Мне ты уже преподнесла самый бесценный дар на свете - ты сделала счастливым моего сына и скоро подаришь мне внука. 4 страница

- Не знаю. - Унизительное признание для девушки, которую все считали всезнайкой. Она почувствовала, как на глаза наворачиваются слезы. Гарри обнял ее.

- Ты же хотела попытаться получить стипендию на изучение Зельеварения после окончания, разве нет? Как ты сможешь учиться и заботиться о ребенке?

- Не знаю! Гарри, пожалуйста, не мучай меня! Я не знаю, что буду делать. Я собираюсь родить ребенка и одновременно закончить школу. Я не знаю, где буду жить и кто присмотрит за малышом, пока я на занятиях. Может, я отдам его на усыновление.

- Ты думала о том, чтобы выйти замуж?

- Гарри! - произнесла она с досадой. - Сейчас не восемнадцатый век!

- Хорошо, если бы так, Гермиона! Оглянись вокруг, в Косом переулке или в Хогсмите. Незамужняя ведьма с ребенком - это нонсенс!

- Поэтому я должна выйти замуж? За кого? За тебя? Джинни убьет нас обоих.

- Есть Рон.

- О, пожалуйста, - грубо оборвала она. - Лучше я выйду за Невилла.

Гарри искоса посмотрел на нее: - Мне неприятно говорить это, но если Снейп отец, то может ты, выйдешь за него и получишь … помощь.

Гермиона не была уверена, чего ей хочется больше - плакать или смеяться. - Не думала, что доживу до того дня, когда ты пожелаешь кому-нибудь вступить в брак с Северусом Снейпом. Кроме того, не предполагала, что этим человеком окажусь я. И я вряд ли попрошу у него алиментов.

Гарри озадаченно посмотрел на нее.

- Гарри, ты не понимаешь, - уныло продолжила девушку. - Если я когда-нибудь выйду замуж, то хочу, чтобы это было похоже на брак моих родителей. Они без ума друг от друга уже двадцать лет, и я хочу такую семью, а не случайный союз, обрекающий двоих на несчастье.

- Хорошо, не выходи замуж. Но, Гермиона, это волшебный мир. Здесь нет общественных организаций. Если бы ты жила с магглами, то получила бы пособие или помогли бы твои родители.

- О Боже, - застонала девушка. - Я еще должна написать родителям.

- Или может быть, - неожиданно продолжил Гарри, - я смогу помочь. У меня есть кое-какие деньги.

- Гарри, а ты сам думал, что будешь делать после окончания школы? Где будешь жить? - необъяснимый смех рвался наружу, Гермиона усмехнулась. - Одна статья в «Пророке» обо мне, тебе и ребенке, и мы будем вынуждены скрываться от громовещателей неделями!

Почувствовав себя лучше после признания, Гермиона собрала вещи и сложила их в сумку.

- А если серьезно. Гарри, спасибо тебе, но не переживай. Я что-нибудь придумаю. - Неожиданно она наклонилась и поцеловала его в щеку. – Ты лучше подумай, как сообщишь братьям Уизли, что тискаешь их маленькую сестренку, а не волнуйся о моем ребенке.

- Я не тискаю Джинни! - запротестовал он.

 


Глава 6

На следующее утро, как только Гермиона села за стол Гриффиндора, прилетела маленькая бурая школьная сова. Птица приземлилась прямо в тарелку девушки, помогла ей справиться с тостами и улетела, оставив срочное послание от мадам Помфри. Ведьма требовала присутствия Гермионы в больничном крыле.

Гарри вопросительно посмотрел на подругу, когда та изобразила притворное недовольство происходящим, но Рон, фыркнув, велел ей не быть глупой. - Ясно как день, нужно приготовить зелье от головной боли или вроде того, и она не хочет, чтобы Клуни испортил всю работу. Дай сюда, мы сообщим ему, куда ты пошла.

Рон протянул руку через стол и выхватил у Гермионы пергамент, но прежде чем она смогла сказать спасибо, юноша вернулся к завтраку и обсуждению с Гарри приближающего матча против Пуффендуя. Рона приняли в команду на пятом курсе, и с тех пор он стал еще большим фанатом квиддича, чем прежде.

- Я лучше пойду, потому… - начала Гермиона, и получила еще одно хмыканье в ответ на незаконченную фразу.

Она собрала книги и покинула зал, снова переживая потерю доверительных отношений с Роном. Она не скучала по романтике, нет, единственное, чего ей недоставало - их дружбы. После того, как они расстались, Рон остался таким же милым и беззаботным, но между ними появилась некоторая напряженность. Их как будто разделила стеклянная стена. Гермиона чувствовала, что Рон отдалился от нее. И, несмотря на все усилия, принять приятельствование взамен былой дружбы оказалось очень нелегко.

Достигнув больничного крыла, Гермиона подождала, пока мадам Помфри разберется с группой студентов, которые утверждали, что они больны. Вероятно, так и было, так как сегодня пятница и следующий день - ходсмидовский выходной. Мадам Помфри слушала, давала ответы и советы, пока не отправила всех прочь, и только один из подростков остался в лазарете.

Когда раздался звонок, извещающий о начале занятий, мадам Помфри проследовала в маленькую лабораторию, где Снейп и Дамблдор увлеченно обсуждали заклинания.

- Надеюсь, вы не собираетесь использовать заклинание, которое однажды применил Гилделрой Локхарт к руке Гарри? - поинтересовалась Гермиона у Помфри.

- Гилделрой Локхарт - идиот. Он воспользовался заклинанием, придуманным поварами, чтобы вытаскивать кости из рыбы, мисс Грейнджер, - медленно произнес Снейп с издевкой. – Хочется верить, мадам Помфри справится со своим заданием лучше, и я покину этот кабинет не в виде каракатицы.

- Конечно, сэр, - смутившись, ответила девушка, но приободрилась, когда Помфри похлопала ее по плечу.

Список всего, что требовалось достать из кабинета Снейпа, теперь лежал на большом подносе вместе с указанными в нем ингредиентами.

- Я позволил себе попросить домовых эльфов принести это для вас, мисс Грейнджер, - пояснил Дамблдор прежде, чем вернуться к разговору со Снейпом.

Без промедления Гермиона начала все раскладывать, готовясь к работе. Маленькая горелка оказалась в отличном состоянии, когда девушка пробовала пламя разной силы. Все собранное в предыдущий день по-прежнему лежало в корзине, и она отделила часть, которая была нужна в первую очередь, от того, что потребуется позже. Закончив подготовку, Гермиона обернулась и заметила, что Снейп и Дамблдор с интересом наблюдают за ней.

Поскольку профессор Зельеварения не прокомментировал ее действия, девушка поняла, что он доволен работой. Она выложила последние инструменты и, сцепив пальцы, замерла в ожидании, пытаясь сохранить спокойствие, несмотря на дрожь в коленках: сейчас ее проверяли. Но это был не оценочный тест для диплома, а проверка знаний, от которых зависела жизнь человека.

Снейп медленно поднялся со стула и, приблизившись к столу, тяжело оперся о деревянную поверхность.

- Мисс Грейнджер, если вы готовы, почему бы нам не начать с корня дягиля и сердца дракона?

Работа закипела.

В течение двух часов не прозвучало никаких замечаний о том, как она резала, мешала, отбивала и растворяла, Снейп лишь внимательно наблюдал за ней из-под полуприкрытых век. Лимонный бальзам и хвощ под ее ступкой превратились в серо-зеленую пасту, а нарезанное полосками драконье сердце, пропитавшись вином, выглядело так, как будто его извлекли у несчастного животного минуту назад. Единственное разногласие было по поводу того, что завядшие и сморщенные цветы боярышника Гермиона отказалась толочь в порошок, а просто покрошила.

- Если мы растолчем их пестиком, то все масло останется на стенках и в зелье ничего не попадет, - объяснила она. - Это лучшее, что было в вашем хранилище, и, думаю, ничего другого в это время года мы не найдем.

- Хорошо, - пробурчал Снейп одобрительно. - Продолжайте.

Дамблдор лишь следил за всем происходящим и помогал держать сито, когда Гермиона, взяв маленький серебряный котел полотенцем, чтобы не обжечься, перелила его содержимое в миску. Директор смотрел за ее действиями, ничем не выдавая своего беспокойства, которое, как девушка подозревала, пряталось за этим невозмутимым видом. Мадам Помфри тоже молчала, когда несколько раз заходила в комнату понаблюдать за процессом.

С большой осторожностью Гермиона снова процедила зелье через марлю, но на этот раз из широкого лабораторного стакана в большой флакон. Добавляя лимонный бальзам, она сообразила, что это зелье, к счастью, не требует многодневного кипячения. Подобное лекарство вызвало бы слишком много жалоб пациентов, которым пришлось бы долго ждать его приготовления.

Готовый эликсир остывал на полке в высоком стеклянном стакане. Вязкий и красный, как кровь, но прозрачный, как кристалл, он светился на солнце, подобно рубину.

- Отлично! Северус, в кровать, - скомандовала мадам Помфри, и, если Снейп и был против, то никак не показал этого. - Мисс Грейнджер, когда почувствуете, что зелье остыло, пожалуйста, принесите его в комнату профессору Снейпу.

Гермиона кивнула, и ведьма выпроводила пациента из лаборатории. Профессор Дамблдор медленно направился за ними, но остановился в дверях.

- Отличная работа, Гермиона, - мягко сказал он и улыбнулся. - Отличная.

Согретая похвалой, Гермиона убрала рабочий стол и, вымыв серебряный котел, тщательно вытерла его. Когда эликсир достаточно остыл, она уже почти закончила уборку.

Держа в руке чашу, Гермиона постучала в дверь изолятора, прежде чем войти, и прошла через арку, скрывающую комнату Снейпа.

Дамблдор, удобно устроившись в кресле, беседовал с Помфри. Снейп лежал на кровати, по-прежнему одетый в брюки и рубашку, в которых провел все утро, помогая готовить зелье, но его жакет висел на столбике кровати, а ботинки стояли на полу. Расстегнутая рубашка открывала редкие черные волосы на его груди и свежий шрам. Кожа Снейпа оказалась очень бледной и стала почти прозрачной, когда Помфри произнесла заклинание и взмахнула палочкой, просветив грудную клетку, чтобы еще раз убедиться в точном расположении повреждения.

Ведьма, попросив Гермиону подойти ближе и держать чашу с эликсиром в 12 дюймах над грудью Снейпа, начала нараспев произносить заклинания. Голос мадам Помфри звучал уверенно и сильно. Ни разу не запнувшись благодаря многолетнему опыту, она проговорила заклинание, точно направляя его силу на осколок кости, что позволит эликсиру работать быстрее.

Помфри замолчала и решительно взмахнула палочкой. Быстро взяв чашу с эликсиром из рук Гермионы, она собралась напоить Северуса сама, но он остановил ее. Посмотрев на девушку долгим испытывающим взглядом, Снейп принюхался к рубиновой жидкости и выпил ее, не произнося ни слова.

Все замерли в ожидании. Со своего места Гермиона заметила, как глаза Северуса сузились, но других изменений не было. Неожиданно тело мужчины сотрясли конвульсии, и он, с шумом вдохнув, начал задыхаться. Грудная клетка выгнулась дугой, а руки судорожно хватали воздух.

- Держите его! - приказала Помфри. Гермиона кинулась к постели и схватила Снейпа за плечи, но он сильно сжал ее запястье. Ведьма вцепилась в лодыжки мужчины, прижимая их к кровати.

Все закончилось так же быстро, как началось. Снейп медленно расслабился и обессилено вытянулся на кровати. Он был без сознания. Черные волосы слиплись от пота и прядями падали на лицо.

Мадам Помфри провела палочкой вдоль тела.

Дыхание Снейпа, очень слабое, почти неслышное, стало ритмичным, а напряженные мышцы шеи расслабились, как и его рука, сжимавшая до синяков запястье Гермионы. Девушка взяла мужчину за руку и нащупала пульс. Быстрый, но слабый. Через несколько минут пульс замедлился и стал более отчетливым, но все еще весьма неровным.

- Может, отвезти его в госпиталь? - обеспокоено спросила она.

- Я пообещала ему не делать этого, - коротко ответила Помфри.

- Даже если он умрет? – ужаснувшись, произнесла Гермиона.

- Даже в этом случае, мисс Грейнджер, - ответил Альбус Дамблдор. Она и забыла, что директор находится в комнате. – Северус полагал … полагает, что будет лучше сохранять его местоположение в тайне, особенно от таких людей, как Люциус Малфой.

Значит, если он сейчас умрет, то, вероятнее всего, будет похоронен где-то на территории Хогвартса, как бездомный кот, лишь бы оставить Люциуса Малфоя в неведении. Но мысль о том, что Малфою придется объяснять внезапное исчезновение Пожирателя Смерти, которому он подчинялся, грела душу. Гермиона приняла решение Снейпа, хотя и не согласилась с ним.

Пульс под ее пальцами продолжал замедляться. Рука, которую она держала, казалась почти безжизненной, и, возможно, это были самые тревожные полчаса в жизни Гермионы. Когда сердцебиение Снейпа неожиданно нормализовалось, она подумала, что ей показалось, но увидела улыбку на лице мадам Помфри.

- Поздравляю, мисс Грейнджер, вы все сделали правильно. Эликсир подействовал. Его сердце в порядке.

Выдохнув с облегчением, Гермиона выпустила запястье Снейпа. Помфри накрыла неподвижное тело одеялом.

Дамблдор и ведьма тихо переговаривались, когда Гермиона, извинившись, вышла, понимая, что они обсуждают что-то, не предназначавшееся для ее ушей. Не зная, что делать дальше, она вернулась в лабораторию и закончила уборку. Приближалось время обеда и дневных уроков.

Рецепт и письмо были убраны, а все остальное безжалостно уничтожено. В последнюю секунду Гермиона выхватила из кучи мусора пергамент с именем “Дамблдор”, написанным таким знакомым почерком. Должно быть, Снейп написал это, пока занимался переводом.

Сложенный втрое лист пергамента. Пальцы Гермионы слегка покалывало, когда она вертела его в руках. Девушка не сомневалась ни минуты, прекрасно понимая, что содержится внутри. Текст обычно начинался словами “В случае моей смерти…” и так далее.

Проведя рукой над конвертом, она почувствовала присутствие магии в печати. Чары с легкостью можно было развеять, но Гермиона не поддалась соблазну. Вместо этого она, спрятав письмо в карман мантии, завершила уборку.

Девушка задула свечи и подняла свой рюкзак, когда услышала голоса мадам Помфри и Дамблдора. Пошарив в кармане, она извлекла письмо и протянула его директору.

- Вот. Я нашла в лаборатории.

Дамблдор взял пергамент, недовольно покачав головой. - Спасибо, мисс Грейнджер. Так похоже на Северуса - готовиться к самому худшему, но благодаря вам это больше не понадобится. Я верну ему письмо позже.

- Вы должны гордиться собой, моя девочка, - добавила мадам Помфри. - Не могу передать, как я рада, что здоровье Северуса вне опасности и всем этим мы обязаны вам. Еще раз спасибо за помощь.

Гермиона так никогда и не поняла, что заставило ее открыть рот и спросить не подумав: - Может быть, вам еще понадобится моя помощь?

Помфри замолчала и обменялась взглядами с Дамблдором: - Честно говоря, думаю, да. Альбус, вы упомянули на днях, что мне может потребоваться помощник, пока Северус не в состоянии готовить зелья для лазарета. Раз уж мисс Грейнджер приходится бросить курс, я уверена, мы сможем убедить Минерву наградить ее дополнительными баллами за то, что она поможет мне.

- О, это было бы чудесно, - быстро ответила Гермиона. Она почти забыла, что бросила уроки Аппарации. Вероятно, это не слишком изменит общий результат, но все равно было обидно.

- Конечно, Поппи. Отличное предложение. Я непременно поговорю с ней. Дамы, всего хорошего.

* * *

- Мисс Грейнджер, понимаете, вам придется работать с профессором Снейпом, - заговорила Помфри, когда директор вышел. - До тех пор, пока не научитесь делать самые необходимые зелья самостоятельно. Надеюсь, вы сможете терпеть общество друг друга. Иначе у школы не найдется столько средств, чтобы заказывать все лекарства по почте.

Гермиона улыбнулась и вежливо ответила: - Обещаю продержаться как можно дольше, пока он не станет совсем невыносимым. К тому же, он больше не мой учитель и не сможет снять баллы с факультета, если я резко ему отвечу.

- Да, дорогуша. Но он всегда злобствует, когда плохо себя чувствует. Признаюсь, последние недели были для нас адскими.

Гермиона нахмурилась. - Могу я спросить, почему его лечение так затянулось? Я видела, как вы сращивали кости за минуту.

- Девочка моя, травмы после квиддича - совсем другое дело. Честно говоря, мы подумали, что Северус мертв, когда констебль доставил его сюда.

Помфри неохотно вернулась к ночи похищения Гермионы.

- Той ночью у вас была истерика и не без причины, а Северус несколько дней оставался без сознания. Использовать мощные заживляющие чары в такой ситуации слишком опасно.

Гермиона понимающе кивнула. Несложные медицинские чары подпитывались энергией врача, более мощные чары - жизненными силами пациента. И если ранения Снейпа были серьезными настолько, как предполагала девушка, то его восстановление растянется на недели.

- К тому же, проблема с сердцем обнаружилась лишь месяц спустя. Мы использовали все средства, но ничего не помогло. У меня были считанные дни, что бы изолировать осколок и найти специалиста, которому я могла доверять и который не стал бы задавать лишних вопросов. Не могу передать, сколько раз я хотела сказать Альбусу: «Плюнь на секретность, отвези Северуса в госпиталь».

- Но пациент был бы убит Пожирателями Смерти прежде, чем получил первую помощь, - закончила Гермиона.

Помфри кивнула, соглашаясь: - Точно. Вы говорите как Альбус.

- Считаю это комплиментом, - пробормотала Гермиона. – Днем, в понедельник и пятницу я планировала заниматься аппарацией, - продолжила она, - но теперь я свободна, а также у меня есть время в среду. Могу приходить сюда сразу после обеда.

- Начнем с понедельников и пятниц, моя девочка, а затем посмотрим. Не хочу, чтобы вы переутомлялись. Теперь вы должны думать не только о себе, помните?

Гермиона покраснела при напоминании: - Нет, я не забыла.

* * *

Все еще таская с собой бесполезные учебники, Гермионе удалось прийти в Главный зал вовремя, чтобы перехватить что-нибудь за обедом. Рон и Гарри поприветствовали ее. Девушка села за стол напротив них и придвинула к себе блюда и тарелки обеими руками, только сейчас понимая, насколько она проголодалась.

- И что хотела Помфри? - требовательно спросил Рон, когда Гермиона откусила кусок сандвича. - Наступает эпидемия?

- Ты был прав, - произнесла девушка, пережевывая бутерброд. - Она хотела, что бы я помогла с зельями.

- Говорю тебе, Клуни она этого не позволит. Этот человек ужасен. Сегодня он на полном серьезе сказал Малфою, что тот будет делать все гораздо лучше, если приложит к работе душу. Я бы лично хотел приложить его разок.

- Разбросайте аккуратно вокруг корней, - произнес Гарри, подражая голосу профессора Стебель. - Вокруг корней не может быть много навоза.

Рон засмеялся и продолжил шутить про Малфоя и навоз, заставляя Гермиону закатить глаза. Ее друзья деградировали до уровня малолеток, пишущих неприличности на стенах. Поскольку они упомянули Драко, Гермиона украдкой взглянула на Слизеринский стол. Малфой сидел как обычно в окружении Крэбба и Гойла. Сразу, как только она посмотрела на него, блондин повернулся, чтобы встретиться с ней взглядом.

Не желая уступать, Гермиона сверкнула глазами, заставляя его первым отвести глаза. Вместо того, чтобы удивиться, Драко улыбнулся и что-то прошептал одними губами, неслышное издалека, но, несомненно, похотливое, так как провел языком по верхним зубам. Гермиона изобразила рукой непристойный жест. Вероятнее всего, слизеринец не знал, что означает подобный жест, но она не думала об этом.

Гермиона не считала себя красивой. Она никогда не тратила время на сравнение себя с одноклассницами и не подсчитывала, сколько мальчиков посмотрело на нее или говорило о ней. Два года свиданий с Роном состояли из походов в Хогсмит, прогулок за руки и случайных объятий в пустых в коридорах. Он настаивал на интимных отношениях, но в результате они просто расстались. Растерявшись от сексуальных намеков Драко, Гермиона не сомневалась в истинных намерениях слизеринца.

- Гермиона! - позвал Гарри. - Время уроков, ты идешь или нет?

- Я пойду, но только в этот раз. А вообще, я бросаю Аппарацию.

- Ты, ЧТО?! - удивился Рон. - Ты мечтала попасть на эти уроки с тех пор, как последний раз свалилась с метлы!

- И я никогда на нее больше не залезу, спасибо, что напомнил.

Гарри нахмурился и кинул Рону быстрый взгляд, прежде чем тот успел спросить, почему она решила отказаться от уроков.

- Мадам Помфри попросила меня побыть… медсестрой. Это, конечно, не учебная программа, но очень познавательно. Она сказала, я смогу готовить лекарства, помогать ей с пациентами и все такое. Аппарацией можно заняться в любое время, а сейчас я узнаю все о медицинских зельях и волшебной первой помощи…

- Гермиона, хватит, - прервал ее Рон. - Мы поняли, тебе надо выучить еще больше и прочитать все книги в мире. Наверное, об Аппарации книг написано недостаточно.

Профессор Флитвик был разочарован известием, что она покидает класс, но Гермионе показалось, она уловила понимание в его глазах. Интересно, сколько девушек бросили Аппарацию по той же причине, что и она? Профессор принял ее объяснения без лишних вопросов.

* * *

В выходные она сделала домашнее задание и, как всегда, сходила в Хогсмит с Гарри и Роном. Они разделились, когда девушка сообщила, что намерена зайти в книжный магазин, и намекнула, что встретится с ними позже. Гарри планировал посидеть с Джинни за сливочным пивом, и Рон пожелал провести время вместе с сестрой, хотя и был недоволен тем, сколько времени Гарри и Джинни проводят в «невербальном» общении, как он это называл.

У Гермионы появилась возможность просмотреть книги о материнстве и воспитании детей без опасения быть увиденной. К сожалению, большинство книг предназначались для полных профанов, и она отказалась от поисков, потратив несколько минут за перелистыванием фолиантов, полных цветных фотографий пухлых счастливых карапузов и текста, сообщавшего, какая это радость - менять пеленки и вставать по ночам к ребенку.

Разочарованная, она ничего не купила, а, присоединившись к друзьям в “Трех Метлах”, внезапно почувствовала отвращение к сливочному пиву и заказала обычный сидр.

* * *

Урок по Зельям в понедельник, как обычно, был наполнен смертельной тоской, и когда все закончилось, Гермиона, быстро пообедав, отправилась в Больничное крыло.

Мадам Помфри потратила день, показывая ей чары, с помощью которых заполнялась медицинская карта, где лежат бинты и остальной медицинский инвентарь.

Гермионе потребовалось очень много мужества, чтобы просто вежливо поинтересоваться, как себя чувствует Снейп. Ей сообщили, что он поправляется.

Честно говоря, Гермиона еще не определилась в своих чувствах к высокому мрачному волшебнику, который прилагал все усилия, чтобы сделать ее жизнь и жизнь ее друзей невыносимой. С одной стороны, он был злобным, саркастичным и ненавидел всех. С другой - двойным агентом, которого чуть не убили те, за кем он шпионил. О том, что он является отцом ее ребенка, она старалась не вспоминать, изолировав эту мысль в дальнем уголке сознания.

Два дня, когда они готовили сердечный эликсир, он вел себя вполне нормально и обращался с ней так, как будто не испытывал никакой неприязни, как если бы она была мадам Помфри или директором. После долгих размышлений Гермиона пришла к выводу, что, вероятнее всего, он просто тоже еще не решил, как к ней относиться.

Прошла почти неделя, прежде чем Гермиона смогла поговорить со Снейпом.

Оказалось, что помощь в лазарете включала в себя не столько изучение чар, сколько банальное штопанье простыней. Полдень пятницы застал Гермиону на коленях, латающей полотнище ширмы. Девушка уловила странный шорох, но, обернувшись, никого не обнаружила.

Крайне недовольная, она выглянула через приоткрытую дверь и, подняв палочку, оглядела пустой коридор. Никого. Почувствовав себя идиоткой, девушка, тем не менее, держала палочку наготове, поджидая того, кто испытывал ее терпение.

Она завопила, услышав голос, назвавший ее по имени. Прямо перед ней из ниоткуда появилась высокая фигура Северуса Снейпа, в том же черном жакете поверх обычной белой рубашки. Тусклое зимнее солнце осветило его гладко выбритое лицо и расправленные плечи.

- Успокойтесь, мисс Грейнджер. Я безопасен.

- Добрый день, профессор, - запинаясь, произнесла Гермиона и опустила палочку.

- Добрый день. Я не хотел напугать вас.

- Ничего страшного, сэр. Магия? Вы не использовали палочку, становясь невидимым, да?

Его губы дрогнули в подобии улыбки. - Я не был невидимым в полном смысле слова. Для этого заклинания требуется палочка, но снять его можно без нее. Это разновидность чар «незаметности», и вы бы все равно увидели меня через некоторое время.

Гермиона подумала, что Северус Снейп мог бы стать отличным учителем по Защите от Темных Искусств. Она медлила, раздумывая, сказать ему об этом или нет, когда он снова заговорил.

- Так понимаю, в ближайшем будущем вы будете помогать в лазарете. Мадам Помфри попросила показать вам, как готовить зелья, которые она использует чаще всего.

- Да, сэр. Поскольку я не могу посещать уроки Аппарации, она предложила зарабатывать баллы здесь, и ей действительно нужна помощь.

- Не заниматься Аппарацией? Понимаю… - с некоторым беспокойством произнес он. - Как вы себя чувствуете?

- Хорошо, сэр, - ответила она и быстро сменила тему. - Я буду рада изучить новые зелья. Это хоть какие-то перемены.

Выражение лица Снейпа лишь слегка изменилось, но его следующие слова были полны отвращения: - Вы дали понять, что мои уроки ведет Джеффри Клуни.

- Да, - коротко ответила Гермиона, уловив его интонацию.

- И каково ваше мнение о моем приемнике?

- Единственный положительный момент: Невиллу не приходиться покупать новые котлы, поскольку мы не готовим ничего такого, что может повлечь за собой взрыв. Думаю, профессору Дамблдору срочно требовалось найти вам замену, хотя найти кого-то столь ужасного было бы трудновато.

- Худшим выбором был бы Гилделрой Локхарт, - добавила Гермиона откровенно, - но этот почти так же плох.

Снейп неожиданно рассмеялся, и Гермиона удивилась, как естественно это прозвучало. Кто бы мог предположить, что угрюмый профессор Зельеварения так приятно смеется.

- Жаль. Я был уверен, что в этом году Долгопупс побьет рекорд.

- Какой рекорд?

- Мисс Грейнджер, я веду список, тех, кто расплавил больше всего котлов за время учебы в Хогвартсе. На счету близнецов Уизли впечатляющая цифра, но это результат их преднамеренных действий, а не недостатка способностей. А вот Долгопупс был близок к установлению нового рекорда.

- Сколько? - с любопытством спросила Гермиона.

- Сорок три котла за семь лет. Рекорд установлен одной пуффендуйкой в мой третий год преподавания, это и заставило меня делать все возможное, чтобы держать под контролем класс на уроках. Мой предшественник начал отсчет, когда она училась у него, и я решил продолжить традицию.

- Понятно, - ответила Гермиона, разрываясь между смехом и удивлением от черного юмора Снейпа.

Мужчина повернулся и жестом пригласил ее следовать за ним. Гермиона машинально подчинилась. Он направился к маленькой лаборатории медленным, но уверенным шагом, а не своей обычной стремительной походкой, от которой его развивающаяся мантия становилась похожей на крылья летучей мыши, за что ему и давали многочисленные прозвища.

Силы вернулись, и он двигался очень легко. - Первым делом, мы должны провести инвентаризацию запасов мадам Помфри и избавится от всего испорченного. Необходимо почистить полки и убрать все с солнца. Большая горелка - просто позор, ее нужно выкинуть. Я поговорю с директором о перепланировке стен. Я не желаю проникать тайком в лабораторию только потому, что у какого-то глупого студента заболел живот.

Снейп достиг двери лаборатории, но не спешил войти, очевидно, ожидая ответа на его кипучую энергию.

- Да, сэр. То есть, нет, сэр, - запинаясь, пробормотала Гермиона, пытаясь запомнить все, что он сказал, и замерла рядом с мужчиной, ожидая, когда он войдет.

Снейп посмотрел на нее непроницаемым взглядом и произнес: - После Вас, мисс Грейнджер, - приглашая войти.

Глава 7

Как большинство людей радуются встрече со старым другом, Северус Снейп был рад снова надеть свой черный сюртук с воротником стойкой. Он не повязал шейный платок, да и сюртук остался не застегнутым. Северус только-только начал дышать свободно и был не склонен ограничивать доступ воздуху сейчас.

Он чувствовал себя великолепно. Мог дышать полной грудью, ходить и наклоняться без дикого головокружения и постоянного привкуса крови во рту - всем этим он достаточно насладился за период болезни. На календаре было 31 января, но для Северуса Снейпа Новый Год наступил всего несколько дней назад. Он не был столь сентиментальным, чтобы назвать это вторым рождением, но болезнь и невероятно быстрое выздоровление заставили его взглянуть на многое по-другому. Удовольствие доставляло и то, что он мог возиться в своей маленькой комнатке в одиночестве или нежиться в ванной без постоянного щебета Помфри за дверью: ведьма проверяла, а не утопился ли он. Сама идея «смерти в ванной» казалась настолько унизительной, что он старался ни в коем случае не перегружать свое сердце чересчур горячей водой или длительными процедурами.

На последней встрече с директором их разговор коснулся исследований, на которые раньше у Северуса не хватало времени. Рецепты, предложенные в журналах “Алхимия” и “Зелья”, дразнили воображение и сулили замечательные результаты. Дамблдор дал свое полное согласие на все эксперименты. Северус, разумеется, понимал, что это своего рода подачка со стороны старого мага, так как, по сути, он являлся заключенным, содержащимся под строгой охраной. Несколько комнат, где он сейчас обитал, были гораздо лучше Азкабана, но все равно оставались клеткой.

Но клеткой с прекрасно оборудованной лабораторией и способным ассистентом. Он жаждал приступить к работе, ведь нужно очень постараться, чтобы найти помощника лучше, чем Гермиона Грейнджер.