Работа палатной медицинской сестры урологического отделения. 1 страница

Работа медицинской сестры очень ответственна, требует высоких моральных качеств и культуры поведения, сдержанности, такта. От заботы, умения медицинской сестры зависит процесс выздоровления больного.

Мой рабочий день начинается в 9.00.

Придя на работу я переодеваюсь в чистый медицинский костюм, уличную обувь меняю на более удобную, не производящую шума при ходьбе и хорошо поддающуюся обеззараживанию. Ведь внешний вид – это визитная карточка медицинской сестры. Опрятная, аккуратная и вежливая медицинская сестра всегда вызывает доверие пациента.

Придя на свое рабочее место, я начинаю свою работу с приема и сдачи дежурства. Прием и сдача дежурств у постели больного является одним из важнейших моментов лечения и ухода за урологическими больными. Далее принимаю смену на посту, я проверяю наличие и количество инструментария (термометры, ножницы, грелки, катетеры, зажимы, тонометр и др.). Все предметы ухода сдаются смене чистыми и стерильными, дезрастворы свежезамененными. Проверяется вся документация находящаяся на посту:

· Журнал передачи дежурств,

· Журнал врачебных назначений,

· Журнал передачи инструментария на посту,

· Журнал регистрации больных перенесших гепатит,

· Журнал длительно лихорадяших больных,

· Журнал регистрации больных с педикулезом,

· Журнал назначений per os,

· Журнал по соблюдению инфекционной безопасности и др.

Кроме этого на посту имеются:

· Папка «в помощь медицинской сестре», в которую входят методические инструкции (по МЧС, для дежурного персонала о порядке его действия при необходимости в экстренных ситуациях, техника подготовки к различным эндоскопическим исследованиям, правила сбора анализов на исследования, разработанные инструкции по организации карантинных мероприятий, сборник технических стандартов палатных медицинских сестер),

· Журнал суточного движения больных по отделению,

· Унифицированные бланки (направления на различные виды анализов).

Во время приема смены я проверяю и сверяю остаток сильнодействующих средств, а так же наличие пустых ампул в сейфе процедурного кабинета.

Документация хранящаяся в сейфе:

· Журнал регистрации операций связанных с оборотом сильнодействующих средств (бензонал, циклодол, сибазол, клофелин, трамадол, фенозепам),

· Журнал сдачи использованных ампул,

· Журнал регистрации операций связанных с оборотом наркотических и психотропных средств ( промедол),

· Таблицы высших разовых суточных доз ядовитых и наркотических средств,

· Таблица противоядий.

Работа с наркотическими и сильнодействующими средствами осуществляется согласно приказам:

ü Приказ № 328 «правила выписывания рецептов на лекарственные средства и их отпуска»;

ü № 523 «о порядке хранения, учёта, прописывания, отпуска и применения ядов, наркотических и сильнодействующих средств»;

ü №330 «о мерах по улучшению учёта, хранения, выписывания и использования наркотических лекарственных средств»;

ü № 892 «о допуске лиц к работе с наркотиками», №18 «о работе с наркотическими средствами»,

ü № 602 «об утверждении хранения запаса наркотических и психотропных средств», постановление

ü № 644 «о порядке представления сведений о деятельности, связанной с оборотом наркотических и психотропных веществ, и регистраций операций, связанных с оборотом наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров»,

ü Постановление №1148 « Правила хранения наркотических средств и психотропных веществ», категории помещений для хранения наркотических средств и психотропных веществ.

ü Приказ №110 «назначение лекарственных средств больному, находящемуся на стационарном лечении»

Медицинская документация процедурного кабинета:

· Должностные инструкции процедурной медицинской сестры,

· Технологии выполнения простых медицинских услуг,

· Методические указания по дезинфицирующим средствам,

· Инструкции по переливанию крови и ее компонентов,

· Схема утилизации отходов в ЛПУ,

· Папка «Аптечка Формы -50»,

· Журнал учета бакконтроля,

· Журнал учета получения ЕР-массы и плазмы из кабинета трансфузионной терапии,

· Журнал гемотрансфузий (плазма, кровезаменители),

· Журнал гемотрансфузий (ЕР-взвесь, ЕР-масса),

· Журнал учета проведения генеральных уборок в процедурном кабинете,

· Журнал по определению группы крови и резус принадлежности,

· Журнал забора крови на биохимические анализы,

· Журнал забора анализов на RW, ВИЧ, гепатиты «В», «С»,

· Журнал температурного режима работы гигрометра ВИТ-2,

· Журнал по соблюдению инфекционной безопасности в отделениях МУЗ «Тихвинская ЦРБ»,

· Журнал травматизма,

· Журнал внутривенных инфузий,

· Лист назначений,

· Журнал сдачи инструментария в ЦСО,

· Журнал сдачи материала в ЦСО,

· Журнал температурного режима холодильника.

Во избежание осложнений после медицинских манипуляций необходимо строго соблюдать правила асептики и антисептики, а так же выполнять приказы по соблюдению санитарно эпидемического режима:

Приказ №720 «Об улучшении медицинской помощи больным с гнойно-хирургическими заболеваниями и усилением мероприятий по борьбе с внутрибольничной инфекцией»

Приказ № 170 «О мерах по совершенствованию профилактики и лечения ВИЧ-инфекции в РФ»

Приказ №408 «О мерах по снижению заболеваемости вирусным гепатитом в стране». Согласно этим приказам и методическим инструкциям в отделении проводится дезинфекция и предстерилизационная обработка инструментария, а так же карантинные мероприятия при выявлении больного в отделении.

Отраслевой стандарт №422-12-85 «Методы дезинфекции и стерилизации; дезинфекция и стерилизация в медицинских учреждениях».

Утилизация отходов.

Класс А– неопасные отходы, не имеющие контакта с биологическими жидкостями пациентов, инфекционными больными, не токсичные отходы. Пищевые отходы всех подразделений ЛПУ, кроме инфекционных. Мебель, инвентарь, неинфицированная бумага, строительный мусор. Медицинские отходы класса А собирают в одноразовые пакеты или многоразовые баки белого цвета. Режим замены пакетов 1 раз в сутки.

Класс Б – опасные (рискованные ),потенциально инфицированные отходы, материалы и инструменты, загрязненные выделениями, в том числе кровью. Выделения пациентов. Патологоанатомические отходы. Органические операционные отходы (органы, ткани). Все отходы инфекционных отделений,в том числе пищевые. Отходы микробиологических лабораторий. Все отходы после дезинфекции собирают в герметичную одноразовую упаковку желтого цвета. Заполнение пакета на ¾. Одноразовая упаковка с медицинскими отходами класса Б должна иметь надпись «Опасные отходы класс Б». Режим замены пакетов класса Б 2 раза в день.

Класс В – чрезвычайно опасные медицинские отходы, материалы, контактировавшие с больными особо опасными инфекциями. Отходы фтизиатрических больниц. Отходы от пациентов с анаэробной инфекцией. Отходы класса В собирают в герметичную одноразовую упаковку красного цвета, она должна иметь надпись «Чрезвычайно опасные отходы класс В». Режим замены пакетов класса В – 2 раза в день.

Класс Г – отходы по составу близкие к промышленным. Просроченные лекарственные средства, отходы от лекарственных и диагностических препаратов, дез.средства с истекшим сроком годности. Цитостатики и другие химические препараты. Ртуть содержащие препараты, приборы и оборудование. Отходы класса Г упаковывают в пакеты черного цвета.

Класс Д – радиоактивные. Все виды отходов, содержащие радиоактивные компоненты. Сбор, хранение, удаление отходов класса Д осуществляется в соответствии с правилами работы радиоактивными веществами и другими источниками ионизирующих излучений.

После приема дежурства я иду на свое рабочее место для выполнения непосредственно моей работы. Отправляю больных на УЗИ, флюорографию, физиотерапевтическое лечение и другие обследования согласно назначению врача. Веду прием поступивших больных: оформляю историю болезни, подклеиваю направление, температурный лист, оформляю лист назначений, проверяю больного на педикулез с отметкой в истории болезни, знакомлю с режимом в отделении, записываю в журнал суточного движения, обязательно знакомлю больного с правилами внутреннего распорядка, режимом дня и соблюдением правил личной гигиены. Затем провожаю больного до палаты, где ему уже приготовленна аккуратно заправленная кровать.

По назначению врача направляю больных на консультацию к специалистам, организовываю вызов консультантов из других отделений, при необходимости осуществляю транспортировку больных на различные процедуры.

Обследование больных урологического отделения.

  2009 год 2010 год 2011 год
В год В среднем в сутки В год В среднем в сутки В год В среднем в сутки
ЭКГ
УЗИ
ФЛГ
Внутривенная урография
Обзорная урография
всего

Роль медицинской сестры в организации процесса и ухода за урологическими больными трудно переоценить, т.к. она включает в себя широкий круг вопросов, без чего невозможно было бы само осуществление подхода к больным. Уход и наблюдение, несомненно являются важными звеньями в общем плане лечения больного.

На рабочем месте я стараюсь быть выдержанной, приветливой, внимательной к любым просьбам больных. В общении с больными я стараюсь быть психологом и для каждого определить индивидуальный метод общения, не в коем случае ни вступая с пациентами в пререкания, не создаю конфликтных ситуаций.

В отделении, как правило, бывают беспомощные больные (послеоперационные больные, с тяжелой патологией) за которыми необходим самый тщательный уход.

Выполнение ухода за волосами тяжелобольного пациента.

Для этого я беру: перчатки нестерильные, емкость с дезинфицирующим раствором, этиловый спирт 70 ͦ - 5 мл, антисептик, мыло, шампунь, щетка для волос, расческа, полотенце, емкость для воды.

Объясняю пациенту ход и цель предстоящей процедуры, получаю его согласие. Мою и обрабатываю руки с использованием жидкого мыла и кожного антисептика. Прикрываю плечи пациента полотенцем. Одеваю перчатки и подставляю тазик под плечи пациента. Поливая теплой водой, смачиваю волосы, наношу мыло/ шампунь и осторожно массирую волосы. Промываю волосы чистой водой. Вытираю голову пациента чистым полотенцем. Медленно и осторожно расчесываю волосы. Выливаю воду и убираю емкости для воды. Убираю полотенца в мешок для белья. Помогаю пациенту занять удобное положение. Снимаю перчатки и помещаю их в емкость для дезинфекции. Мою и обрабатываю руки. Делаю соответствующую запись о проделанной процедуре в историю болезни.

Смена постельного белья тяжелобольному пациенту.

Для этого я беру: перчатки нестерильные, емкость для дезинфекции, антисептический раствор, ветошь, комплект чистого белья, мешок для грязного белья, пеленка. Объясняю пациенту цель и ход предстоящей процедуры. Мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Подготавливаю комплект чистого белья, убеждаюсь, что в кровати нет личных вещей больного. Одеваю перчатки. Опускаю поручни, оцениваю положение и состояние пациента. Снимаю пододеяльник, убираю одеяло и накрываю пациента пододеяльником на время смены белья. Поворачиваю пациента на бок по направлению к себе. Осторожно вынимаю подушку из под головы пациента и осуществляю смену наволочки. Грязную наволочку помещаю в мешок для белья. Скатываю валиком грязную простыню, подкладываю этот валик под спину пациенту. Если белье сильно загрязнено, положить на валик пеленку. Укладываю сложенную вдвое чистую простыню на свободную сторону постели, заправляю ее под матрац с противоположной стороны от больного. Помогаю больному перекатиться через валик на чистую сторону. Скатываю грязную простыню и укладываю ее в мешок для белья. Расправляю чистую простыню и заправляю ее под матрац с другой стороны постели. Осторожно помещаю подушку обратно. Одеваю чистый пододеяльник. Накрываю пациента одеялом, извлекая грязный пододеяльник, которым был укрыт пациент. Помещаю грязный пододеяльник в мешок для белья. Протираю стул или тумбочку, где располагалось грязное белье и одежда ветошью, смоченной дезинфицирующим раствором. Снимаю перчатки, мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и антисептика). Делаю соответствующую запись о результатах выполнения в истории болезни.

Уход за кожей тяжелобольного пациента:

Для этого беру: мыло или антисептик для обработки рук, моющий раствор для обработки кожи пациента (мыльный или раствор уксуса – 1-2ст.ложки на 0,5л. воды), емкость с водой (температурой 37 ͦ ), непромокаемый одноразовый фартук, одноразовые салфетки, полотенце, простыня, контейнер для дезинфекции, увлажняющий крем, клеенка подкладная, пеленка, чистое нательное белье. Подготавливаю все необходимое для проведения процедуры, закрываю окна, обеспечиваю пациенту условия конфиденциальности. Объясняю пациенту ход и цель предстоящей процедуры, если пациент в бессознательном состоянии – дать необходимые разъяснения его представителям (родственникам). Мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Одеваю одноразовый фартук. Раздеваю пациента до пояса и накрываю оголенную часть туловища простыней. В моющем растворе для обработки кожи пациента смачиваю одноразовую салфетку и протираю лицо в следующей последовательности: веки, лоб, щеки, нос, уши, область вокруг рта, подбородок, а так же шею. Полотенцем оборачиваю кисть своей руки и ладонной поверхностью вытираю лицо и шею пациента. На грудь и под руку пациента с противоположной от медицинского работника стороны укладываю чистое полотенце. Беру чистую салфетку, мою ей руку пациента с противоположной стороны от медицинского работника. Мытье начинаю с пальцев кисти, поддерживая ее снизу своей рукой. Затем мою руку выше, до подмышечной впадины и вытираю насухо. То же самое повторяю со второй рукой. Скатываю простынь, лежащую на груди пациента. Протираю чистой салфеткой грудь и живот сверху вниз, до паховой области. Во время мытья слежу за тем, чтобы не сместить и не намочить любые повязки, дренажи, канюли. Затем вытираю насухо грудь и живот, накрываю сухой простыней. Поворачиваю пациента поочередно на левый и правый бок, обтираю и просушиваю кожу спины. Обнажаю нижнюю часть туловища. Подкладываю один конец полотенца под ногу пациента с противоположной стороны от медицинского работника, а другим концом накрываю вторую его ногу и область гениталий. Начинаю мытье ноги с противоположной от медицинского работника стороны, продвигая салфетку от области коленного сустава вверх. Перехожу к мытью ноги от колена вниз, к лодыжке. Мою стопу и межпальцевые промежутки. Ногу при мытье приподнимаю, чтобы не оставалось недоступных мест необходимо поддерживать. Вытираю насухо ногу от бедра до лодыжки, повторяю те же манипуляции на другой стороне. Переодеваю пациента в чистое нательное белье. Придаю пациенту удобное положение, накрываю его одеялом. Помещаю использованное белье в непромокаемый мешок. Снимаю фартук, убираю в емкость для дезинфекции. Мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Делаю соответствующую запись о выполненной процедуре в историю болезни.

Уход за ногтями тяжелобольного пациента:

Для этого беру: перчатки нестерильные, емкость для дезинфекции, спирт этиловый 70%, антисептик для рук, марлевые салфетки, маникюрные ножницы, пилка для ногтей, емкость для воды. Объясняю пациенту цель и ход предстоящей манипуляции. Мою и обрабатываю руки ( с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Наполняю емкость теплой водой, помогаю пациенту вымыть руки с мылом. Кладу руки пациента на полотенце и вытираю насухо. Одеваю перчатки. Подстригаю ножницами ногти, обрабатываю пилкой для ногтей. Наношу крем на руки пациента. Укладываю полотенце в мешок для белья. Помогаю пациенту занять удобное положение. Снимаю перчатки и помещаю их в емкость для дезинфекции. Мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Делаю соответствующую запись о проделанной процедуре в историю болезни.

Так же постовой медицинской сестрой осуществляется кормление тяжелобольных пациентов. Для этого беру: комплект столовой посуды, антисептик для рук, салфетки, перчатки нестерильные, жидкое мыло, одноразовое полотенце. Представляюсь пациенту, информирую его о предстоящем кормлении, составе и объеме пищи, методе кормления. Мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Помогаю пациенту принять полусидячее положение в постели, или помогаю пересесть на стул. Помогаю пациенту вымыть руки, причесаться, поправить одежду. Укрываю грудь пациента салфеткой. При наличии у пациента съемных зубных протезов помогаю установить их. Придвигаю прикроватный столик к кровати пациента, сервирую стол. Располагаю тарелки с пищей в соответствии с пожеланиями пациента. При нарушении координации использую посуду с защитным бортиком или иную посуду, рекомендованную специалистом по восстановительной медицине. Предлагаю пациенту воспользоваться столовым прибором.

Если пациент готов есть самостоятельно: при необходимости использую вспомогательные приспособления для предплечья, облегчающие подъем руки до уровня рта. Наблюдаю за процессом питания, эффективностью пережевывания и глотания. По мере необходимости заменяю тарелки. По окончании процедуры помогаю пациенту прополоскать рот и занять удобное положение в постели.

Если пациент нуждается в активном кормлении: приподнимаю головной конец кровати. Убеждаюсь, что пища, приготовленная для пациента, имеет гомогенную консистенцию. Придвигаю прикроватный столик к кровати, сервирую стол. Одной рукой приподнимаю голову пациента, другой подношу ложку ко рту пациента. Поддерживаю голову пациента в процессе жевания и глотания. Пою пациента по требованию или через каждые 3-5 ложек пищи. Жидкость даю с помощью ложки или поильника. По окончании процедуры кормления помогаю пациенту прополоскать рот. Придаю пациенту полусидящее положение на 30 минут после окончания приема пищи. Обрабатываю ротовую полость, вытираю лицо пациента от загрязнений. Утилизирую, дезинфицирую использованный материал. Снимаю перчатки, мою и обрабатываю руки (с использованием жидкого мыла и кожного антисептика). Делаю соответствующую запись о результате процедуры в истории болезни.

Дважды в день урологическим больным проводится термометрия с записью результатов в температурный лист и в историю болезни: тяжелым и послеоперационным больным я помогаю в проведении данной процедуры: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения, беру чистый термометр, проверяю его целостность. Встряхиваю термометр до t <35 градусов Цельсия. Осматриваю и обтираю область подмышечной впадины пациента сухой салфеткой. Ставлю термометр в подмышечную впадину и прошу пациента прижать его рукой. Измеряю температуру в течение 10 минут. Извлекаю термометр, определяю температуру тела. Регистрирую результаты температуры в общем температурном листе и в индивидуальном температурном листе в истории болезни. Обрабатываю термометр по санэпидрежиму.

По назначению врача дважды в день урологическим больным проводится контроль артериального давления, с записью результатов измерения в историю болезни: для этого беру тонометр, фонендоскоп, температурный лист. Затем информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Правильно укладываю руку пациента: в разогнутом положении ладонью вверх, мышцы расслаблены. Накладываю манжетку на обнаженное плечо пациента на 2-3 см выше локтевого сгиба; одежда не должна сдавливать плечо выше манжетки; закрепляю манжетку так плотно, чтобы между ней и плечом проходил только один палец. Проверяю положение стрелки тонометра относительно нулевой отметки шкалы. Нащупываю пульс в области локтевой ямки и ставлю на это место фонендоскоп. Закрываю вентиль на груше и накачиваю в манжетку воздух : нагнетаю воздух, пока давление в манжетке по показаниям тонометра не превысит на 25-30 мм.рт.столба уровень, при котором перестала определяться пульсация артерии. Открываю вентиль и медленно выпускаю воздух из манжетки. Одновременно фонендоскопом выслушиваю тоны и слежу за показаниями шкалы тонометра. Отмечаю величину систолического давления при появлении над плечевой артерией первых отчетливых звуков. Отмечаю величину диастолического давления, которая соответствует моменту полного исчезновения тонов. Записываю данные измерения артериального давления в температурном листе.

Осуществляю подготовку больных к операции:

Осуществляю бритье операционного поля: для этого беру: ножницы тупоконечные средние, лоток нестерильный, подкладную клеенка, спирт этиловый 70 ͦ - 10 мл, антисептик для рук, диспенсер с одноразовым полотенцем, жидкое мыло, перчатки нестерильные, салфетки марлевые нестерильные, бритвенный станок однократного применения, емкость для сбора волос, клеенчатый фартук. Объясняю пациенту ход и цель процедуры, получаю его согласие. Подготавливаю необходимое оснащение. Обеспечиваю конфиденциальность процедуры (приглашаю пациента в специально отведенное помещение или устанавливаю ширму). Мою и обрабатываю руки (с использованием мыла и антисептика). При необходимости подстилаю под площадь обрабатываемой кожи клеенку. Помогаю пациенту раздеться и принять необходимое положение (лежа на спине). Одеваю нестерильные перчатки и клеенчатый фартук. Оцениваю состояние кожных покровов в области операционного вмешательства. Определяю границы бритья с учетом возможного расширения операционного доступа. Обрабатываю кожу пациента 70 ͦ спиртом или другим антисептиком разрешенным к применению. Убеждаюсь, что кожные покровы сухие. Приступаю непосредственно к бритью кожных покровов: веду бритвенный станок вниз, оттягивая кожу вверх, до полного удаления волосяного покрова. При загрязнении лезвия бритвенного станка волосами удаляю их салфеткой. Обрабатываю кожу после бритья 70 ͦ спиртом или другим антисептиком разрешенным к применению. Помещаю волосы в емкость для утилизации. Использованную подкладную клеенку обрабатываю дезинфицирующим раствором. Снимаю перчатки и помещаю их в дезинфицирующий раствор. Мою и обрабатываю руки ( с использованием мыла и антисептика).

Делаю больному очистительную клизму (утро и вечер): для этого беру: перчатки нестерильные, фартук клеенчатый, кружка Эсмарха, зажим, подставку, ректальный наконечник, клеенка, шпатель, вазелин, антисептический раствор, жидкое мыло, антисептик для рук, диспансер с одноразовым полотенцем.

Представляюсь пациенту, объясняю ему цель и ход выполнения процедуры. Одеваю фартук и перчатки. Собираю систему, подсоединяю к ней наконечник. Наливаю в кружку Эсмарха 1-1,5 литра воды комнатной температуры 20 ͦ . заполняю систему водой. Подвешиваю кружку Эсмарха на подставку высотой 75-100 см. Смазываю наконечник вазелином. Укладываю пациента на левый бок, на кушетку покрытую клеенкой, свисающей в таз. Ноги пациента должны быть согнуты в коленях и слегка приведены к животу. Выпускаю воздух из системы. Развожу одной рукой ягодицы пациента. Ввожу другой рукой наконечник в прямую кишку, проводя первые 3-4 см по направлению к пупку, затем параллельно позвоночнику, всего на 8-10 см. Открываю вентиль (зажим) и регулирую поступление жидкости в кишечник. Прошу пациента расслабиться и медленно подышать животом. Закрываю вентиль после введения жидкости и осторожно извлекаю наконечник. Предлагаю пациенту задержать воду в кишечнике на 5-10 минут. Провожаю пациента в туалетную комнату. Разбираю систему, наконечник сбрасываю в емкость для дезинфекции. При необходимости подмываю пациента. Снимаю перчатки, сбрасываю их в емкость для дезинфекции. Мою и обрабатываю руки (с использованием мыла и антисептика).

Пациент вечером накануне операции переводится в операционную палату. Предлагаю пациенту принять ванну (при необходимости помогаю ему).

Осуществляю смену постельного и нательного белья. Больному выдается операционная рубаха. Записываю результат подготовки к операции в историю болезни.

Провожу подготовку больных к различным исследованиям:

· Подготовка к УЗИ: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Выдаю пациенту полотенце или салфетку. Провожаю пациента до кабинета УЗИ. При наличии у пациента проблем с желудочно-кишечным трактом, перед УЗИ необходимо очистить кишечник от содержимого. При УЗИ органов малого таза даю пациенту выпить 1,5-2 литра жидкости за 2 часа до исследования, и предупреждаю пациента о воздержании от мочеиспускания до конца исследования (исследование проводится с полным мочевым пузырем).

· Подготовка к эндоскопическим методам исследования пищеварительной системы: информирую пациенту о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Пациенту накануне исследования дается легкий ужин. Предупреждаю пациента, чтобы он не пил, не ел, не курил и не принимал лекарств утром. Сопровождаю пациента в эндоскопический кабинет с историей болезни и полотенцем. Прощу пациента после процедуры не есть 1-2 часа.

· Подготовка пациента к ректороманоскопии: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Накануне исследования пациенту дается легкий ужин. Так же вечером пациенту ставится очистительная клизма. Сопровождаю пациента в эндоскопический кабинет с историей болезни и полотенцем.

· Подготовка пациента к колоноскопии: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. За 3 дня до исследования пациенту назначается диета с исключением бобовых, черного хлеба, капусты, молока. Накануне исследования пациенту дается легкий ужин. Вечером и утром ставится очистительная клизма. Сопровождаю пациента в эндоскопический кабинет с историей болезни и полотенцем.

· Подготовка пациента к цистоскопии: информирую пациента о предстоящем исследовании и ходе его выполнения. Получаю согласие пациента. Предлагаю пациенту тщательно подмыться перед исследованием. Сопровождаю пациента в цистоскопический кабинет с историей болезни.

· Подготовка пациента к внутривенной урографии: информирую пациента о предстоящем исследовании и ходе его выполнения. Больному назначается диета с исключением растительной и молочной пищи. Непосредственно перед исследованием ограничение приема жидкости. Даются сорбента ( уголь активированный 1 таблетка на 10 кг веса больного). Очистительная клизма ( 1 вечером, 1 утром за 60 минут до исследования). Легкий завтрак (чай с булкой). Проводится внутривенная проба контраста (урографин 76% -2 мл): с измерением давления перед пробой и через 30 минут после нее. Результаты подготовки и проведенной пробы фиксируются в истории болезни.

В урологическом отделении больными собираются различные анализы, и основной задачей постовой медицинской сестры является правильное и доступное объяснение больным механизмов их сбора. А так же помощь в сборе тех или иных анализов тяжелым и послеоперационным больным:

· Взятие мочи на общий анализ: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Прошу пациента утром провести гигиенический туалет наружных половых органов. Даю пациенту чистую, сухую банку. Предлагаю собрать в банку среднюю порцию 150-200мл утренней свежевыпущенной мочи. Прикрепляю заполненную этикетку к банке с мочой. Ставлю банку в специальный контейнер в санитарной комнате.

· Взятие мочи на пробу по Нечипоренко: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Прошу пациента провести гигиенический туалет наружных половых органов. Даю пациенту чистую сухую банку. Предлагаю собрать в банку среднюю порцию мочи (не менее 10мл). прикрепляю направление (этикетку) к банке с мочой. Ставлю банку с мочой в специальный контейнер в санитарной комнате.

· Взятие мочи на пробу по Зимницкому: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Готовлю и даю пациенту 8 банок. На каждой банке, на этикетке, ставлю порядковый номер (от 1 до 8 и часы), Ф.И.О. пациента, № палаты. Пациент должен мочиться в банки с соответствующей маркировкой: 6-9 ч., 9-12 ч., 12-1 5 ч., 15-18ч., 18-21 ч., 21-24 ч., 0-3 ч., 3-6 ч. Если объем мочеиспускания у пациента превысил объем емкости с маркировкой, то я предоставляю пациенту дополнительную емкость с маркировкой "Дополнительная моча к порции № ". Если мочеиспускание не состоялось, я предлагаю пациенту оставить банку пустой. До транспортировки анализа в лабораторию, все емкости должны храниться в прохладном месте.

· Взятие мочи на сахар, ацетон: информирую пациента о предстоящей манипуляции и ходе ее выполнения. Собираю мочу пациента в течении суток в одну большую емкость (с 8.00 до 8.00 следующего дня). Затем одеваю перчатки, беру стеклянную палочку и размешиваю ею мочу. Затем отливаю в чистую сухую емкость 250-300мл. Снимаю перчатки и обрабатываю их в соответствии с санэпидрежимом, мою руки. Выписываю направление и указываю в нем суточное количество мочи. Обеспечиваю доставку анализа в лабораторию.