Определение II.8: результативность

Категорией результативности называется такая категория, граммемы которой характеризуют наличие/отсутствие в фиксированный момент времени результата описываемого факта, обязательно имевшего место раньше этого момента.

Результативность не является шифтерной категорией; она включает две граммемы:

‘результатив’: результат предшествовавшего факта налицо; ‘не-резульТатив’: результат предшествовавшего факта не (обязательно) присутствует.

В грамматиках классических языков результатив почти всегда называ­ется перфектом (франц. parfait, англ. perfect). Однако этот последний тер­мин нельзя признать вполне удачным, поскольку, с одной стороны, он легко смешивается с перфектив ом, который представляет собой одну из грам­мем аспекта V (см. ниже, § 3 настоящей главы, 6.2, 4, с. 106 и сл.), а с другой стороны, он не передает семантической доминанты данного значения — ‘результат предшествовавшего факта, сохраняющийся в данный момент времени’. Таким образом, в рамках настоящего исчисления словоизменитель­ных категорий мы будем использовать только термин результатив.

Во-первых, поскольку всякий результат предполагает наличие некото­рого предшествующего события или состояния, результативность тесно связана в первую очередь с категорией времени, точнее — с граммемой про­шедшего времени: результатив имеет тенденцию восприниматься как про­шедшее время и часто в него и превращается в ходе языковой эволюции. Так, в формальном отношении вполне прозрачная латинская конструкция, выра­жающая результатив настоящего времени (habeo litteram scriptam, букв, ‘я имею письмо написанным’ = ‘у меня написано письмо’) эволюционировала во французском языке в аналитическое прошедшее время (J’ai écrit la let­tre ‘Я написал письмо’), которое является обычным прошедшим, лишенным всякой результативной семантики

Резуль­тативность связана с временным упорядочиванием фактов; именно поэтому она описывается в том же параграфе, что и время.

Во-вторых, результат предполагает наличие (успешно) выполненного — «результативного» — действия и в этом отношении результативность сбли­жается с аспектом V (см. выше). Результатив легко переходит в пер-

Категории, выражающие пространственно-временные координаты 77

фектив, что и объясняет этимологическую близость терминов перфект и перфектпив.

В-третьих, наличие наблюдаемого результата предполагает существова­ние соответствующего события, свидетелем которого говорящий мог и не быть; следовательно, результатив сближается с эвиденциальностью (§ 4, 4.3, В, 3, с. 199). И, наконец, в-четвертых, результат (итог) действия затра­гивает скорее объект, чем субъект; поэтому семантически результативные формы чаще соотносятся с объектом, и по этой причине они часто образу­ются от пассивных форм или, наоборот, пассивные формы образуются от результативных. Такова семантическая связь между результативом и зало­гом (ср. пример (26), с. 79).

Как правило, результатив способен сочетаться со всеми временами, раз­личаемыми в данном языке, в чем можно убедиться из непосредственно сле­дующих примеров (23)—(25); однако так бывает не во всех случаях: ср. при­мер (26).

Результатив выражается сочетанием вспомогательйого глагола BÜTI ‘быть’, обозначающего время, и активного причастия основного глагола, обозначающего аспект V; esu darçs буквально значит ‘я-есть делавший’, а esu padarçs — ‘я-есть сделавший’, и т. п.

(23) В русском языке результатив может быть выражен только в пер- фективе пассива (= в совершенном виде страдательного залога); рассмотрим в качестве примера предложение Дом строится:

пассив НСВ пассив СВ

= не-результатив = результатив

наст, вр.: Дом строится Дом построен

прош. вр.: Дом строился Дом был построен

буд. вр.: Дом будет строиться Дом будет построен

(Мы отнюдь не утверждаем, что в русском языке имеется грамматиче­ская категория результативности: это не так. Просто в совершенном виде русские страдательные формы приобретают результативное значение.)

(24) В алюторском языке результатив возможен только в прошедшем времени, и при этом он выражает дополнительное значение нена- блюдаемости исходного факта (результат которого наблюдаем). Таг- ким образом, алюторский результатив совмещен с не-эвиденциаль- ностью и означает приблизительно следующее: ‘по тому, что доступ­но наблюдению, можно заключить, что Р имело место’. (В связи с этой семантической особенностью алюторский результатиэ почти не употребляется в 1-м лице: ведь обычно говорящий имеет воз­можность непосредственно наблюдать свои собственные действия.) Отметим, что не-результатив в алюторском языке не имеет зна­чения ‘отсутствие результата’: по этому поводу просто ничего не сообщается, т.е. мы имеем дело с немаркированной граммемой.