Функциональные свойства и условия функционирования нулевого артикля

КУРСОВАЯ РАБОТА

 

 

Специальность: 5В020700 «Переводческое дело»

Дисциплина: Основы теории изучаемого языка

 

 

Научный руководитель:

преподаватель Казанцева Н.Л.

 

Уральск, 2012 г.

 

План:

Введение………………………………………………………………………......3

Глава I. Артикли в современном английском языке............................................6

1.1Понятие артикля....................................................................................6

1.2 Виды артикля …………………………...…………….....……….…11

1.3Функциональные свойства и условия функционирования нулевого артикля…………………….……………………………………………...16

 

ГлаваII. Практическая часть …………………………………………………...23

2.1 Анализ употребления артиклей на материале газетной статьи: TheIndependent. Gapyears: disasterortripof a lifetime?.......................................................................................................23

2.2Тендеции употребления артиклей в современном английском языке…………………………………………………………………………....29

Заключение.............................................................................................................31

Список использованной литературы...................................................................33

 

 

Введение

 

Артикли играют большую роль в английском языке. Казалось бы без него не обходится ни одна газетная статья, ни одна публикация, ни один художественный роман. Однако, когда мы читаем эти самые статьи, романы, мы замечаем, что без артикля прекрасно обходятся.

Важнейшей характеристикой человека, отличающей его от других живых существ, является язык. Без него общение не представляется возможным, ибо через него мы можем понять и понимаем друг друга. Умение разговаривать пришло к нам не сразу, сначала, в древние времена люди могли общаться только при помощи жестов. Со временем появились первые графические обозначения букв и звуков. У разных народов разные обозначения.

Одним из основных средств выражения всех этих значений является артикль, который определяют как "структурное слово, характеризующее существительное, связанное с лексическим значением этой части речи и с категориями определенности и неопределенности". [10, с. 209]

В современном английском языке существует три артикля: определенныйthe, неопределенный a/an и нулевой (отсутствие артикля). [19, с.90] При этом артикли есть не во всех языках. В латинском и русском артикля вообще нет, в древнегреческом существовал определенный артикль, который развился из указательного местоимения, а неопределенного не было. В разных языках формы артиклей могут быть разными.

Проблема использования артикля заключается в том, что даже сами носители английского языка затрудняются по этому поводу. Даже те для кого английский язык считается вторым языком тоже имеют некоторые проблемы, связанные с артиклем.

Цель работы – изучение методов употребления артиклей в современном английском языке.

Достижение цели исследования предполагает решение следующих задач:

1.Рассмотреть артикль как аналитический компонент структуры и как служебную часть речи;

2.Дать общую характеристику функциональным свойствам и условиям функционирования видов артикля;

3.Проанализировать эволюционный путь артикля;

Объектом исследования является артикль современного английского языка.

Предметом исследования – способы употребления артиклей в английском языке.

Методы и приемы исследования определеныв соответствии с темой курсовой работы. Решение поставленных задач осуществлено при помощи сплошной выборки лексических и фразеологических единиц, сравнительно-исторического анализа, описательного анализа, и элементов количественного анализа.

Во время работы мы рассмотрим правила и случаи употребления артиклей.

Практическая значимость работы заключается в том, что эти знания пригодятся для преподавания в ВУЗах, школах и тем, кто собирается изучать английский язык

Работа состоит из введения, 2-х глав, которые в свою очередь разделены на подглавы, заключения и списка литературы.

 


















 

 

Глава I. Артикли в современном английском языке

 

Понятие артикля

 

 

Артикль (франц. article, от лат. articulus) (член) - грамматический элемент, выступающий в языке в виде служебного слова или аффикса и служащий для выражения определенности-неопределенности категории (именной), т. е. вида референции.

Артикль начал изучаться еще в ранних английских описательных грамматиках XVI в. и продолжает активно изучаться и в наше время. Историю вопроса в общем виде изложил в диссертационном исследовании Ю. А. Миронец. Кратко она выглядит так.

В XVI-XVIII вв. артикль рассматривали как существительное, которое выделялось от других частей речи именно по этому признаку. В конце XVI в. существовала также другая концепция, по которой артикль рассматривался как прилагательное.

В XVII в., многие авторы грамматики считали артикль самостоятельной частью речи. В этот же период были довольно распространены и следующие трактовки: артикль - некое свойство существительного, артикль - некий определитель, артикль - частица. Ю. А. Миронец отмечает, что термины «definite» и «indefinite» в свое время ввел Дж. Хауэлл в 1662 г. [1, с.90]

В XVII-XVIII вв. многие грамматисты у неопределенного артикля в качестве основного выделяли неопределенно-классифицирующее значение, а в качестве сопутствующего - количественное. У определенного артикля выделяли указательное значение. В XVIII в. нормативные грамматики, не стали ограничиваться описанием языковых фактов, а стали устанавливать языковые нормы и правила. Наряду с этим развиваются две концепции относительно сущности артикля. Согласно одной, он является самостоятельной частью фрагментов повествовательною текста, ситуацию формирующуюся (неопределенный артикль) или сформировавшуюся (определенный артикль). Поэтому употребление артиклей оказывается в некоторой степени и показателем литературного жанра.

И как правило содержанию публикации последовательность структурных частей работы показывает, как усложняется роль артикля в формировании смысла высказывания по мере развития и усложнения контекста.

В XIX. в. большинство грамматистов относили артикль к самостоятельной части, одновременносуществовала концепция, по которой артикль относился в класс местоимений или в класс прилагательных. При этом в одних грамматиках артикль классифицировался как определяющее прилагательное, а в других - как выделяющее (distinguishing) или указательное (demonstrative), а некоторые грамматисты считали его ограничивающим (limiting) прилагательным.[1,с.106]

В XX в. артикль все еще далеко не всеми грамматистами признается отдельной частью речи. Дж. Керм, например, не включает артикль в число перечисляемых им частей речи, а рассматривает употребление артиклей только в связи с классификацией существительных. А именно, он констатирует значимость употребления определенного артикля при именах собственных в форме множественного числа.

Кермотмечаету определенногоартикляфункциюгенерализации: In earlier centuries the Christians wore much persecuted. Керм указывает на возможность употребления тех же существительных в форме множественного числа и без артикля, если речь идет о некоем классе, в основании которого лежит какая-либо общая характеристика предметов: Christiansshouldn'tdosuchthings. Керм различает обобщение и тотальность (totality), и приводит в качестве примера реализации признака тотальности предложение TheCummingseshavelelttownfortheirsummerhome.

Отсутствие артикля при том же существительном во множественном числе связано с идеей портативности: YouwillfindCummingsesactiveinthevariousbenevolentactivitiesofourcity.[2,с.85]

О. Есперсен относит артикль к местоимениям и включает определенный артикль в подкласс указательных местоимений, а неопределенный - в подкласс не определенных местоимений. Он называет определенный артикль детерминирующим (thearticleofdetermination), О. Есперсен считает его показателем того, что выделено контекстом или ситуацией речи, а также показателем типического в семантике существительного: Не isquitethegentleman или генеративного: Не playstheviolin. Есперсен отмечает выделяющую функцию квалификационно-уточняющего контекста, определяющую необходимость употребления определенного артикля: Thegoldthatiskeptinthecellarsofthegreathanks.

Неопределенный артикль Есперсен считает детерминирующим (thearticleofindetermi-nation), так какего употребление говорит об отсутствии возможности или необходимости идентификации референта. Есперсен отмечает обобщающе-генеративное употребление неопределенного артикля в тех случаях, когда один предмет рассматривается как представитель целого класса предметов: A catisnotsovigilantas a dog. Говорится и о дистрибутивном употреблении артикля: Не livesonsixpence a day.[3,с.102]

В современной описательно-нормативной грамматике Р. Кверка, С. Гринбаума, Дж. Лича и Я. Сварт-вика, которая основана на анализе большого обобщенного фактического материала живой английской речи, артикль рассматривается только в тех разделах, в которых речь идет о классификации имен существительных и о детерминантах существительных в составе словосочетаний. Вопрос употребления артиклей увязывается с вопросом о референции имен существительных, и при этом выделяется три типа референции: родовая (generic) референция, конкретная (specific) и единичная (unique). Референция понимается авторами как отношение имени к объекту независимо от характера (конкретного или абстрактного) обозначаемого объекта. Родовая и конкретная референция подразделяются на определенную (definite) и неопределенную (indefinite). Авторы считают возможным объединить все нарицательные существительные в два класса: исчисляемые (countnouns) и неисчисляемые (noncount). Утверждается, что при определенной конкретной референции определенный артикль употребляется с существительными любой лексической группы. При неопределенной конкретной, референции с исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль, неисчисляемые существительные и исчисляемые во множественном числе употребляются без артикля.

Конкретная референция обычно предполагает предварительное знакомство коммуникантов с именуемым предметом -- он либо упоминался ранее, либо составляет часть культурной ситуации (theculturalsituation): helookedinthepapertoseewhatwasontheradio. Кроме того, называемые предметы конкретны, если составляют часть общечеловеческого опыта: thesun. themoon, thestars, thesky- Все перечисленное делает конкретную референцию определенной. Средством эксплицитного выражения этого вида референции является определенный артикль.

При родовой референции употребляется как определенный, так и неопределенный артиклей, либо он вообще отсутствует. При этом артикля отсутствует при неисчисляемых существительных как конкретных, так и абстрактных. Артикль отсутствует и при исчисляемых конкретных существительных во множественном числе.

Единичная референция характерна именам собственным, обычно не употребляемым с артиклями. Но в контексте неких ограничительных модификаций значение единичности модифицируется в партитивное, которое выражается наличием при существительном определенного артикля: duringAugust -- duringtheAugustofthatyear. Отмечается возможность превращения имен собственных в имена нарицательные. Показателем является употребление существительного с тем или иным артиклем.[4,с.46]

В одной из последних советских теоретических университетских грамматик современного английского языка артикль рассматривается как служебная часть речи. Выделение артикля в самостоятельную часть речи обусловлено в этой грамматике трактовкой артикля как самостоятельного слова с собственными значением и функциями. В подтверждение лексической самостоятельности артикля констатируется наличие между существительным и его определителем - артиклем синтаксической связи. Синтаксическая функция артикля заключается в том, что он определяет левую границу атрибутивного словосочетания, например theglossydarkgreenleaves, и в этой функции может быть заменен другим определителем имени: thoseglossydarkgreenleaves, itsglossydarkgreenleaves. Неопределенный артикль иногда заменяется местоимением some. У артикля есть грамматическое значение (определения грамматического значения артикля не дано). Так как артикль - слово, а нулевых слов не бывает, соответственно не может быть и нулевого артикля. Артикль дает возможность соотнесения предметного понятия с речевой ситуацией, в тексте неопределенный артикль вводит новое, ранее не упомянутое, определенный артикль идентифицирует упомянутое ранее.

Употребление артиклей, таким образом, можно представить набором правил. Так, определенный артикль употребляется при имени предмета, не упомянутого ранее, однако тесно связанного с описываемой ситуацией. Соотнесение предметного понятия с речевой ситуацией, актуализация, которая отражает субъективное задание говорящего (пишущего), выражает качество субъективности в употреблении артиклей. Отсюда вытекает их использование в художественной литературе. Так, определенный артикль при существительных в самом начале описательного текста вводит читателя как бы в знакомую обстановку.

Связь артикля с подклассами имен существительных выражается, в основном, в обычном отсутствии артиклей при именах абстрактных и вещественных (если нет при них ограничивающих определений), в неупотребимости с именами собственными, исключением являются случаи выделения и обобщения. Обобщающая роль артикля отмечается и в комбинациях с существительными нарицательными. Констатируется закрепленность традицией ряда частных случаев употребления артикля.[5,с.190] Характеризуя в целом английский артикль как часть речи, И. П. Иванова, одна из авторов грамматики, считает, что главная функция артикля - быть средством ситуативной информации.

 

 

Виды артикля

 

Артикль – это служебное слово, которое является одним из основных формальных признаков существительного.

Он не имеет самостоятельного или отдельного значения и не переводится на русский язык. В английском языке есть два артикля – неопределенный и определенный. В русском языке артиклей нет.

1. Неопределенный артикль имеет две формы: a и an.

Форма a употребляется впереди слов, начинающихся с согласного звука: a man(человек), a table (стол), a bigapple(большое яблоко), a woman,(женщина) a goodengineer (инженер). Формаanупотребляетсяпередсловами, которыеначинаютсясгласногозвука: ananswer(ответ), anapple(яблоко), anoldman(старик), anuncle (дядя), anhour (час), anoldwoman (пожилая женщина), anengineer (инженер).

Неопределенный артикль происходит от древнеанглийского числительного an(один), поэтому он употребляется только перед исчисляемыми существительными в единственном числе. Во множественном числе он опускается (нулевой артикль), но иногда заменяется неопределенными местоимениями some(несколько),any(любой, всякий).

 

2. Определенный артикль имеет одну графическую форму the, которая произносится перед словами, которые начинаются с согласного звука ((thebook (книга), thewoman (женщина), thegoodengineer (инженер), и перед словами, которые начинаются с гласного звука theauthor (автор), theapple (яблоко), theoldhouse(ветхий дом) , theengineer (инженер), theoldwoman(пожилая женщина)).

Определенный артикль происходит от указательного местоимения that(тот), и употребляется перед существительными в единственном и множественном числе.

Артикль бывает безударным и произносится слитно со следующим за ним словом.

Основные функции определенного и неопределенного артикля:

1. Существительное употребляется с неопределенным артиклем, когда оно называет какой-нибудь любой предмет из всего класса однородных предметов.

This is a table. Этостол.(предмет, который обычно назыв. столом, а не стул и т.п.)

His father is a doctor. Его отец – врач. (один из тех, кого называют словом врач, а не учитель, шофер и т.п.)

2. Существительное употребляется с определенным артиклем, еслиречь идет о конкретном предмете, выделенном из класса предметов, к которому он относится. Такое выделение возникает при наличии хотя бы одного из трех индивидуализирующих факторов: индивидуализирующее определение в тексте, ясный из контекста (по уже сказанному ранее) или ясный по ситуации.

Thank you for the book you have bought me. Спасибо за книгу, которую ты мне купил.

John has brought a book. The book is interesting. Джонпринескнигу.(какую-то) Книга – интересная. (та, которую он принес)

ThedoctorexaminedJohn. ВрачосмотрелДжона.(конкретный врач, тот, которого вызывали)

Рассмотримпример:

а) He knocked at the door and a voice answered.

Формальный перевод обеих фраз означает: Он постучал в дверь, и голос ответил.

б) He knocked at a door and the voice answered.

Дополнительная информация, передаваемая самими артиклями означает:

а) Он постучал в известную ему дверь (которую специально нашел, либо она была единственной) и чей-то голос, совершенно незнакомый, ответил ему.

б) Он постучал в какую-то дверь (любую, наугад) и вдруг знакомый голос (известный ему) ответил.

Существительное в предложении поясняется и уточняется разными словами и оборотами, которые дают дополнительные характеристики существительному. В обобщающем смысле все они называются определениями существительного. Принципиально важно понимать по смыслу является ли это определение индивидуализирующим или описательным.

Индивидуализирующее - определение выделяет объект (лицо, предмет, понятие) как единственный из всех остальных объектов, имеющих то же название. В этом случае обязательно перед существительным ставится определенный артикль the.

Описательное определение придает объекту (лицу, предмету, понятию) дополнительные характеристики, однако не выделяет его, как единственный и уникальный, из категории подобных объектов. Такое определение не влияет на выбор артикля. Он бывает определенным the - если есть другие индивидуализирующие факторы, неопределенным a (an) – если их нет, либо нулевым (отсутствие артикля) – во множественном числе при отсутствии индивидуализирующих факторов.

Употребление неопределенного артикля

Неопределенный артикль a (an) употребляется перед исчисляемыми существительными в единственном числе.

1. Впервые упомянутый. Когда лицо, предмет или понятие появляются в контексте впервые. Они еще неизвестны собеседнику или читателю.

Suddenly I heard a loudcry. Вдруг я услышал (чей-то) громкий крик.

In the distance they saw a lake. Вдали они увидели (какое-то) озеро.

При повторном упоминании лица или предмета употребляется определенный артикль:

A boy came into the room. (Какой-то) Мальчик вошел в комнату.

The boy was wet through. (Этот) Мальчик насквозь промок.

Часто предмет, еще неизвестный читателю или собеседнику, водится оборотом thereis (therewas, therewillbe). Тогда перед исчисляемыми существительными в единственном числе употребляется неопределенный артикль:

There is a map on the wall. Настеневиситкарта.

I think there's a letter for you. Полагаю, что для тебя есть письмо.

А исчисляемые существительные во множественном числе в этом случае употребляются без артикля или с местоимениями some несколько (в утвердительных предложениях), any сколько-нибудь, нисколько (в вопрос.иотрицат. предложениях), которые часто опускаются при переводе на русский язык:

There are maps on the wall. Настеневисяткарты.

There are some pencils in the box. В коробке есть карандаши (несколько карандашей).

Are there any pencils in the box? Есть ли карандаши (какие-нибудь кар.) в коробке?

There aren't any pencils in the box. В коробке нет карандашей (нет вообще).

2 . В классифицирующем значении. Наличие неопределенного артикля показывает, что данный предмет (лицо, животное) является представителем именно этого класса предметов (лиц, животных).

I took a taxi. Я взял такси (любое такси, но не трамвай и т.п.).

I have a pencil. Уменяестькарандаш.

Thisisadictionary. Этословарь.

Heisastudent. Онстудент.(а не школьник и т.п.)

При этом у существительного может быть и описательное определение (прилагательное, причастие и др.), не выделяющее его (как единственное) из категории подобных.

This is a new house. Это (какой-то) новый дом.

He is a famous writer. Онизвестныйписатель.

He made her an expensive present. Он сделал ей дорогой подарок.

3. В обобщающем значении. Существительное с неопределенным артиклем в этом значении обозначает любой, всякий, каждый предмет (лицо, животное) из этого класса предметов (лиц, животных). Под этим понимается, что упоминаемое качество (свойство и пр.) типично и свойственно для любого представителя этого класса.

A cowgivesmilk. Корова (всякая) дает молоко.

A dog is a domestic animal. Собака – домашнее животное.

4. В числовом значении. В некоторых случаях неопределенный артикль сохраняет свое первоначальное значение – один.

I shall come in an hour. Я приду через (один) час.

Give me a beer, please. Дайтемнепиво, пожалуйста.

We walked a mile or two. Мы прошли одну или две мили.

Он употребляется наряду с числительным one один перед hundred сто, thousand тысяча, million миллион, dozen дюжина:

He has won a (или one) thousand roubles. Он выиграл (одну) тысячу рублей.

5.В восклицательных предложениях. Перед исчисляемым существительным в единственном числе, стоящим после слова whatкакой, что за:

What a lovely day! Какойчудесныйдень!

What an awful film! Какойужасныйфильм!

Перед неисчисляемыми существительными и перед исчисляемыми во множественном числе артикль отсутствует:

Whatbeautifulpictures! Какие прекрасные картины!

What pleasant weather! Какаяхорошаяпогода!

 

 

Функциональные свойства и условия функционирования нулевого артикля

 

Артикли играют большую роль в английском языке. Казалось бы без него не обходится ни одна газетная статья, ни одна публикация, ни один художественный роман. Однако, когда мы читаем эти самые статьи, романы, мы замечаем, что без артикля прекрасно обходятся.Действительно ли многие существительные используются без артиклей в тех случаях, где они должны были бы быть.

Была выдвинута гипотеза, что в современном английском языке артикли часто опускаются, если не нарушается смысл предложения.

Артикли не употребляются с неисчисляемыми существительными и с существительными во множественном числе, упоминаемыми в общем смысле; с собственными именами; в конструкциях типа:Heturnedsailor; Hewassonof a Universityprofessor (если нужно подчеркнуть социальное положение); или же когда говорится о единственном в своем роде титуле или должности.

e.g. They nominated candidates for the post of PresidentandVice-President.

e.g. He was appointed secretary of the new Committee.

Артиклинеиспользуютсявофразахтипа: from tree to tree, from house to house, horse and rider, husband and wife, lock and key; to be in town, to go out to sea, etc.

Но с другой стороны, ни под одно из этих правил не подпадают следующие фразы:

e.g. I like hamburger.Ялюблюгамбургер.

I am in seventh grade.

Как правилоздесь должен быть артикль. Но здесь его нет.

Так в каких случаях используется нулевой артикль в современном английском языке.

1. Нулевой артикль используется в разного рода инструкциях.

e.g. Use pencil. Blow-dry, brushing hair with a flat paddle brush to get it super sleek. Comb hair into place, parting on the side and sweeping bangs across one eye.

Артикли не используются в технической литературе, особенно инструкциях, даже изложены разговорным языком.

e.g. Supply the correct adaptor for the different standard of telephone plug.

2. Часто артикли не используются как с неисчисляемыми, так и с исчисляемыми существительными в конкретном смысле. Такимипримерамибогатыстатьиизнаучно-популярныхжурналов.

e.g. For the first time, oil is reported on the shores of Seward, at the head of Resurrection Bay.

Примечание. С другой стороны, это же слово в подобной ситуации имеет артикль:

e.g. As the oil continuous to move to the southwest, plans are made to open a rehabilitation center in Seward.

Reserves and parks can help maintain valuable kagu habitat.

The atoll, also used for testing, was partly resettled in 1980 after radioactive soil and debris were removed.

At least 30 porters were needed to carry out supplies and equipment from Jumla to base camp. Basecamprestedon a smallriver.

Примечание. Хотя слово "camp" используется без артиклей в словосочетаниях "gotocamp"и "beatcamp", в данном случае явно нужен определенный артикль.

We packed instruments, took last-minute photographs...

3. Далее сфера, где существительные используются без артиклей - это подписи под фотографиями, включая рекламные фотографии.

e.g. Sea otter in cage at rescue center.

e.g. Her: green two-layer dress and green beaded cardigan, silver mules. Him: gray "parklane" suit, red tie and blue shirt, all darks simpson shoes, model's own.

Отсутствие артиклей типично для всех видов объявлений.

e.g. Very demanding but challenging role for articulate secretary bursting with enthusiasm! Experienced, confident secretary needed by disorganized lawyer in well-established legal practice!

4. Существительные используются без артиклей в кулинарных рецептах.

Coconut Cake

Prepare cake according to directions making 2 layers...

Но можно встретить некоторые случаи, которые не относятся ни к одной из выше перечисленных категорий.

e.g. After "the position of, the post of, or the role of" we use zero article before a job title.

At first I thought; Oh, God, the big smoke, I do not know if this is for me; but I like the south now and work is great.

Then it is back together with Gywnnie and more tabloid speculations, for romantic comedy Bounce. He is especially lucky in the three young actors who play main character Frank as he grows.

... winning a small role in coming-of-age drama School Ties.

Скорее всего, в данных случаях, происходит столкновение с той же тенденцией, что и в других разделах грамматики, а именно с использованием более простого варианта вместо более сложного, если это не приводит к нарушению смысла.

Г. Вейхман, который является автором книги "Новое в английской грамматике", приводит несколько случаев использования нулевого артикля, однако все они уже известны и имеютлогическое объяснение. Это особенности использования артиклей со словами television, headache, day, morning, government, management, work, sea, а также со словами, называющими учебные заведения и в британском, и в американском вариантах: boardingschool, university, college. Отметим, что ранее эти слова использовались с нулевым артиклем в предложных словосочетаниях. Однако сейчас мы наблюдаем нулевой артикль,в случае если они выступают и в роли подлежащего.

e.g. School should be a place where children are to be taught to enjoy learning.

Очень часто русскоязычные учащиеся затрудняются использовать артикли потому, что считают многие существительные исчисляемыми, так как в процессе изучения языка впервые встречаются с ними как с исчисляемыми. Следовательноследующиепредложениявызываютнедоумениеурусскихучащихся.

e.g. A Bay is part of an ocean, sea or lake, that extends into the land (World Atlas for Intermediate Students).

He is a specialist in heart disease (National Geographic, 1986, June, p.121).

В итоге анализа одноязычных словарей мы можем предложить список существительных, которые в современном английском языке являются как исчисляемыми, так и неисчисляемыми.

 

birch Effect lemon Pie
carrot Effort lettuce Pizza
dialect hesitation license Potato
diet Home light Queue
disease Hope line Watermelon
divorce leakage lunch etc.
doctrine legend melodrama  

 

Если эти существительные являются неисчисляемыми, отсутствие артикля объяснимо в предложении Myfavouritefoodishamburger. (Моя любимая еда это гамбургер).

Тенденция к опущению артикля также прослеживается и с собственными именами, ранее используемыми с определенным артиклем the. Имена собственные начали употребляться без артикля в начале ХХ-го века.

В современном английском языке все чаще встречается отсутствие артикля в названиях стран, партий, правительственных органов, журналов, кораблей, больниц, спортивных команд, фирм и торговых марок.

e.g. Congo, Lebanon, Ukraine, Crimea, Argentina, Antarctica вместо the Congo, the Lebanon, the Ukraine, the Crimea, the Argentine, the Antarctic.

Labour,вместо the Labour Party.

Conservative Republican,вместо the Republican Party.

Democrats,вместо the Democratic Party.

Congress,вместо the Congress.

Примечание. Как правило, в названиях политических и общественных организаций, появившихся сравнительно недавно, артикль отсутствует.

Словосочетание ontheradioтеряет артикль, как и словосочетания с числительными, обозначающими время: infirstyear, inthirdyear.

Артикль отсутствует в научно-популярных статьях, а также в статьях о культурной жизни и даже в статьях на бытовую тематику. Нулевой артикль замещает как неопределенный, так и определенный артикль, причем чаще, чем неопределенный.

Использование нулевого артикля вместо артикля the в статьях, из которых почерпнуты примеры, представляется произвольным, одно и то же существительное в конкретном смысле употребляется с артиклем the, и без него.

В английском языке существует тенденция к расширению употребления нулевого артикля. Часто артикль отсутствует в письменной речи, особенно в инструкциях, различных объявлениях, в подписях под фотографиями, в кулинарных рецептах. Интересно, что чем подробнее рекламное объявление и чем ближе оно к связному литературному тексту, тем более традиционно используются артикли. Но несмотря на все вышеприведенные примеры, они отражают сравнительно недавнюю тенденцию, относятся в основном к письменной речи и не нашли своего подтверждения в грамматических справочниках, поэтому нам, изучающим английский язык как иностранный, следует в своей речи придерживаться классических правил употребления артиклей.

В итоге, артикль отсутствует не только в газетных заголовках, в телеграммах, в разговорном стиле, но также в ряде других случаев.

Например:

- вывеска на доме: Saleagreed "Дом продан";

- инструкцияпользованиятаксофоном: 1 Lift handset 2 Insert money 3 Dial number 4 Follow on call? ("Хотитеповторитьвызов?") Press blue button then re-dial 5 Replace handset. Unused coins returned;

- предупреждающийзнак: Please drive with extreme care. Speednotexceed 5 MPH (последние три примера списаны в Лондоне и в порту Тилбери);

- из технической инструкции: Fuseblown "Перегорел предохранитель";

- неофициальнаязаписка: If new blasthole ahead of smelter only one week, would mean 20 million pounds nickel backed up unsmelted;

- реклама: Slim in Six Weeks-or Money Refunded;

- идиоматические выражения: tocleanhouse "перевернуть дом вверх дном"; tojumpship "удрать с судна";

- устойчивыесловосочетания: Не touched bottom; a room with private bathroom;

- существительные, обозначающиечаститела (частоспредлогом): There was something uncanny in the thought of Cariyon with sad, ape-like face standing very still with back turned.