Мне ты уже преподнесла самый бесценный дар на свете - ты сделала счастливым моего сына и скоро подаришь мне внука. 7 страница

Гермиона удивленно захлопала глазами. Два шутливых замечания за десять минут?!

- Я уверена, что справлюсь с разочарованием, профессор, - серьезно произнесла она. Уголки его губ снова дрогнули.

* * *

На следующее утро Гермиона спустилась на завтрак и пожаловалась друзьям, что плохо себя чувствует. Ей предложили обратиться к врачу, и она немедленно последовала совету. Мадам Помфри написала записку профессору Клуни, что по состоянию здоровья Гермиона пропустит занятия, а затем, проводив девушку до портретной галереи, оставила дожидаться Снейпа.

В конце больничного коридора одна из лестниц поднималась вверх, заканчиваясь на пороге длинной галереи. Снейп не преувеличивал: портреты, украшавшие стены, действительно изображали каменные лица колдунов и ведьм неопределенного возраста и с такими минами, как будто они только что проглотили особо мерзкую конфетку.

Поежившись, Гермиона завернулась в мантию и побрела вдоль картин. Она отказалась от тяжелой школьной мантии с эмблемой Гриффиндора, которая моментально позволит всем в Косом переулке понять, что она прогуливает школу. Вместо этого девушка надела мантию неприметного синего цвета, которую носила, когда надеть школьную форму было не к месту. Одежда оказалась немного тесновата по сравнению с ощущениями прошлого года, но свободнее, чем униформа, так как была без пояса и не давила на появившийся животик, который выступал всего на несколько сантиметров, но все-таки явно выдавал ее беременность.

Домашние эльфы, видимо, уже давно пренебрегали уборкой этого помещения. Воздух был затхлый и спертый, несмотря на февраль за окном. Завитушки на багетах и стальные канделябры покрывал налет старого воска и пыли. Единственным признаком жилого помещения являлись отпечатки ботинок на пыльном полу. Продрогшая и немного взволнованная, Гермиона медленно шла вдоль следов, ожидая, когда появится Снейп.

- Что вас заставило так рано подняться, мисс Грейнджер? - раздался голос за ее спиной. Обернувшись, она увидела Снейпа. Мужчина стоял на лестнице и держал в руках теплую серую мантию.

- Поверите, но я чувствую себя виноватой потому, что мне ни капельки не стыдно.

- Извините, что?

Гермиона засмеялась. - Думаю, я смогу привыкнуть к подобным ухищрениям, профессор. Раньше, я и предположить не могла, что прогуляю уроки ради похода по магазинам.

- А мне казалось, что мистер Поттер и мистер Уизли уже давно отучили вас переживать из-за подобных мелочей, мисс Грейнджер. Вы попадали и в более сложные переделки. Припоминаю эпизод с Астрономической башней и детенышем дракона, я не ошибаюсь?

Гермиона улыбнулась, но промолчала, держа рот на замке, не подтверждая и не отрицая ничего. Снейп театрально поклонился, принимая ее молчание.

- Ах, хорошо. Возможно, ошибаюсь, - задумчиво произнес он. - Очевидно, вы были среди них голосом разума, пытаясь всячески удержать их от нарушения правил.

- Разумеется, профессор, - невозмутимо произнесла она, и Снейп улыбнулся.

- Мисс Грейнджер, вы готовы?

Он предложил ей руку, и, после секундного колебания, Гермиона приняла ее. Северус сам немного растерялся, но раз она не отвергла его помощь... Он повел ее вниз по ступеням, через боковые коридоры, к маленькой двери, которую она никогда не видела прежде. Дверь выходила на узкую тропинку между башней замка и высокой каменной стеной, ограждающей Хогвартс. Нависающие деревья стояли голыми, и опавшая листва шуршала под ногами, а кое-где у стен еще лежали сугробы, следы последнего снегопада.

Как только Северус и Гермиона завернули за угол, перед ними за большим газоном открылись главные ворота. Отойдя от ворот, на несколько метров, Снейп повернулся к девушке.

- Дайте вашу руку, - попросил он. - Я перенесу нас в «Дырявый Котел».

- Я думала, мы воспользуемся портключем, - растерянно произнесла Гермиона. Она немного испугалась.

- Так случилось, что я хорошо аппарирую, мисс Грейнджер. Можете мне довериться. - Его лицо не выражало никаких эмоций, но Гермиона без труда представила, как Снейп использовал свои способности в парном перемещении, когда служил Волдеморту.

- Я доверяю вам, - ответила она просто, и положила холодные пальцы на его ладонь.

Черные глаза пристально изучали ее одно мгновение, затем сильные руки сжали ее ладони, и Снейп произнес короткое заклинание, чтобы перенести их в Косой переулок.

* * *

В высокой башне Хогвартса Поппи Помфри приняла чашку чая из рук Дамблдора и недовольно заохала, заметив, как две маленькие фигурки вышли через главные ворота.

- Альбус, не понимаю, что вы задумали. Северус физически окреп, но он не справиться с серьезной опасностью. Как вы позволили ему сопровождать мисс Грейнджер? Я могла бы съездить с ней. Это жестоко - заставлять их проводить время вместе.

- Они проводят время вместе и в твоей лаборатории, Поппи, - спокойно произнес Дамблдор. - Несомненно, от этой прогулки им хуже не будет.

Помфри посмотрела на него с подозрением. - Альбус, что ты задумал?

- Ничего. Уверяю тебя. Жизнь сама позаботиться обо всем.

- Жизнь уже позаботилась, и пример мисс Грейнджер - худшее доказательство. Как она собирается растить ребенка одна? Ее семья могла бы помочь, но помяните мои слова, если Северус не возьмет часть ответственности на себя, ее ждут трудные времена.

- Северус Снейп принял на себя больше ответственности, чем любой колдун, которого я знаю, Поппи, - тихо произнес Дамблдор. - И он заплатил за это высокую цену. Я надеюсь, данная ситуация облегчит, а не ухудшит его жизнь.

Поппи хмыкнула, но ничего не ответила.

- Кто вывел его из депрессии? И ты, и я оказались бессильны. А несколько метких слов мисс Грейнджер - и он нашел новые силы для жизни, хотя бы потому, что хотел снять с нее баллы.

- Не романтизируйте, Альбус. Северуса вылечило зелье, а не зельевар.

Директор почти засмеялся в свой чай. Поппи озвучила его мысли. – Вам, конечно, виднее, - сказал он и предложил ей пирожное.

 


Глава 10

Гермиона уже испытывала дезориентацию, возникавшую при использовании Летучего пороха, и всегда нервничала при этом, но Аппарация оказалась гораздо хуже. Она чувствовала, что не перемещается, но мир вокруг взлетел и закружился. Предметы бешено проносились мимо, превратившись в одну смазанную разноцветную полосу. Девушка сглотнула и закрыла глаза, успокаивая свой желудок, понимая, Северус Снейп вряд ли обрадуется, если ее стошнит на его мантию.

Закрыв глаза, Гермиона слышала только шум и ощущала теплое давление от рук Снейпа. Она сконцентрировалась на этом, надеясь, что все закончится прежде, чем она потеряет всякую связь с реальностью.

- Мисс Грейнджер, вы просто зеленая. С вами все в порядке? - Вопрос Снейпа прозвучал обеспокоено, и она, осторожно открыв один глаз, заметила его взволнованный взгляд. Смотря поверх его плеча, она разглядела Тома, владельца «Дырявого Котла». Он ставил на стол большую тарелку с завтраком и литровый бокал перед волшебником, который выглядел так, как будто ползал по канавам всю ночь. Со всех сторон Гермиону окружали темные деревянные стены волшебного паба.

- Все хорошо, - заверила она Снейпа и, вдохнув, медленно и осторожно открыла второй глаз. - Но, ваше счастье, что я мало съела за завтраком.

- Понятно, - произнес Снейп, и его губы снова дрогнули в улыбке, а девушка обнаружила, что улыбается в ответ. Без обычного хмурого выражения на лице Снейп выглядел значительно моложе и симпатичнее, когда в его глазах блеснули огоньки понимания, что она вряд ли бы «украсила» его мантию. Спохватившись, что они все еще держатся за руки, Северус отступил от Гермионы и кивнул в сторону выхода в Косой переулок.

Стена была открыта для утреннего движения, и перед ними лежала главная улица, заполненная колдунами и волшебницами, которые казались противниками любой спешки. Здесь же стояла молоденькая ведьма в окружении троих детей и ругала чумазого маленького мальчика в свежепорванной мантии. Гермиона с пониманием посмотрела на девушку, представив, что через несколько лет подобное ждет и ее.

Снейп взял Гермиону под руку, и она позволила вести себя к магазинам, где в витринах красовалась разнообразная одежда. Мимо ателье мадам Малкин они прошли, не задержавшись даже на секунду, и остановились лишь у маленького магазина в конце улицы. Яркая медная вывеска с огромным количеством завитушек гласила «Мантии Сеньора Весператуса для Благородных Ведьм и Колдунов». Когда Снейп открыл дверь, громко зазвенел колокольчик.

- Да, сэр? - промурлыкал томный голос, некстати напомнивший Гермионе манеру профессора Трелони. - Чем могу помочь вам?

Ведьма-продавщица грациозно вышла из тени. Она оказалась высокой и болезненно тощей, а искусственная улыбка на ее лице заставила девушку занервничать. Похоже, мантия на женщине стоила гораздо больше, чем Гермиона потратила за весь прошлый год.

Снейп едва удостоил ведьму взглядом и, озираясь вокруг, показал всем своим видом, что здесь его ничего не заинтересовало. Наконец, он посмотрел на продавщицу. - Эта молодая дама ожидает ребенка. Ей требуется новый комплект мантий на следующие несколько месяцев, принимая во внимание то, что она… - изобразив рукой неопределенный жест на уровне талии Гермионы - …располнеет.

- Понятно, - ответила женщина. - Пройдемте за мной, мадам. Мы только что получили прекрасную весеннюю коллекцию.

Посмотрев на Снейпа с отчаянием, Гермиона пошла вслед за услужливой ведьмой.

Часть представленных мантий она отвергла по причине их нелепости, но девушка не могла не восхититься несколькими моделями, по-настоящему изысканными. Когда она изучила все выставленное здесь, продавщица немедленно вспомнила про новые наряды, за которыми следовало сходить в другое помещение. Гермиона разглядывала одежду, когда подошел Снейп.

- Вы нашли что-нибудь подходящее? - спросил он вполголоса. Девушка погладила ткань одной из мантий, лежавших на спинке кресла.

- Вещи необыкновенной красоты, да. Но, не уверена, что они мне подходят. Чаще всего я ношу школьную форму, и мне не нужно много одежды. Посмотрите на это! - воскликнула Гермиона, подхватив одну из мантий. Мантия была очень элегантная, красивого темно-розового цвета, с завышенной талией и богатой вышивкой, которая скрывала складки на животе.

- Очень симпатичная, и цвет ваш. Вы должны купить ее, - сказал ей Снейп.

Гермиона недовольно фыркнула. - Здесь нет ценника, профессор. Я даже не представляю, сколько это стоит, но держу пари, что дороже 10 галлеонов!

Снейп посмотрел на нее так, как обычно смотрел на уроках, но она не шелохнулась. - Я не могу купить ничего столь дорогого! – упрямо шептала она.

- Мне казалось, что сегодня по счету плачу я, Гермиона. Она берет розовую и черную, - громко произнес Северус, заметив, что продавщица вернулась с новой партией мантий в руках. - Эти вам тоже нравятся, мисс Грейнджер?

Принимая ее страдальческое молчание за согласие, Северус взял с кресла еще две мантии. - Прекрасный выбор. Мы возьмем все, - закончил он, и ведьма растерянно моргнула, прежде чем взяла одежду из рук Снейпа. Она обворожительно улыбнулась ему, но ее взгляд вернулся к Гермионе, перебегая с ее талии на руки.

- Мисс Грейнджер, - растягивая слова, произнесла ведьма, неприятно ухмыльнувшись, прежде чем снова снисходительно улыбнулась. - Есть еще что-нибудь, что Мисс желала бы увидеть?

Это намеренное подчеркивание слова «мисс» заставило Гермиону насторожиться, и она поняла, что ведьма заметила отсутствие кольца на ее левой руке.

- Нет, спасибо, - ответила девушка с достоинством. Демонстративно подхватив свою мантию, Гермиона накинула ее на плечи. - Думаю, здесь мы потратили достаточно денег на сегодня, - добавила она. Продавщица презрительно хмыкнула.

Жертва собственных благих намерений, Северус, удивленно посмотрел на Гермиону, не ожидая услышать от нее подобных реплик, но промолчал и прошел за продавщицей к прилавку. Покупки быстро и небрежно были свалены в коробку с названием магазина. Северус нахмурился, недовольный неаккуратностью упаковки, но подписал чек и взмахнул палочкой, подтверждая перечисление денег со своего счета в Гринготсе.

Мужчина помрачнел еще больше, когда ведьма не ответила на «спасибо» Гермионы, взявшей у нее покупки. Все бы ничего, но продавщица снова хмыкнула и предложила им пройти в другой магазин, ниже по улице, который больше подойдет молодой мисс, и Северус все понял. Неодобрение в ее голосе было почти осязаемо.

Только Невилл Долгопупс удостаивался чести вызвать у него подобный гнев.

- Нет, - тихо сказал Гермиона, придержав его локоть, когда Северус открыл было рот. Он повернулся к ней, и девушка вздрогнула, ощутив этот гнев. - Ничего страшного. Мадам Помфри предупреждала, что такое может произойти.

- Как она смеет! - прогрохотал он, кинув убийственный взгляд на ведьму за прилавком, которая, повернувшись к ним спиной, демонстративно игнорировала их.

- Бессмысленно, - многозначительно произнесла Гермиона. - Вы хотите сообщить ей, как я оказалась в нынешнем положении? Лучшее, что она подумает - я ваша любовница. И эта новость быстро разлетится по округе.

- Смысл в том, мисс Грейнджер, - отчеканил он. - Что я потратил в этом заведении сотни галлеонов, и это создание должно верещать в экстазе. Как эта корова посмела смотреть на вас свысока?

- Как она смеет осуждать моего незаконнорожденного ребенка? - отступив, спросила Гермиона. - Это нелегко принимают и в маггловском мире. Я все еще не знаю, как сообщить об этом родителям. А время уходит.

Отказавшись отвечать, Снейп взял коробку из рук Гермионы и вывел девушку обратно на шумную улицу. Через несколько шагов он успокоился и сконцентрировался на текущей необходимости сводить Гермиону по магазинам. Очень по-мужски он открывал перед Гермионой дверь, давал ей минуту на размышления, что выбрать, и быстро расплачивался.

Когда она поскользнулась на корке льда, он, увидев, в каком состоянии ее обувь, затащил Гермиону в обувной магазин. За несколько минут он выбрал ей новую пару, заставил одеть, заплатил за все, не слушая возражений, и девушка снова оказалась на улице, не имея возможности изучить остальной товар.

Около витрины, полной пикантного женского белья, Снейп растерялся, но затем предложил ей выбрать все, что она пожелает самостоятельно, а он придет и выпишет чек. На мгновение Гермиона представила, что он одолжит ей свою палочку, но это было также неправдоподобно, как если бы он лично зашел и помог ей выбрать новые бюстгальтеры.

Поскольку школьную форму тоже нужно было поменять, в завершение они зашли к мадам Малкин. Когда Гермиона выбрала несколько просторных форменных свитеров, мадам Малкин, заметив растущий животик Гермионы, деликатно упомянула, что у нее есть несколько подходящих моделей. Портниха быстро достала комплект с юбками без тугого пояса. Если сверху накинуть свитер, не будет видно живота.

- Вы не первая молодая девушка, попавшая в такую ситуацию, - произнесла женщина вполголоса. - Мир продолжает вращаться. Многие из них пишут мне.

* * *

После того, как Гермиона неоднократно повторила, что купила все, что нужно, она наконец убедила Снейпа закончить шоппинг. Он настоял на том, чтобы нести большинство ее покупок, хотя розовая коробка из магазина белья была отвергнута. Он также пропустил мимо ушей ее предложение купить что-нибудь и для него. Что-нибудь не черно-белое.

- Вам, конечно, не стоит резко менять имидж, - уговаривала Гермиона. - Может, что-нибудь похожее на эту рубашку, - она показала на витрину, где висела светлая рубашка. – Слишком яркая расцветка может вызвать у вас шок.

- Ха. У меня есть полосатый серебряно-зеленый шарф Слизеринской команды. Этого достаточно. И, между прочим, мой плащ серый.

- Серый не считается! Давайте, купим Вам зеленый шейный платок.

- Мисс Грейнджер, - буркнул он и получил в ответ улыбку.

- Ну, давайте.

Снейп проигнорировал ее и зашагал по Косому переулку, сохраняя достоинство, несмотря на множество пакетов в руках. Около одного довольно темного магазинчика он остановился и посмотрел на Гермиону.

- С вашего разрешения, мисс Грейнджер, я бы хотел задержаться здесь. Это ненадолго.

Увидев рисунок ступки и пестика на вывеске, Гермиона охотно согласилась. Внутри магазина на стеллажах были выставлены банки и пузырьки всех размеров, и девушка глубоко вдохнула, почувствовав смесь экзотических запахов, наполнявших алхимическую лавку. Снейп сложил все пакеты на стул у окна и начал методично просматривать полки.

Гермиона брела за ним, слушая его комментарии и задавая редкие вопросы. Он дошел до конца самой последней полки и разочарованно произнес: - Очень плохо. Это новый магазин, но у них нет ничего интересного, кроме обычных товаров.

- А вы спрашивали?

Снейп прищурился. Подобный взгляд всегда заставлял ее дрожать от страха, но сейчас, кажется, он не сработал. Гермиона лишь вызывающе посмотрела в ответ, а затем отвернулась, намеренно выглядывая продавца.

- Извините, - обратилась она к неуклюжему молодому человеку, расставляющему пузырьки. - Профессор Зельеварения хочет знать, есть ли у вас что-нибудь более интересное, кроме того, что выставлено на полках.

- Профессор Зельеварения, - повторил юнец, нервно сглотнув, когда заметил внушительную высокую мрачную фигуру Снейпа. - Одну секундочку, пожалуйста.

Парень исчез в глубине магазина, и Снейп бросил на Гермиону еще один уничтожающий взгляд. Скоро продавец вернулся не один, а с пожилым седым мужчиной.

- Это Вы профессор, желающий увидеть все мои запасы? - проскрипел старик. Когда Северус кивнул, старик опустил руку в карман фартука и достал ключи. - Сюда, пожалуйста.

Ключ и заклинания открыли тяжелую дверь в глубине магазина. Шагнув внутрь, Гермиона поняла, что здесь хранится что-то особенное, поскольку Северус резко вдохнул, а появившиеся морщинки вокруг глаз сделали его похожим на хищника, почуявшего кровь.

- Не трогайте ничего, что не узнаете, - бросил он, и они углубились в лабиринт петляющих коридоров, освещенных масляными лампами. Перед Гермионой предстало такое, чего она никогда не видела прежде, только читала об этом, а в некоторых случаях даже не знала, что подобное существует. Снейп расспрашивал о чем-то старика-алхимика, и владелец магазина, взяв Северуса за локоть, шептал что-то о каждом образце, его свойствах, способах использования и хранения.

Гермиона потеряла счет времени, наблюдая за двумя мужчинами, обсуждавшими зелья и свои эксперименты. Но когда она вступила в разговор, то была полна гордости, что они отвечали на ее вопросы, соглашались с ней или поправляли ее быстрые предположения по сочетаниям, технологии приготовления и побочных эффектах зельев. Снейп попросил сложить в пакет некоторые образцы растений, другие же просто показывал ей, перечисляя различные методы использования каждого.

Когда все закончилось, Северус расплатился по счету со стариком и пожал ему руку, благодаря за великолепный ассортимент. Гермиона спрятала улыбку. Сейчас ее профессор был похож на третьекусника, впервые посетившего «Сладкое королевство». Она подошла к забытым покупкам и наклонилась, чтобы взять пакеты, но внезапно почувствовала сильное головокружение.

- Гермиона! - Снейп подхватил ее и перенес на ближайшую скамейку.

Девушка слабо вздохнула, мир перед глазами окутала красная пелена. Она ощущала только сильные руки, которые крепко обнимали ее, а где-то вдалеке Снейп коротко попросил что-то.

Острый, резкий запах ударил в нос, добираясь до самого мозга и приводя ее в чувство. Первое, что различила Гермиона - движение руки Снейпа, когда он убирал нашатырь. Второе - осознание того, что она прижимается к нему, а он обнимает ее.

- С вашей дамой все в порядке, сэр? - спросил алхимик.

- Думаю, все хорошо, - рассеянно ответил Снейп, внимательно разглядывая глаза Гермионы. - Боюсь, я заставил ее слишком много ходить сегодня, - он нежно погладил ее по щеке. - Ты же сказала, что почти ничего не ела на завтрак, а уже час дня. Несомненно, тебе нужно пообедать.

Она согласно кивнула, все еще чувствуя слабость во всем теле. Алхимик предложил отправить покупки им домой, и Гермиона краем уха услышала, как Снейп назвал ему адрес Хогвартса и имя мадам Помфри. Все ее чувства сосредоточились на том, что одна его рука придерживала ее за плечи, а друга легла на живот. Сейчас девушка хотела одного: уткнуться в его плечо и забыться в этой безопасной гавани.

С большой осторожностью Снейп помог ей подняться и поддерживал под руку всю дорогу до «Дырявого Котла». Через минуту перед ней стояла чашка чая с гораздо большим количеством сахара, чем она предпочитала. К счастью, он не настаивал на заказе для нее, но под его строгим взглядом она выбрала мясной бульон с сандвичем и картофель. Появился стакан воды, и Гермиона беспрекословно выпила весь.

В течение обеда Снейп, погруженный в свои мысли, произнес лишь несколько односложных фраз. А девушка, жутко смущенная собственным обмороком, не решалась завести разговор. По лицу мужчины пробегала тень, когда его испытующий взгляд останавливался на ней, и Гермиона чувствовала себя неуютно. Доев свой обед, она принялась изучать остальных посетителей, избегая встречаться глазами со своим спутником.

- Мисс Грейнджер?

Гермиона собрала рассеянные мысли и посмотрела на Снейпа, отметив, что он закончил есть. Она нервно сглотнула и, отложив остатки сандвича, произнесла. - Если вы готовы, мы может идти.

- Гермиона… - он поймал ее руку, когда девушка собралась выйти из-за стола. Несколько секунд Снейп сосредоточенно смотрел в пустоту перед собой.

- Ты выйдешь за меня замуж?

 


Глава 11

Северус Снейп едва видел дорогу перед собой, когда сопровождал Гермиону в «Дырявый Котел». Несмотря на попытки думать о чем-нибудь другом, он упорно возвращался к молодой девушке.

В наказание самому себе он шесть недель проработал с Гермионой Гренджер, заставляя себя сдерживаться от резких замечаний. Боль усиливалась, когда он видел, что она не относится к нему с тем презрением, которое он заслужил в ее глазах. Тем не менее, скоро он привык к этому до такой степени, что ему действительно понравилась ее компания. Однако это только доказало, что человек приспосабливается со временем ко всему.

Его мнение о Гермионе сильно изменилось, когда он узнал ее ближе. То, что раньше казалось ему неприемлемым - излишняя самоуверенность и самомнение - на деле обернулось попыткой блестящего ума выжить в незнакомой культуре. Ее интеллект подходил для Равенкло, но Сортировочная Шляпа определила ее в Гриффиндор.

Северус, как и все люди его склада, мало ценил храбрость: он видел слишком много глупцов, безрассудно влезающих в неприятности, которых они даже не могли представить. Яркий пример - отец Поттера, поплатившийся за это жизнью. Но Гермиона Грейнджер перенесла такое, с чем не должна сталкиваться ни одна женщина, и ее непоколебимая уверенность жить с этим была просто удивительна. Решение девушки оставить ребенка ошеломило его.

Они собирались заботиться о ребенке вместе. Только никакого “вместе” для них не было. Ее ожидали унижения и борьба, а его, в худшем случае, небольшие затруднения. Ведьмы не заводили детей вне брака, и поведение продавщицы в магазине - яркий пример отношения к ним в обществе. Конечно, подобное иногда случалось, но обычно семья была в курсе, быстро подбирая девушке мужа, либо ребенок представлялся как кузен или дальний родственник.

Положившись, как всегда, на холодную логику, Северус понял, что единственным выходом для Гермионы являлось замужество. Но кто? Рональд Уизли? Явный, но смехотворный выбор. Даже если парень согласится, один взгляд на его рыжие волосы делает очевидным бессмысленность всей затеи. И к тому же, он не мог даже подумать о том, что его ребенок будет носить имя Уизли. Он должен носить фамилию Снейп, и был только один способ сделать это.

Сначала поговорить с Дамблдором? Нет необходимости. Директор четко высказал свое мнение. Как только она согласится, они зайдут в ювелирный магазин, выберут кольцо и завершат все праздничным ужином. И, задав вопрос, Северус мог только смотреть на молодую ведьму, ожидая ее ответа.

Гермиона опустилась на стул и недоверчиво уставилась на мужчину. Множество ответов пронеслось в ее голове, но «извините?», заставит его повторить вопрос, который она прекрасно слышала, а на «вы шутите?» она получит лишь ехидное замечание.

- Зачем? - недоверчиво спросила она. - Профессор, я не поверю в то, что вы неожиданно влюбились в меня.

- Любовь здесь не при чем, - отрезал он. - Вы носите моего ребенка. И принимая во внимание предложение, которое я сделал, ты могла бы называть меня по имени.

- Любовь еще как при чем, профессор. В маггловском мире.

- Гермиона, ты ведьма. Ты живешь в волшебном мире, и, очевидно, что хочешь остаться здесь. Если ты не передумала, то должна принять его правила, иначе он раздавит тебя.

- Я хотя бы нравлюсь вам? - спросила она, и тут же пожалела об этом, уверенная, что он ответит безжалостно откровенно.

- Я не испытываю к тебе неприязни, - ответил он. - Мы хорошо работаем вместе, ты быстро учишься. И я думал предложить тебе стать моей ассистенткой, в дальнейшем это многое упростит для нас.

- Замуж не выходят из соображений удобства, - сообщила она раздраженно.

- Раз уж зашел разговор. Гермиона, я сомневаюсь, что проживу слишком долго, что бы доставить тебе неудобство.

Двусмысленный ответ Северуса был ясен, даже если он доживет до конца войны, что маловероятно, он не будет возражать, если она заведет любовника. К несчастью, такой ход был ошибкой.

- Не говорите так! - возмущенно воскликнула девушка, швырнув салфетку на стол. - Никогда не говорите так. Я слышала это нытье от Гарри чаще, чем мне хотелось, и сыта по горло! - Гермиона в ярости вскочила из-за стола.

Снейп, бросив на стол несколько сиклей, поймал девушку за руку уже в холле. Заметив, что все наблюдают за ними, считая их поссорившимися любовниками, он затащил ее в тихий угол.

- Это истинная правда, и не смей сравнивать меня с Этим Чертовым Гарри Поттером, особенно после того, что я предложил тебе, - прошипел он, едва разжимая губы. - Теперь отвечай на вопрос!

- Нет, сэр. Я не выйду за вас, - отрезала она. - Вы были бы счастливы оказаться в Средневековье, но я родилась в двадцатом веке, и скоро наступит двадцать первый. То, что вы предлагаете, очень похоже на брак по расчету.

- А что в этом плохого? Я сам вырос в таком браке.

- И как, счастливы? Тортики на дни рождения, семейные обеды и визиты любящих внуков по праздникам?

Лицо Снейпа застыло, и Гермиона поняла - удар был точным. Однажды Дамблдор рассказал ей, что Северус Снейп был единственным ребенком и прекрасно представляет себе, что значит, когда твои родители не любят друг друга. И хотя девушка понимала, что он защищался, его ответные слова прозвучали беспощадно.

- Мисс Грейнджер, скажите, главная причина, по которой вы решили оставить ребенка - страх никогда не влюбиться, никогда не выйти замуж? Ведь правда, вы так боялись одиночества, что ухватились за возможность завести ребенка?

Гермиона почувствовала, как кровь отлила от лица. - Это невероятно жестокие слова, даже для вас, - прошептала она, и высвободила свою руку из его пальцев. - Мы оба знаем, я не смогу возместить вам расходы за покупки, поэтому не собираюсь бросаться необдуманными обещаниями. Но я хочу, чтобы вы немедленно вернули меня домой и никогда больше со мной не разговаривали.

* * *

У Северуса едва хватило выдержки и самообладания, чтобы перенести их обоих к воротам Хогвартса. Гермиона не оборачиваясь зашагала прочь, а он чуть не столкнулся со студентом, прежде чем набросил на себя чары незаметности.

Горгулья перед кабинетом Директора была практически сметена, потому что осмелилась задержать разгневанного профессора Зельеварения. Но на винтовой лестнице Северус оставил хорошие манеры, и Дамблдор услышал его громкие шаги задолго до того, как мужчина появился в дверях уютного круглого кабинета.

Директор вопросительно посмотрел на визитера, когда тот, сорвав с себя плащ, пересек комнату и остановился у окна. Северус, несомненно, был бы в ярости, узнав, что у того же самого окна, чуть раньше стояла Помфри, наблюдая за ними. Старый волшебник решил не заговаривать первым.

- Сегодня днем я предложил мисс Грейнджер выйти за меня замуж, - без обиняков заявил Снейп.

- Великолепно! - воскликнул Дамблдор.

- Она отказала! - прорычал Северус в прозрачное оконное стекло перед ним.

- Она что? - Дамблдор хмыкнул в бороду. - Надо же. Не совсем тот ответ, которого я ожидал.

- Я тоже! - резко произнес Снейп. - Умненькая соплячка-всезнайка. Гриффиндорцы! Слишком много сантиментов и мало здравого смысла!

- Действительно, они излишне чувствительны, - подтвердил директор.

- И упрямы! Боже! Я стоял там, как дурак, пытаясь объяснить ей суть дела, - Северус тряхнул головой, вспоминая собственную наивность. - Я хотел заставить ее признаться себе в том, что это единственный выход.

- Тот, кто заставит Гермиону Грейнджер изменить своим принципам, сможет побороть Волдеморта со сломанной палочкой, - произнес Дамблдор. - Возможно, тебе нужно спросить себя, почему ты хочешь жениться на ней.

- Она носит моего ребенка. Какие еще могут быть причины?

- Северус, - серьезно произнес Дамблдор. - А о ней самой ты подумал?

Северус открыл было рот, но так же быстро закрыл его. Чувства - весьма тонкая материя, а он слишком много времени оттачивал собственный интеллект, чтобы теперь позволить эмоциям сбить себя с толку. Несмотря на раздражение и досаду, он осознавал, что хочет только одного – чтобы у Гермионы Грейнджер все было хорошо.