признать, всё это немного своеобразно.

СОЛДАТ
Немного своеобразно? Немного своеобразно? Это очень слабо сказано. Наверное это самая своеобразная вещь, которую я встречал на всей этой очень своеобразной войне. И что, умоляю скажи, что следователь спросил у нашего гостя? Уверен, этот вопрос распутает это чрезвычайно загадочное дело. Итак?

СТАРШИНА
Что итак?

СОЛДАТ
Что следователь спросил у нашего гостя? Что это был за вопрос, который был так важен, что следователь проделал дальний путь, чтобы задать его, и однако настолько неважен, что он не стал дожидаться ответа? Что — умоляю! заклинаю тебя! — что следователь спросил у нашего гостя?

СТАРШИНА
Аа! Он спросил: "Почему вообще что-то существует?"

СОЛДАТ
(ошарашенно)
Что? Нет. Что? Повтори-ка вопрос. Ещё раз.

СТАРШИНА
Почему вообще что-то существует?

СОЛДАТ
(в ужасе медленно сползает на пол, говорит неистовым шёпотом)
Нет. Этого не может быть. Такого просто не может быть. Следователь не мог задать такого вопроса. В это нельзя поверить. Это за границами разума. Это гротеск, фарс, трагический абсурд. Что это может значить? Какой у этого смысл? Это попирает всякую разумность! Это безумие на безумии. Что же это значит?

СТАРШИНА
Не знаю. Особо не думал над этим.

СОЛДАТ
А наш гость говорит по-нашему, а?

СТАРШИНА
Не знаю, он всё время молчит.

СОЛДАТ
Но следователь, должно быть, предполагал, что он понял вопрос.

СТАРШИНА
Похоже, что так.

СОЛДАТ
Значит, наш гость понимал каждое наше слово?

СТАРШИНА
Возможно.

СОЛДАТ
Как ты можешь быть таким спокойным? Почему тебя не охватывает паника? Где твоё разумное безумие?

СТАРШИНА
Похоже, ты с этим справился.

СОЛДАТ
Я правильно понял? "Почему вообще что-то существует?" Таким был вопрос?

СТАРШИНА
Да, именно таким.

СОЛДАТ
О, боже милостивый!
(кружится)
Я чувствую, как моя голова раскручивается вокруг вертикальной оси. Я распадаюсь на слои, распускаюсь на ленточки.

(останавливается)

А как отреагировал наш гость? Он пошевелился? Сделал ли он какой-нибудь жест, чтобы показать, что он услышал или понял?

СТАРШИНА
Ничего.

СОЛДАТ
А потом? После того, как следователь ушёл? Сделал ли наш гость какое-нибудь движение после этого?

СТАРШИНА
Нет, ничего.

СОЛДАТ
Моя голова как растоптанные часы.
(топает обеими ногами)
Ё-кэ-лэ-мэ-нэ! О-пэ-рэ-сэ-тэ! У меня такое ощущение, что моя голова крутится в одну сторону, а земля в другую. Что за вопрос! Что за вопрос! Как ты это понимаешь? Что значит этот вопрос?

СТАРШИНА
Ну, теперь, когда я немного подумал об этом...

СОЛДАТ
Ну же, чёрт возьми! Ну же!

СТАРШИНА
Не знаю.

(Солдат падает на пол, нащупывает свой шлем и надевает его. Он подползает к ближней раскладушке, переворачивает её на бок и прячется за ней. Спустя несколько секунд он появляется над её краем, как Килрой)

СОЛДАТ
Мы на войне! Люди умирают в море крови! Земля горит, небеса задохнулись чернотой. Матери теряют своих сыновей, девушки парней, дети своих родителей. Мир погряз во вздымающемся море мрака. Снаряды и барабаны сотрясают горы, ничто не блестит, не сияет, зелень и синева искоренены, и сама природа в изгнании. Скоро уже прозвучат последние слова, искорка будущего шипит и гаснет, и вот наш следователь, тот, на кого мы возлагали свои драгоценные надежды, наш единственный маленький шанс повернуть вспять реку крови и возродить сад, этот человек в конце концов приходит к нашему загадочному гостю, и, ради любви ко всему святому и доброму, что говорит этот могучий человек? "Почему вообще что-то существует?"

СТАРШИНА
Да, вот так.

СОЛДАТ
(бьёт раскладушкой об пол для ударения)
Что ты имеешь в виду, "вот так"! Вот так что? Это не "вот так", это вообще никак! Это не вопрос! В нём нет смысла! Он никак не согласуется с нашей теперешней ситуацией! Он не имеет смысла в настоящем контексте! Ты должно быть ослышался!

СТАРШИНА
Не-а, ясно как день. "Почему вообще что-то существует?" Больше похоже на утверждение, чем на вопрос, вообще-то, или может быть это ответ на вопрос, которого мы не знаем.

(Солдат исчезает за раскладушкой и выползает из-за ближнего к авансцене её края. Он подползает к ноге Старшины и обхватывает её руками, умоляя)

СОЛДАТ
Ведь это не правда, а старшина? Признайся, ты немного разыграл меня, скажи, что это так. Я пойму, правда пойму. Ты думаешь, я скучный, с моими глупыми идеями о мире и человеческих ценностях, знаю, всё это сказки, знаю, я был ослом, говоря о надеждах, мечтах, о жизни без войны, о жизни в добывании денег, в выращивании детей и фривольном легкомыслии; о зелёной траве, голубом небе, смеющихся детях и о всей этой чепухе. Знаю, я был очень глуп, и приношу свои извинения, действительно, искренне, глубоко, из самой глубины своей души! Но сейчас, пожалуйста, прошу тебя, будь добр, захлопни уже свою ловушку! Ты хорошо повеселился, твоя шутка удалась на славу! Никто не спорит. Я смеюсь — знаю, это трудно заметить, но это правда. Ха ха! Ха ха! Мне понравилась шутка, старшина, мне она определённо...

СТАРШИНА
(встаёт и произносит)
Всё суета и погоня за ветром.

СОЛДАТ
(обвивает руками ногу Старшины)
Правда? Да, наверно, так и есть, суета и погоня за ветром, думаю, это действительно так. Но, знаешь, какого хрена, а? Какого хрена, я говорю. Суета, ветер, какого хрена! Я тебя понимаю, честное слово. Но будь добр, будь добрым игроком, пощади меня, избавь всех от своих будущих выходок. Давай раскроем эту шутку, ладно?

СТАРШИНА
(делает шаг вперёд, таща за собой висящего на ноге Солдата)
Твой вопрос, мне кажется, не о том пошутил ли я над тобой — ведь ты знаешь, что нет — но скорее "Так ли всё, как кажется?". Мы говорим "Есть то, что есть", но так ли это? Есть ли то, что есть? И ответ на этот вопрос в том, что никто не может ответить на этот вопрос. Никто, ни Всевышний Господь Бог Всемогущий, ни Люцифер, его Падший Ангел, ни Мелва, Королева всех Акробатов, не может знать, существует ли реально то, что кажется реально существующим. Следовательно, всё — включая это простое и неопровержимое замечание и его предположительно печальный вывод — суета.

СОЛДАТ
И погоня за ветром?

СТАРШИНА
Да, и погоня за ветром.

СОЛДАТ
(отпускает ногу, выползает на середину авансцены и встаёт на колени)
Ну да, это определённо печально, но в какой-то мере утешительно. Я хочу продолжать умолять тебя, но потерял всю энергию. Я хочу забить тебя насмерть, но скорее люблю тебя. Я хочу сойти с ума, но хочу узнать, что будет дальше. Я хочу сам допросить арестованного, но боюсь того, что он скажет. Я хочу отправиться на поле битвы, но не хочу быть раздавленным чужим ботинком. Я хочу иметь свою позицию, но думаю, мне стоит над этим ещё подумать.

(складывает руки в мольбе, Старшина подходит и встаёт рядом)

Кажется, я где-то сделал ужасную ошибку, но не знаю, в чём она и как её исправить. Должно быть я совершил ужасный грех, коль оказался здесь, грех настолько великий, что он привёл меня к подобному концу, но можно ли совершить подобный грех, даже не сознавая этого? Можно ли прибыть в подобное место, не ведая, каким путём ты шёл?

(Солдат берёт руку Старшины обеими руками)

Это ты, да? Ведь это ты следователь, не правда ли? Ты всегда им был. Ничего, старшина, я понимаю, мы все делаем своё дело. Это ты, старшина? Ты — он?

СТАРШИНА
Я сам часто задаю себе этот вопрос.

СОЛДАТ
А, ну да, это вне моей компетенции. Прости, я съел все крекеры. Что теперь будет? Матч-реванш? Хочешь попытаться стать Бесспорным Чемпионом Мира по Мизинчикам?

СТАРШИНА
Хочу.

(Старшина становится на колени лицом к Солдату в профиль к зрителям и они возобновляют игру)

затемнение

 

АНТРАКТ II

ДЕВУШКА
Да, опять я... они тут ухищряются между актами, так что я просто вышла и позвонила тебе

(удивлённо смотрит на зрителей, говорит громким шёпотом)

О боже мой! По-моему эти люди подслушивают!

(отворачив