Требование безопасности при выполнении судовой операции.

3.2.1. Переходить с причала на судно и обратно разрешается только по предусмотренным для этой цели судовым трапам, сходням, имеющих освещение в темное время суток и оборудованных предохранительными сетками и спасательным кругом. При передвижении по трапам запрещается:

- скопление людей на маршах и площадках;

- движение встречных потоков;

- подъем и спуск по сходням и трапам, имеющим наклон к горизонтали более 300С:

- движение людей по трапам, если над ними перемещается груз;

- прыгать с борта судна на причал или с причала на судно, независимо от высоты борта или расстояния между ними.

3.2.2. Запрещается проход по палубе судна у трюмов со стороны работы крана.

3.2.3. Спуск в трюм ДМ разрешает производитель работ только после того, как администрация судна и органы санитарного надзора подтвердят отсутствие в трюме токсичных, вредных и других опасных для жизни и здоровья людей факторов. Запрещается спускаться в неосвещенный трюм.

3.2.4. Спускаться и подниматься по трапам, расположенных в просвете люка, разрешается только по команде сигнальщика, руководящего работой крана, в перерывах между опусканием, подъемом груза или грузозахватных приспособлений.

3.2.5. При движении по скоб-трапу необходимо соблюдать очередность, спуск (подъем) очередного ДМ возможен только тогда, когда предыдущий ДМ спустился (поднялся) и вышел на палубу или пайол. Запрещается при движении по скоб-трапу держать что-либо в руках. Крышка люка должна быть закреплена стопорами.

 

3.2.6. Открытие и закрытие судовых люков с механическими приводом должны производится силами экипажа судна, привлечение к этой работе ДМ возможно только по указанию производителя работ, согласованному с администрацией судна.

3.2.7. Выбирать и укладывать груз в трюме (твиндеке) разрешается только последовательно по рядам, не допуская образования колодцев (ям), подкопов и неустойчивости отдельных мест. Если во время погрузки (выгрузки) будет обнаружена неустойчивость ряда (штабеля) или отдельных мест, необходимо немедленно работы прекратить, доложить об этом руководителю работ или бригадиру для принятия мер по обеспечению безопасности грузовых работ. К работе разрешается приступить только после устранения выявленных нарушений и обеспечения безопасности ПРР.

3.2.8. Прокладки, сепарацию необходимо выгружать из трюма (твиндека) по мере выборки (выгрузки) груза.

3.2.9. Запрещается сбрасывать в трюм стропа, оттяжки, прокладки, сепарацию, инструмент и т.п.

3.2.10. Предметы весом до 30 кг. разрешается спускать в трюм (твиндек) и поднимать их вручную на надежном канате (тросе). Предметы, превышающие указанный вес, подаются в трюм (твиндек) и поднимаются только краном или судовой лебедкой.

3.2.11. При производстве работ на высоте более 1 м. (крепление палубного груза, установка шифтингов и т.д.) ДМ должны пользоваться предохранительными поясами. Запрещается находиться внизу в зоне возможного падения грузозахватных приспособлений, инструментов и других предметов.

3.2.12. При работе на сыпучих грузах, имеющих способность засасывать (просо, льняное семя и т.п.) разрешается ходить только по специальным настилам с обязательным применением предохранительного пояса.

3.2.13. Всякие перемещения груза перегрузочными машинами или судовыми средствами в трюм и из трюма производятся по команде сигнальщика. При нахождении ДМ в трюме, подавать груз можно только после предварительного окрика сигнальщика ''Берегись'' и после ухода ДМ в укрытие.

3.2.14. При подъеме (опускании) груза ДМ должны находиться в подпалубном пространстве не менее 5м. от ''подъема''.

3.2.15. Не допускается производство ПРР в шахтах трюмов, не имеющих укрытий для ДМ.

3.2.16. При выгрузке грузов грейфером и одновременной работе ДМ в трюме допускается при условии нахождения ДМ на расстоянии не ближе 10м. от раскрытых челюстей грейфера. Запрещается одновременная работа грейферов, штивующих машин и ДМ в трюме.

3.2.17. На судах рудовозах и малых судах, не имеющих подпалубного пространства, одновременная работа грейфера и нахождение ДМ в трюме запрещается.

3.2.18. Одновременная работа грейфера и ДМ производится под руководством сигнальщика. Перед подачей грейфера в трюмное помещение судна, сигнальщик обязан предупредить трюмное звено ДМ об опасности и убедившись в том, что все ДМ ушли в укрытие (на расстояние 10 метров от раскрытых челюстей грейфера) дать команду крановщику опустить (поднять) грейфер.

 

3.3. Требования безопасности при выполнении транспортной операции:

3.3.1. За крепление и укладку груза на транспортное средство несет ответственность: ДМ-водитель транспортного средства.

 

3.3.2. Запрещается при погрузке транспортного средства:

 

3.3.2.1. Нахождение ДМ в кабине и кузове транспортного средства

 

3.3.2.2. Загораживать грузом двери кабины водителя.

3.3.2.3. Грузить длинномерные грузы выше стоек.

 

3.3.2.4. Производить загрузку (разгрузку) транспортных средств, находящихся на наклонной плоскости.

 

3.3.3. Размещать грузы в кузове транспортного средства следует таким образом, чтобы во время движения исключалось падение и перемещение груза на транспортном средстве. Грузы, уложенные выше бортов транспортного средства, должны быть увязаны и закреплены.

 

3.3.4. Проезд на транспортном средстве при сопровождении груза допускается при условии, что сопровождающие обеспечены удобным и безопасным местом, расположенным ниже уровня бортов, должны быть приняты меры, исключающие сдвиг груза во время движения автомашины.

Запрещается перевозка ДМ и людей на грузовых прицепах (полуприцепах), в кузове специальных машин, тракторах, а также в кузове автомашины при перевозке пылящих, взрыво, пожароопасных и ядовитых грузов.

3.3.5. При движении автомобиля запрещается перемещаться в кузове автомобиля, курить, принимать пищу, выбрасывать предметы за борт.

 

3.4. Требования безопасности при выполнении вагонной операции:

 

3.4.1. Передвижение железнодорожного состава (вагонов, платформ, полувагонов и т.п.) к фронтам ППР выполняется локомотивами станции ''Автово'' или внутрипортовыми машинами г/п 10 тн., оборудованных автосцепом.

Запрещается передвигать железнодорожный подвижной состав при помощи портальных, автомобильных и судовых лебедок.

 

3.4.2. Затормаживать колеса вагонов поданных под загрузку (разгрузку), следует при помощи тормозных башмаков. Использовать для торможения доски и другие предметы запрещается.

 

3.4.3. На период загрузки (выгрузки) железнодорожного состава выставляются предупреждающие знаки со стороны возможного появления локомотива на расстоянии 15м. от крайних вагонов.

 

3.4.4. Открывать борта железнодорожных платформ необходимо стоя на земле, начиная со средних запоров (крюков), находясь от края платформы на расстоянии не ближе 1м.

 

3.4.5. Стойки на платформах необходимо выбивать и забивать кувалдой. Применять для этой цели лом и другие инструменты не разрешается.

 

3.4.6. При выполнении ПРР на железнодорожных платформах и полувагонах в момент подъема или опускания груза ПТО ДМ обязаны сойти на землю, пользуясь приставными лестницами.

 

3.4.6. Допускается нахождение стропальщиков на железнодорожных платформах и в полувагонах, если площадь полувагона или платформы хорошо обозревается из кабины крана, а рабочие находятся вне зоны перемещения стрелы крана на расстоянии не менее 2,0 м от выступающей части груза на платформе 5,0 м – в полувагоне.

 

3.4.7. При погрузке (выгрузке) длинномеров (груз длиной 8м) и тяжеловесов г/п (5тн.) и крупногабаритных грузов (18м3) ДМ должны выйти (сойти) из полувагонов и платформ и направлять груз с помощью ранее заведенных оттяжек.

 

3.4.8. Находясь на крыше вагонов под бункерами ДМ должны использовать предохранительный пояс со страховочным тросиком.

 

3.4.9. Открывать (закрывать) двери крытых вагонов разрешается только под прикрытием полотнища двери вагона. Запрещается во время открытия (закрытия) дверей вагона находиться напротив дверного проема и держать руки на направляющей, косяке и ребре двери вагона. При открытии (закрытии) дверей вагона необходимо обращать внимание на верхние и нижние направляющие и ролики, передвигающие по ним. Запрещается открывать (закрывать) двери вагонов в случае неисправности направляющих и схода с них роликов. О выявленных неисправностях необходимо сообщить производителю работ, бригадиру, звеньевому, для принятия необходимых мер.

 

3.4.10. Загрузка (разгрузка) крытых железнодорожных вагонов механизированным способом (погрузчиками) может производиться при открытых дверях с двух сторон вагонов, в том случае, если одна из дверей находится у рампы (эстакады), а с другой стороны установлен стол или с обеих сторон установлены к дверям грузовые столы. Должны быть приняты меры против падения из вагонов погрузчиков и людей. В противном случае, работа погрузчиков при открытых дверях с двух сторон вагона запрещается.

 

3.4.11. Для въезда в вагон должен быть установлен мостик с устройством, исключающим его смещение.

 

3.4.12. Увязка груза на железнодорожных платформах и полувагонах выполняется при помощи закруток. Для подъема на высоту используются приставные лестницы с упорами против скольжения.

 

3.4.13. Запрещается:

 

3.4.13.1. Передвигаться по борту полувагона, а также сидеть и стоять на его бортах.

 

3.4.13.2. Прыгать через сцепы полувагонов, вагонов, хопперов и платформ.

 

3.4.13.3. Одновременная работа грейфера или электромагнита и ДМ на подвижном железнодорожном составе.

3.5. Требования безопасности при выполнении складской операции:

 

3.5.1. Складирование груза производится по указанию производителя работ.

 

3.5.2. Укладка груза в штабель должна гарантировать безопасные условия работы и обеспечивать сохранность груза, исключая возможность развала штабеля и падения из него отдельных мест. Площадка (основание) под штабель должна быть ровной, не иметь уклонов. Размещение штабелей в крытых складах и открытых площадках должно осуществляться с соблюдением следующих габаритов проходов и проездов:

- проходы между штабелями из готовых пакетов, штабелями и стеной склада – 1м.

- проездов для погрузчиков между штабелями – 3,5м.

- магистральные проезды между группами штабелей и складами – 6м.

 

3.5.3. Формирование штабеля должно производиться на заранее подготовленное подштабельное место, уложенные ровные и прочные прокладки (подготовки), которые должны быть одинаковой длины, двухкантной распиловки. Под крупногабаритные, тяжеловесные, длинномерные грузы и металлы в пачках, связках должен применяться в качестве прокладок двухкантной распиловки (100 x 100 мм.). Концы прокладок не должны выступать за габариты уложенного на них груза более чем на 0,1 м.

 

3.5.4. Запрещается изменять положение прокладок (подкладок) под поднятым (вывешенным) над ними грузом.

 

3.5.5. При формировании (расформировании) штабелей в крытых складах и открытых площадках под порталами кранов и работе ДМ на штабеле, расстояние по высоте между верхним рядом груза и наиболее низким перекрытием склада и порталом крана должно быть не менее 2-х м.

 

3.5.6. При формировании (расформировании) штабеля и нахождении на нем ДМ, размер меньшей стороны верхнего основания штабеля должен быть не менее 5 м. Если это требование не выдерживается, нахождение ДМ на штабеле запрещается.

 

3.5.7. При формировании (расформировании) штабеля на складе при нахождении ДМ на штабеле следует производить послойно по всей его площади с допускаемым углублением в зависимости от рода груза и вида упаковки:

мешковые грузы – до 1,5 м;

киповые грузы (кроме каучука) – до 1 м. или одной кипы

каучук – до 4 кип (по высоте складирования)

мелкие ящичные грузы – 1,8 м.

крупоногабаритные ящики – 1 ящик

мясо мороженное в тушах - 1,6 м (для первого слоя)

катко-бочковые грузы в зависимости от тары, нагрузки на причал

контейнеры согласно ТД и РТК

лесные грузы

Формирование (расформирование) грузов в штабеле производится по указанию производителя работ согласно ТД. Запрещается оставлять груз в наклонном или неустойчивом положении или углубляться сверх допустимых норм. Требование данного пункта относится к производству работ в трюмах судов.

 

3.5.8. Запрещается нахождение ДМ на штабеле без страхующих средств на расстоянии менее 1 м. от края штабеля.

 

3.5.9. Грузы в неисправной таре и упаковке до их исправления должны складироваться только в специально отведенных местах отдельными пакетами или штабелями высотой в один ряд.

 

3.5.10. При укладке грузов в штабель должны соблюдаться следующие габариты:

железнодорожный:

- при высоте складирования 1,2 м. штабель или груз устанавливается на расстоянии 2-х метров от головки ближайшего рельса ж.д. пути;

- при высоте складирования выше 1,2 метра (4,25 м. для круглого леса) – не ближе 2,5м.;

крановый:

- от головки кранового рельса на расстоянии – 2м.;

- на высоте 2м. на расстоянии 1м. от выступающих частей крана;

автодорожный:

- от края проезжей части дороги – 1,5 м.

 

3.5.11. Закрывать штабель брезентом нужно методом раскатывания с середины штабеля, открывать методом закатывания от края штабеля. Брезент должен быть подан на штабель с помощью грузоподъемных машин. Эту работу выполняют 2 ДМ (без водителя автопогрузчика или крановщика).

При силе ветра более 7 м/сек. укрытие штабелей брезентом или съемными крышками производится только под руководством производителя работ. При силе ветра свыше 15м/сек. нахождение ДМ на штабеле запрещается.

 

3.5.12. Запрещается нахождение ДМ в контейнере и крытом вагоне впереди въезжающего в контейнер или вагон автопогрузчика.

 

3.5.13. Запрещается нахождение ДМ на штабеле при укладке грузов в штабель с помощью ПТО оборудованными электромагнитными и грейферами.

 

3.5.14. При укладке (разборке) в штабель крупнотонажных контейнеров безопасное место для сигнальщика и ДМ, работающих на штабеле, определяет руководитель работ.

 

3.5.15. Выполнение грузовых работ на складе, вагоне, контейнере и т.п. в темное время суток или при плохой видимости производится с применением низковольтного переносного Электросветильника с напряжением не выше 12 вольт. Переносные светильники должны иметь исправную изоляцию кабеля, стеклянный колпак и металлическую сетку.

 

3.6. Требования безопасности при выполнении кордонной (передаточной операции):

 

3.6.1. Складирование груза на причале у борта судна с целью передачи его с ПТО на погрузчик (тягач, автомашину, кран) и обратно должно осуществляться таким образом, чтобы этот груз не препятствовал безопасной работе ОМиАС и механизмов.

 

3.6.2. Не следует размещать груз на подкрановых и железнодорожных путях. Если в случае необходимости груз временно устанавливают на подкрановых и железнодорожных путях, работающих на причале ПТО, должен быть установлен ограничитель механизма передвижения или стопорное устройство, а на ж.д. путях установлены предупредительные знаки со стороны возможного появления локомотива.

 

3.6.3. Передача груза с одной перегрузочной машины на другую производится после того, как груз будет полностью опущен на причал и освобожден от грузозахватных органов перегрузочной машины, передающий груз.

 

3.6.4. Нельзя преграждать грузами, транспортными средствами и другими предметами свободный доступ к трапам (сходням) стоящих у причала судов.

 

3.6.5. Передаточную площадку на причале следует выбирать таким образом, чтобы исключить перекрестные грузопотоки смежных технологических линий и перемещения грузов над людьми.

 

3.6.6. В случаях, когда не представляется возможным использовать иной способ передачи грузов с крана на кран, передаточная площадка, по решению производителя работ, может быть оборудована на слое ранее уложенного груза. В этом случае производитель должен разработать ПОР отражающий мероприятия по безопасности и ознакомить с этим ПОР работающих в данном месте ДМ.

 

3.6.7. Для производства стропальных работ при выполнении передаточной операции назначаются ДМ, обладающие навыками данного вида работ и имеющих квалификацию сигнальщика.