ЧАСТЬ ВТОРАЯ: КУКУШКА СОСТОЯНИЯ ПРИСУТСТВИЯ

Ваирочана

Введение

«Кукушка состояния присутствия» (Ригпэй кучуг: Rig-pa'i khu-byug) — это один из текстов Дзогчена, которые в древние времена принес в Тибет Вайроча­на. Такое название для текста Вайрочана придумал в качестве эпитета для «Шести ваджрных строк», при­надлежащих к категории текстов Дзогчена, которые называются лунг (lung). Лунг, представляющий собой часть учений, первоначально переданных Гарабом Дордже, содержит основные моменты одной или более тантр51. «Шесть ваджрных строк» названы так пото­му, что объясняют изначальное состояние человека, кратко излагая суть Основы, Пути и Плода Дзогчена.

Говорят, что Вайрочану, который к тому же был великим переводчиком, послал в Уддияну царь Три-сонг Децен, чтобы он получил там учения Дзогчена, ранее отсутствовавшие в Тибете. Падмасамбхава уже передавал учения Дзогчена своим тибетским учени­кам, но это были большей частью наставления, свя­занные с методами преображения Ану-йоги52.

В Уддияне Вайрочана встретился с учителем Шри-сингхой, который днем учил его Сутре и эзотерическим учениям, а ночью — Дзогчену, так как царь Уддияны наложил на учения Дзогчена запрет. Вайрочана также перевел несколько текстов вместе с Шрисингхой.

Говорят, чтобы сохранить их в тайне, он писал козьим молоком на белой ткани. Вернувшись на родину, он начал передавать учения Дзогчена царю и немногим избранным. Текст «Шести ваджрных строк» был пер­вым из текстов, которые он передал в Тибете, и поэто­му он дал ему название «Кукушка состояния присут­ствия, счастливый знак славы» (Трашипэй пал ршпэй куцуг: bKra-shis-pa'i dpal rig-pa'i khu-byug)53.

В Тибете кукушка считается символом удачи и процветания, потому что она возвещает приход весны. Когда тибетцы слышат песню кукушки, они знают, что долгая, холодная зима вот-вот закончится и природа снова пробудится. Поэтому Вайрочана сравнивает песню кукушки с пробуждением присутствия изна­чального состояния (ригпа: rig-pa), которое стало воз­можным после передачи учения Дзогчен в Тибете.

На протяжении столетий учение Дзогчен время от времени подвергалось критике и поношению со сто­роны некоторых тибетских ученых. В частности, пы­таясь доказать, что тексты Дзогчена не являются под­линными, они утверждали, будто в названиях многих тантр Дзогчена присутствуют ошибки в санскритской грамматике. Но этим хулители учений Дзогчена толь­ко демонстрировали свое невежество: они не знали о существовании языка Уддияны, с которого Вайрочана и другие учителя переводили тантры на тибетский язык. Однако люди, практикующие Дзогчен, никогда не стремились образовать какую-то секту или защи­щаться и спорить с другими, потому что главное в Дзогчене — состояние знания, которому нет дела до внешнего. Однако в наше время историческую подлинность текстов Дзогчена можно доказать благодаря некоторым текстам, обнаруженным среди рукописей Дуньхуана, которые все ученые признают оригиналь­ными и подлинными54.

В одной из этих рукописей содержится «Кукушка состояния присутствия», найденная вместе с коммен­тарием к ней, который, вероятно, принадлежал само­му Вайрочане. Эти тексты передают нам некоторые из самых древних учений Дзогчена, отражающих под­линный дух устной традиции, в частности, традиции раздела Природы Ума.

«Шесть ваджрных строк» — это не просто слова. Благодаря пониманию их глубокого смысла непре­рывная линия учителей, начиная со времен Гараба Дордже, проявляла знание изначального состояния. В трех частях этого текста, по две строки в каждой, так что всего получается шесть, заключены принципы Основы, Пути и Плода и одновременно дано объясне­ние образа видения, способа практики и способа пове­дения согласно учениям Дзогчена.

Основа — не есть что-то абстрактное. Это наше собственное состояние, когда мы его узнаём. То же самое верно и для образа видения практикующего Дзогчен, который представляет собой воззрение, неот­делимое от истинного знания. Путь — это метод раз­вития такого знания посредством различных практик. А Плод — это итог объединения поведения с состоя­нием присутствия, в результате чего созерцание и по­вседневная деятельность полностью сливаются. Бла­годаря пониманию «Шести ваджрных строк» мы мо­жем получить прямой доступ к сущности Дзогчена.

 

V. ШЕСТЬ ВАДЖРНЫХ СТРОК

Нацог рангжин миньи кьянг Чаше ньиду тро танг трал Чижинва те митог кьянг Нампар нанг дзэ Кунтусанг Синпэ цолвэй нэ панг те Лхунгьи нэпэ жагпа йин

sna-tshogs rang-bzhin mi gnyis kyang cha-shas nyid-du spros dang bral ji-bzhin-ba zhes mi-rtog kyang rnam-par snang mdzad Kun-tu-bzang zin-pas rtsol-ba'i nad spangs-te Ihun-gyis gnas-pas bzhag-pa yin

Хотя природа всего многообразия явлений недвойственна, Сами они непостижимы в своей неповторимости. Хотя тому, что именуется «как оно есть», невозможно дать определение,

Всё видимое проявляется как абсолютное благо. Всё уже свершено, а потому, одолев болезнь усилия, Пребывай в состоянии самосовершенства.