Деловое общение во Франции и Великобритании.

НОРМЫ ЭТИКЕТА, ПРИНЯТЫЕ В Германии и Австрии

Деловое общение в этих странах предполагает обращение на «вы» и по фамилии (например, «господин Швайсер»). Лишь близкие друзья могут позволить себе перейти на «ты», да и то по взаимному согласию. Вообще во всех западноевропейских странах, так же как и в США, в устном обращении считается невежливым опускать титулы.
Если немец пригласил вас в гости домой, это является знаком особого к вам уважения. Мужчина, придя в гости, может преподнести хозяйке букет цветов, которые необходимо развернуть сразу в прихожей и только потом вручить. Принято также дарить небольшие подарки детям. Возможны сувениры, связанные с вашей фирмой, особенно ценятся сувениры из вашей страны.
Немцы уважают звания и титулы и используют их при обращении и представлении — надо называть титул каждого, с кем разговариваете. Если титул неизвестен, то можно обращаться так: «Herr Doctor!» Слово «доктор» не служит, как у нас, только для обозначения профессии медика, а употребляется в любом случае при указании специальности и квалификации. Самые распространенные титулы — «доктор», «магистр» или «дипломированный инженер» (выпускник технического вуза). Так называемых недипломированных инженеров (выпускников технических училищ) можно называть без титулов, только «господин» («герр») плюс фамилия. Однако известно, что именно эти люди испытывают определенный комплекс неполноценности по отношению к дипломированным инженерам.
В молодежной среде, конечно, все эти правила упрощены и обращение на «ты» является нормой.
Перед тем как выпить, поднимают бокал и чокаются с хозяином.
В ресторане приветствуют всех находящихся около вас, даже незнакомых, выражением «Mahlzeit» («Мальцайт»), что означает приблизительно «Приятного времяпровождения». Прощаются также этим словом.
В Австрии существует ряд старинных титулов, например надворный советник. Такой титул предоставляется государственным чиновникам при выполнении ими определенной функции, иногда президентом республики за особые заслуги.
И в Германии, и в Австрии распространен также титул коммерции советник (Kommerzialrat в Австрии и Kommerzienrat в Германии), который можно заслужить, а в Австрии — даже купить.
Наиболее табуированные темы в разговорах с немцами — фашизм, Гитлер, Вторая мировая война, холокост и т. д.

ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ CТРАНАХ (АВСТРАЛИЯ)

АВСТРАЛИЯ

Форма общения, нормы этикета довольно упрощены в Австралии. Обращаться в Австралии принято по именам. Рукопожатие довольно энергичное. Здесь мало внимания обращают на титулы и звания и не особо любят подчеркивать свое высокое положение. Отношения между сотрудниками фирмы и ее руководством не слишком официальные, а скорее дружеские. Даже при поездке в такси принято садиться не на заднее сидение, а рядом с водителем, как бы демонстрируя тем самым отсутствие социальных различий. Австралийцы довольно открыты и славятся своей прямотой. Они готовы внимательно вас выслушать и прийти на помощь. Им свойственно чувство корпоративности. Они с удовольствием работают ради «общего дела». Манера одеваться также отличаются своей демократичностью, хотя в деловом мире традиционны костюм и галстук. Австралийцы пунктуальны. О деловых встречах договариваются заранее. В Австралии не принято обмениваться дорогими подарками. Подобный подарок может просто смутить вашего австралийского партнера. На память о встрече могут быть подарены различные небольшие сувениры (кружки, брелки и т. п. ). Если вы приглашены в гости домой, захватите с собой букет цветов для хозяйки или бутылку вина. Большое значение в Австралии придается чистоте. Бросить мусор на улице рассматривается как проявление крайней степени невоспитанности и неуважения.

Этикет Австралии. В общении с деловыми партнерами рекомендуется избегать как чрезмерной суетливости, так и педантичности. Австралийцы предпочитают спокойных, неторопливых собеседников, Наиболее популярная тема - отдых. Если вы станете рассказывать, как обычно отдыхаете у себя на родине, к вам проявят интерес. Австралийцы очень любят спорт, поэтому приготовьтесь к тому, что ваши собеседники заведут разговор о скачках, серфинге, футболе и т. д.

В Австралии очень популярны красные вина местного производства. Считается, что они не уступают французским и калифорнийским. Беседуя с партнером старайтесь придерживаться этикета Австралии, похвалите вкусовые качества австралийских вин, - и вы завоюете расположение вашего собеседника.

В Австралии деловые люди не придают большого значения одежде.

Приходить в гости с пустыми руками не принято: следует принести хотя бы бутылку вина.

Дистанция между собеседниками большая (60-100 см)

 

Деловое общение во Франции и Великобритании.

Франция. Французы – одна из старейших и самобытнейших наций на европейском континенте, с богатой историей и культурой.В прошлом Франция оказала значительное влияние на формирование дипломатического протокола и этикета. Долгое время французский язык был языком дипломатической переписки и дипломатического общения. Все это не могло не сказаться на чертах национального характера, французского стиля современного делового общения.

Французы скорее галантны, чем вежливы, скептичны и расчетливы, хитроумны и находчивы. В то же время они восторженны, доверчивы, великодушны. И. Кант замечал, что француз "учтив, вежлив, любезен, склонен к шутке и непринужден в общении", но он "очень быстро становится фамильярным". Средний француз так уверен в своем интеллектуальном превосходстве, так убежден в преимуществе своей культуры, что часто ему трудно скрыть свое раздражение варварами, населяющими другие страны. Эти отзывы, данные много лет назад, не потеряли актуальности и сегодня. Если, например, в Англии искусство разговора часто сводиться к умению молчать – в этом англичане усматривают сдержанность и корректность,– то во Франции, где очень любят и умеют блеснуть словом, молчаливый человек социально убивает себя. Если в Англии избегают тщательных намеков, касающихся новой жизни, то во Франции наоборот. Разговор у французов носит не принужденный характер и идет с исключительной быстротой. Скорость речи у них одна из самых больших в мире.

Англичане научили мир, как корректно вести себя за столом, но более умело это делают французы. Англичане ввели процедуру рукопожатия в официальный протокол, но пожимают руки французы. Причем рукопожатие в Англии за тысячу лет приняло почти стандартную форму, а у французов оно имеет бесконечные оттенки. Оно может быть горячим, дружеским, снисходительным, небрежным, сухим.

Большое значение на французский стиль делового общения оказывает система образования, которая ориентированна на воспитание независимых и критически настроенных граждан. Высшие слои общества особое внимание уделяют изучению философии, истории искусств, французской истории и культуры.

В итоге зарубежный партнер очарован обаянием французов, но находит, что поддерживать деловые отношения с ним не просто.

В деловой жизни Франции большое значение имеют личные связи и знакомства. Новых партнеров стремятся найти через посредников, связанных дружескими, семейными или финансовыми отношениями. Щепетильные французы обращают внимание на установление деловых контактов на надлежащем иерархическом уровне.

Французские бизнесмены тщательно готовятся к предстоящим переговорам. Они любят досконально изучать все аспекты и последствия поступающих предложений. Поэтому переговоры с ними проходят в значительно более медленном темпе, чем, например, с американскими предпринимателями.

Они искусно, даже с изяществом, отстаивают тот или иной принцип или свою позицию, но не склонны к торгу. В результате оказывается, что французы достаточно жестко ведут переговоры и, как правило, не имеют «запасной» позиции. Часто представители французской делегации на переговорах выбирают конфронтационный тип взаимодействия. Поведение может кардинальным образом измениться в зависимости от того, с кем они обсуждают проблемы.

Французские предприниматели не любят сталкиваться в ходе переговоров с неожиданными изменениями в позициях. Контракты, подписанные совместно с французскими фирмами, предельно конкретны и точны в формулировках и не допускают разночтений.

Поскольку французы с любовью относятся к своей истории, стране, культуре, языку, немаловажным фактором при проведения переговоров и во время деловых встреч с ними становиться использование французского языка в качестве официального. Материалы для обсуждения на переговорах желательно готовить на французском языке. Необходимо учитывать, что французы довольно чувствительны к ошибкам иностранцев во французском. Вопросам риторики придается большое значение.

Деловые переговоры, как правило, начинаются в 11 часов утра. Через полтора часа участникам может быть предложен типичный французский завтрак с аперитивом. Возможны любые восторженные комментарии по поводу качества блюд и напитков на столе, поскольку для французов кухня – предмет национальной гордости. При этом не следует забывать, что не принято оставлять еду на тарелке, подсаливать блюда по своему вкусу или пользоваться пряностями. Крепкие напитки пьют редко, предпочитая вино на все случае жизни. Пространные тосты не приняты. Перед тем как выпить, говорят: «А вотр санте» («За ваше здоровье»). Счет в ресторане обычно оплачивает тот, кто приглашает. Во время делового приема о делах говорят только после того, как подается кофе, до этого момента французы предпочитают разговаривать о культуре и искусстве. Быть приглашенным на ужин своим деловым партнером считается во Франции исключительной честью. На ужин следует прибыть на 15 минут позже назначенного времени, принеся в качестве подарка цветы (только не белые и не хризантемы), коробку конфет или шампанское.

В ходе первой встречи не принято вручать своему деловому партнеру подарки. В качестве сувениров уместными считаются художественные альбомы, пластинки с классической музыкой и т. д.

Великобритания. Англичанам присущи такие черты, как сдержанность, склонность к недосказанности, щепетильность, которая заставляет англичан быть замкнутыми и необщительными с незнакомыми людьми, почитание собственности, предприимчивость, деловитость. Независимость, граничащая с отчужденностью – основа человеческих отношений в Британии. Английская натура склонна к выжиданию и неторопливым поискам компромисса между верой и сомнением. Постоянный поиск примиряющего, осуществимого, удобного, именно эта туманность мышления, позволяющая при необходимости пренебрегать принципами, логикой и одновременно придерживаться двух противоположных мнений, создали Англии репутацию "Коварного Альбиона", столь часто они давали повод обвинить ее в лицемерии. У англичан высоко развито чувство справедливости, поэтому при ведении дел они исповедуют веру в честную игру, не терпят хитрости и коварства.

Английские традиции предписывают сдержанность в суждениях, как знак уважения к собеседнику. Отсюда склонность избегать категорических утверждений или отрицаний, используя при этом разнообразные вводные обороты типа: "Мне кажется", "Я думаю", «Возможно» и т. д. И вообще, англичане старательно избегают в разговорной речи любых личностных моментов, то есть всего того, что может показаться вторжением в чужую частную жизнь.

При всей своей приветливости и доброжелательности, готовности помочь, пойти навстречу, выручить из беды англичане остаются абсолютно непоколебимы во всем, что касается соблюдения какихто правил, а тем более законов. Здесь они не допускают снисхождения ни к себе, ни к другим.

Национальной страстью англичан является садоводство. Это ключ к пониманию многих сторон их характера и отношения к жизни. Это кодекс моральных ценностей, почти религия.

Иностранец, привыкший считать, что молчание – знак согласия, часто ошибочно полагает, что убедил англичанина в своей правоте. Однако на самом деле, умение терпеливо выслушать собеседника, не возражая ему, далеко не всегда означает в Британии согласие. Просто англичане считают самообладание главным достоинством человеческого характера. При ведении переговоров иногда возникают паузы, которые интуитивно хочется заполнить. Так вот с английскими партнерами никогда не нужно бояться молчать. Наоборот, грубым поведением считается, когда человек слишком много говорит, то есть, по мнению англичан, силой навязывает себя другим. У шокированных таким поведением партнеров тут же появляются основания не доверять вам. Бережливость – качество, которое англичане проявляют к деньгам, словам и эмоциям. Они неприязненно относятся к любому открытому выражению чувств.

Не следует начинать переговоры с английскими фирмами без тщательной подготовки и согласования. Импровизации здесь недопустимы. Не обязательно и сообщать своим английским партнерам о своем прибытии и адресе, если согласованы сроки и программа пребывания. Пунктуальность в Великобритании – жесткое правило. Обмен рукопожатиями принят только на первой встрече, в дальнейшем, англичане довольствуются простым устным приветствием.

Переговоры могут вестись с одним или несколькими участниками. Традиционно, они начинаются с обсуждения погоды, спорта и т. д. Англичане принимают решение медленнее, чем, например, французы. На честное слово англичан можно положиться. К переговорам англичане подходят с большой долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах может быть найдено наилучшее решение. Они достаточно гибки и охотно откликаются на инициативу противоположной стороны. Прагматический подход к делу, эмпиризм отличает английских переговорщиков. Традиционным для британцев было и есть умение избегать острых углов во время переговоров.

Если вам в перерыве переговоров предложат стандартный английский завтрак или обед, постарайтесь не размачивать тартинки в чае, собирать соус с тарелки кусочками хлеба, класть руки на колени, курить до того, как вам подадут кофе. Из крепких напитков употребляют джин и виски, хотя любимым напитком англичан остается пиво. Произносить тосты и чокаться не принято. Перед тем как выпить они произносят «чиэз». В разговорах за столом лучше избегать таких тем, как жизнь королевской семьи, религия, Северная Ирландия, частная жизнь и деньги.

Приглашение в дом следует рассматривать как знак особого расположения. Если такое приглашение последует, то в день визита не забудьте послать с посыльным хозяевам дома цветы, шоколад и вино. В гостях в английском доме не принят обмен визитными карточками.


ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ (АНГЛИЯ)

АНГЛИЯ

Англичане в деловых отношениях довольно жестко следуют правилам протокола. К шотландцам это относится в меньшей степени.
При приветствии и обращении пожизненные титулы используются часто, даже в кругу близких знакомых. Хотя в последнее время все большее распространение приобретает привычка называть друг друга по именам сразу же после начала знакомства.
Точность ценится, но не следует приходить до назначенного времени. Это может быть воспринято как неуважение.
В Великобритании чаще, чем во многих странах Северной Европы, принято приглашать друзей домой. Но деловых партнеров скорее позовут в ресторан или паб. Здесь сильны традиции делового ланча, хотя в последнее время все большую популярность приобретают вечерние обеды. Деловые подарки не очень приняты, а вот пригласив в театр вашего знакомого или делового партнера, вы доставите ему удовольствие.
Подготовке к переговорам англичане уделяют не особенно много внимания. Они подходят к ним с большей долей прагматизма, полагая, что в зависимости от позиции партнера на самих переговорах может быть найдено наилучшее решение. При этом англичане достаточно гибки и охотно отвечают на инициативу противоположной стороны. Традиционным для британцев было и остается умение избегать острых углов во время беседы.
Следует обратить внимание на особенность жеста, принятого после победы над фашизмом — два пальца в виде буквы V. В Великобритании важно, чтобы ладонь была повернута от себя. В противном случае смысл данного жеста приобретает неприличный характер.

ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ (ИНДИЯ)

ИНДИЯ

Индия — страна, в которой сосуществуют различные культурные и религиозные традиции. Это накладывает отпечаток на деловое общение и этикет. Очень трудно дать общие правила поведения, которые характерны для людей различного вероисповедания и разных каст.
При приветствии и прощании мужчины часто обмениваются рукопожатиями. Женщине руку не пожимают. Приветствуя женщину-индуску, следует слегка поклониться, сложив руки перед грудью «домиком». Не принято с женщиной заговаривать на улице, если она идет одна. Не следует дотрагиваться до женщины.
Еду следует брать и передавать только правой рукой.
Сами индийцы не слишком пунктуальны, но гостям все же следует быть точными.
Если партнер пригласил вас к себе домой, можно взять с собой сладости. Индусы надевают на шею почетного гостя гирлянды цветов — это знак особого уважения.
На деловых переговорах ваш партнер может блеснуть великолепным знанием английского языка с оксфордским произношением, глубокими познаниями в философии.

Деловой этикет Индии: важно знать кастовое деление

Индия - страна слонов, песен и Будды. Такой она запомнилась нам с детства, когда кинотеатры пестрели афишами индийских фильмов, а сама страна казалась далекой, загадочной и романтичной. Она действительно такая, несмотря на то, что все же есть что-то общее между Индией и другими странами Востока. Туризм с этой страной у нас только начинает развиваться, и пока основные поездки наших соотечественников в Индию связаны с деловыми вопросами.

Одно из первых впечатлений - отсутствие средней прослойки общества. Богатые дома сменяются большим количеством нищих на улицах, пристающих к иностранцам. Это одна из «больных» тем индийцев, и лучше в разговоре с ними ее не затрагивать. Находясь в Индии, старайтесь соблюдать местные обычаи и не забывайте о кастовом делении. В Индии существует строгая система религиозных каст, и вы должны обязательно знать, к какой касте принадлежат люди, с которыми вы ведете деловое общение. Следует также знать соответствующее ограничение, например, это может быть запрет на контакт с представителями других каст, более низких по иерархии. Зная это и правильно действуя, вы избавите своих партнеров от необходимости делать то, что противоречит их принципам.

Ввиду разнообразия каст трудно дать общие правила поведения, но все индийцы очень уважают традиции, связанные с едой. Помните, что еду следует брать и передавать только правой рукой, левая считается «нечистой». В больших городах - Дели, Бомбее - можно заказать европейскую кухню, но большинство местных жителей питаются только растительной пищей, не пьют спиртного и не едят свинины, а также говядины, поскольку корова в Индии считается священным животным. Не удивляйтесь, если, например, в Дели посреди улицы будет чинно шествовать буренка, и все включительно с водителями на дорогах, будут уступать ей путь - так принято.

Приветствовать индийских партнеров можете привычным рукопожатием, а с женщинами лучше поздороваться по-местному: сложить вместе ладони перед грудью и слегка поклониться. Мужчинам не следует заговаривать с женщиной-индуской на улице, если она идет одна, а также дотрагиваться до нее.

Деловые женщины в Индии не обязательно носят сари, его одевают чаще всего на особые приемы. Индуски носят деловые костюмы с прямой юбкой до колен или с брюками. Также следует одеваться и нашим бизнес-леди в Индии.

Индийцы не слишком пунктуальны, но вам лучше быть точными. Если партнер пригласил вас домой, можете взять в подарок сладости. При входе на вас могут одеть гирлянды из цветов - это знак особого уважения и свидетельство того, что вы - почетный гость. В разговоре постарайтесь не касаться личных тем, военных расходов и проблем бедности.

Большая часть индийцев прекрасно говорит по-английски и хорошо образована. Они могут подискутировать с вами на философские темы. Индусы любят привезенные национальные сувениры, а в ответ дарят свои - скорее всего на память из Индии вы привезете подаренное сари. А вот чем вы будете удивлены - так это отличным знанием и любовью к нашим «Подмосковным вечерам» и «Катюше».

Вы быстро привыкнете, что абсолютно повсюду - начиная от храмов и заканчивая магазинами - раздаются благовония. Это само собой разумеющееся: во всех помещениях у индусов тлеют сандаловые палочки и создают особый аромат. При входе в индийский храм вам предложат разуться и одеть специальные тапочки. Не удивляйтесь, если в храме на стенах вместо религиозных тем, вы увидите сексуальные изображения. Секс в Индии возведен в ранг культуры («Камасутра» - индийская книга), ему обучают с детства, и к 10-13 годам девочек нередко выдают замуж, причем за мужчин, гораздо старше их, при этом не всегда жених и невеста знакомы между собой.

Индия для нас - экзотическая страна. Пребывая там, вы имеете шанс побывать в апартаментах Индиры Ганди, в парке, где она совершала свою последнюю прогулку, покупаться в океане и увидеть на берегу живого скорпиона.

ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ (ИСПАНИЯ)

Приветствие в Испании кроме традиционного рукопожатия, типичного для деловых встреч, нередко сопровождается объятиями и громким выражением радости. Последнее характерно для встреч друзей и хороших знакомых. Женщины, которые знают друг друга, могут при приветствии обменяться поцелуем в щеку.
Испанцы не отличаются особой пунктуальностью.
Существует шутка, что испанцы не опаздывают только на корриду. На переговорах они могут быть излишне многословны. Вследствие этого переговоры нередко затягиваются и теряют свой динамизм.
Середина дня — сиеста (с 13. 30 до 16. 30). Жизнь в городах замирает. Закрываются даже многие магазины. Испанцы нередко отводят это время на то, чтобы пообедать с семьей и отдохнуть, поэтому назначать деловые переговоры на эти часы не следует.
Ужинают испанцы обычно начиная с 21 часа. Рестораны же по-настоящему оживают только к 23 часам.
Если вы приглашены в испанский дом, можете захватить с собой букет цветов (но не георгины и не хризантемы), торт или конфеты. Иногда и гостю дарят подарок. Его необходимо развернуть и поблагодарить за внимание.

ОСОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ (ГРЕЦИЯ)

Обращения и приветствия в Греции имеют различные формы, и строгих правил здесь нет — возможно просто рукопожатие, а могут быть объятия и поцелуи.
Пунктуальность не возводится в абсолют и опоздания допускаются. О встречах, как правило, договариваются заранее. Но возможно, что вы просто предупредите о своем визите по телефону незадолго до самого визита.

С особой почтительностью греки относятся к пожилым людям и обслуживают их в первую очередь.
Букет цветов, торт — хорошие подарки для хозяйки, если вы приглашены на ужин. Греки очень гостеприимны и радушны.
Дорогие подарки в Греции не приняты, они не должны носить и чересчур личный характер (рубашки, галстуки).
Можно, например, подарить альбом по искусству. Можно также пригласить вашего греческого знакомого в ресторан. Принято приглашать в театр, на концерт.

На переговорах с финнами

Финляндия – одна из скандинавских стран с относительно немногочисленным населением (около 5 миллионов жителей), однако успешность ее экономического и геополитического развития заслуживает внимания. Благодаря существенному и стабильному росту экономики Финляндии и эффективности используемых стратегий финские компании занимают лидирующие позиции на международном рынке и заметны в глобальном масштабе. Такие финские бренды, как Nokia, Ruukki, Ponsse давно стали синонимами успеха и эффективности в бизнесе.

Хельсинки, столица Финляндии, демонстрирует обширную инфраструктуру, необходимую для ведения бизнеса и обеспечения достойной жизни сотрудников компаний, что для финнов немаловажно. В Финляндии расположены офисы нескольких тысяч иностранных компаний, большая часть из которых находится в Хельсинки.

Особенности делового стиля общения во многом зависят от менталитета финнов. Финны, подобно другим скандинавам, сдержанны в проявлении эмоций и немногословны, им требуется обширное личное пространство – поэтому в разговоре с финским партнером рекомендуется соблюдать значительную дистанцию. Не стоит слишком уменьшать физическое расстояние, хлопать финна по плечу, долго и настойчиво пожимать руку, излишне громко разговаривать и вести себя гиперактивно при первой официальной встрече. Финна это скорее насторожит и утомит, так как с незнакомыми людьми финны держатся корректно, но суховато и без проявления ярких эмоций.

Вместе с тем финские бизнесмены достаточно открыто ведут себя по отношению к своим иностранным деловым партнерам, предпочитают без излишних предисловий переходить к теме встречи и обсуждать все аспекты интересующего их вопроса, причем с разных сторон и по нескольку раз, чтобы не оставлять неясностей. Во время деловой встречи после обсуждения всех вопросов финский бизнесмен может пожелать еще раз получить от собеседников подтверждение принятого решения, примерно в такой форме: «Правильно ли я понимаю, что мы пришли к такому решению: …. ?» и только после того, как для него наступит полная ясность во всех интересующих его вопросах, встреча будет завершена.

Представлять свою компанию финн скорее всего будет достаточно скромно и лаконично, с привлечением цифр и кратких сравнений динамики ее развития, давая возможность партнеру самому сделать выводы, и чаще всего эти выводы будут впечатляющими. Финны не будут оперировать яркими эпитетами и открыто констатировать успешность своей компании, они предпочтут подвести партнера к такому выводу при помощи фактической информации.

Соответственно, начиная переговоры с финнами, логично поступить подобным образом и не навязывать слишком подробную информацию о своей компании. Гораздо лучшей стратегией на переговорах будет предоставление партнеру возможность самостоятельно и не торопясь составить представление о профиле и показателях вашей компании, а также о степени перспективности возможного сотрудничества.

При подготовке презентаций для финских партнеров также желательно придерживаться делового и сдержанного стиля передачи информации. Представляемая информация должна отличаться четкой логикой, последовательностью, убедительной фактической аргументацией и четкими схемами. Финны ко всему подходят очень продуманно и всегда держат наготове карандаш, блокнот и калькулятор. Многие успешные финские бизнесмены получили образование в сильных европейских бизнес-школах, которые научили их думать системно и схематично. Возможно, вам придется запастись терпением, потому что ваш финский партнер часто будет рисовать схемы по теме беседы или делать краткие расчеты, и даже попросит вас поучаствовать в этом процессе и дополнить нарисованную им схему вашего возможного сотрудничества. Ваше адекватное восприятие такого подхода и принятие вами таких правил игры сократит психологическое расстояние и поможет прояснить множество моментов в самом начале, предотвращая недопонимание в мелочах и экономя время на решение более крупных проблем, которые могут появиться позже из-за невнимания к мелким деталям на начальном этапе переговоров. В деловой беседе с финнами следует избегать громких заявлений, отдающих рекламой и маркетинговыми лозунгами. Чем более прозрачно и последовательно вы изложите свою позицию, тем больше доверия к вам как к деловому партнеру заслужите в глазах финна.
Процесс принятия решений происходит медленно, при этом финны не любят, когда их торопят или оказывают на них чрезмерное давление.

В деловых отношениях финны очень ценят пунктуальность и четкую структуру. Ведя переговоры, лучше быть реалистичным и придерживаться фактов. Ни в коем случае не рекомендуется начинать переговоры с выставления завышенных цен и попытки торговаться. Правило «Лучше меньше, да лучше» в Финляндии применимо в большей степени, чем в других скандинавских странах. Закладывайте в свое начальное предложение реалистические нормы прибыли и будьте готовы подкорректировать цены и сроки в ответ на предложение партнера. Финн скорее всего окажется открытым и вежливым партнером, проявит гибкость и будет рад изложить свое видение вопроса. Кроме того, он всегда будет готов предоставить вам дополнительную полезную информацию.

Сдержанность и немногословие финнов вовсе не исключает юмора. Смех приветствуется, особенно если партнеры уже успели хорошенько узнать друг друга.

Для финнов понятие «честная игра» имеет очень большое значение. Этот факт в полной мере отразился на национальном общественном устройстве и культуре -- бизнес, как правило, строится на прочной этической платформе. Статистическое исследование, проводимое регулярно в 40 странах, показывает, что в Финляндии крайне низкий уровень коррупции - более благоприятная ситуация наблюдается только в Новой Зеландии, Дании и Сингапуре. Уход от налогов, взятки – все эти понятия очень далеки от финнов, как на практике, так и в теории. Финский бизнесмен предпочитает потратить время на применение более эффективных стратегий, которые принесут больше прибыли, чем на поиски путей, как заплатить меньше налогов. А такое противозаконное действие, как взятка, вообще не является в глазах финна вариантом решения какой-либо проблемы, он просто не понимает ее смысла, так как не верит в окупаемость таких инвестиций.

Финны обычно владеют одним или несколькими иностранными языками, благодаря тому, что финский язык не родственен ни одному из других западноевропейских языков, вследствие чего на нем говорит очень небольшое число иностранцев. Большинство финнов свободно владеют английским языком и на переговоры часто приглашают переводчика английского языка. Так же многие финны свободно владеют немецким. Как правило, всю деловую переписку с финским партнером можно вести по-английски. В силу ряда исторических и геополитических причин часть финнов знает русский, поэтому на российско-финских деловых переговорах не исключен вариант общения на русском языке. Но все же большинство переговоров проходят с участием профессиональных переводчиков, которые хорошо изучили особенности бизнес-этикета финских предпринимателей. Перед началом переговоров попросите вашего переводчика проконсультировать вас по поводу особенностей поведения ваших собеседников.

В одежде финские бизнесмены в основном придерживаются формального делового стиля. Обычно в официальных приглашениях указывается форма одежды. Мужской дресс-код деловых встреч включает черный галстук, а женский - деловой костюм или строгое платье. Консервативный, классический стиль финны предпочитают современным тенденциям в моде.

Как и другие скандинавы, финны очень гостеприимны. Приглашения на ланч или обед -- не редкость, причем зачастую прием проходит в домашней, семейной обстановке и обычно не обходятся без крепких спиртных напитков. Приглашение в собственную сауну следует воспринимать как знак особого расположения.

Этикет в Финляндии
Обращение и приветствие
В России к знакомым обращаются по имени, имени-отчеству или используют слово "господин" с фамилией или должностью. К незнакомому человеку в нашей стране лучше всего обращаться безлично, словами "Простите, не могли бы вы…", "Будьте любезны", "Извините…"

В Финляндии этикет допускает обращение по имени, независимо от возраста, а также профессионального и социального статуса человека.Но вообще финны предпочитают избегать непосредственных обращений, и чаще всего используют безличную форму, что-то вроде "Послушайте…".

Мы привыкли считать, что собственное имя - самое приятное слово для человека, и для установления хороших отношений рекомендуется называть собеседника по имени как можно чаще. В финском же этикете и менталитете все иначе: если человек противоположного пола при обращении к собеседнику часто использует его имя, это звучит как намек на интимную близость. Незнание этого нередко ставит русских в неловкие ситуации.

Приветствие обычно безлично - финны говорят "Добрый день (утро, вечер)", не называя имени того, к кому обращаются. Рукопожатие принято только при первой встрече или после долгого отсутствия.

Повелительное наклонение
Наша речь изобилует глаголами в повелительном наклонении, даже кулинарные рецепты звучат, как приказ: "Возьмите стакан муки…" или "Взять стакан муки…" Для финского уха это звучит как грубость и неуважение. Приказная форма при общении с финнами недопустима (финн сказал бы: "не рекомендуется") А рецепт должен звучать как "возьмем…"

С другой стороны, финская вежливость может сыграть злую шутку с нашим соотечественником в деловых отношениях. Когда финский руководитель или работодатель вежливо говорит "можно ли Вас попросить", имея в виду исполнение прямых служебных обязанностей, русский человек часто неверно воспринимает это как просьбу о личном одолжении.

Вообще финны в разговоре стараются избегать категоричности и жестких однозначных ответов "да" и "нет". Такая обтекаемость формулировок отказа, использование намеков и полутонов нередко воспринимаются русскими как нерешительность, неопределенность позиции финского собеседника. Однако финское "да", сказанное после обдумывания и взвешивания всех обстоятельств, стоит очень дорого, поскольку традиционно устная договоренность в Финляндии считается столь же обязательной для выполнения, как и письменный договор или контракт.

Наши соотечественники легко говорят "нет" (что обычно воспринимается финнами как грубое выражение своей твердой позиции), но потом их можно бывает уговорить сказать "да". Если же финны сказали, наконец, свои "да" или "нет", заставить их переменить мнение практически невозможно. Эти обстоятельства важно учитывать обеим сторонам, как в личном, так и в деловом общении.


Темы для беседы
Говорить финны стараются "о хорошем" или "о нейтральном". Как в любой светской беседе, недопустимо рассказывать о своих проблемах. Финны считают, что обременять другого своими бедами и печалями некорректно. Так как для русского человека, наоборот, свои (и чужие) проблемы - любимая тема для обсуждения, финны считают, что русские любят жаловаться. Далее финн сделает вывод: вы - слабый человек. Финская этика требует не падать духом, упрямо вставать после любого удара судьбы и не выражать свои переживания публично.

По этой причине дружба в финском понимании - это не русская дружба: она требует гораздо большей дистанции между людьми. Личные проблемы принято решать с врачом или социальным работником, а с друзьями надо говорить "о хорошем". Русская откровенность кажется финнам чем-то вроде душевного стриптиза, а финская сдержанность воспринимается русскими людьми как холодность, отчужденность.

Для русского человека привычно обсуждать отсутствующих, такие "дружеские сплетни" о соседях или сослуживцах не считаются большим грехом. Для финна это недопустимо - ни хвалить, ни порицать отсутствующих финский этикет не позволяет.

Молчание и паузы в разговоре
Вообще финны крайне немногословны и умеют подолгу молчать. Многословие считается признаком неумения вести беседу.

Мы привыкли, слушая собеседника, подхватывать его мысль на лету и продолжать фразу начатую другим человеком. В нашей повседневной речевой культуре это считается проявлением внимания и уважения (хотя не всегда соответствует этикету) С финской точки зрения это будет выглядеть наоборот: ему покажется, что его перебивают не дослушав.

Не спешите отвечать своему финскому собеседнику, выдержите паузу, удостоверьтесь, что он все сказал, - и только после этого говорите свое.

Молчание, возникшее посреди беседы или во время пребывания за совместным столом, русские ощущают как неловкость и непременно стараются хоть что-то сказать. Финны иначе относятся к паузе и молчанию. Пауза может быть не менее значима, чем слова. В России, когда за столом вдруг наступает молчание, говорят: "милиционер родился", а финны: "ангел пролетел".
Пунктуальность и обязательность
Финны чрезвычайно пунктуальны, точность и четкость выполнения обязательств и обещаний считается обязательной вежливостью. Сами финны своей наиболее типичной чертой считают надежность. В большинстве случаев совершенно не важно, при каких обстоятельствах финн пообещал что-либо, было ли это закреплено письменно - в том, что каждый пункт договоренности будет выполнен, сомнений нет.

Египет

В арабских странах большое значение придается исламским традициям. Так, например, в мусульманском мире иностранец не может обращаться с вопросами или просьбами к женщине — это считается неприличным, а все контакты, обсуждения ведутся с мужчинами.

При встрече в арабских странах мужчины обнимаются, слегка прикасаются друг к другу щекой, похлопывают по спине и плечам, но такие знаки внимания возможны только между своими и не распространяются на чужестранцев.

Если европейское приветствие короткое и сухое, то арабское превращается в целую процедуру — оно сопровождается расспросами о здоровье, делах. На протяжении беседы эти вопросы могут повторяться. Даже если вы спешите, все равно необходимо выслушать арабского собеседника, его многочисленные пожелания благополучия.

Поводы для пожеланий и поздравлений могут быть самые разнообразные: встреча, приезд, отъезд, покупка. Речь арабского собеседника сопровождается частыми обращениями к Аллаху, упованием на Его помощь в завершении предстоящих дел. В арабской среде это обычная формула вежливости.

Этикет приветствия в арабских странах довольно разнообразен. Если вне дома хозяин и его гость могут ограничиться рукопожатиями, то при встрече дома, например, в Саудовской Аравии сначала говорят «салям алейкум», потом обмениваются рукопожатием, после чего одновременно произносят «кейф халак», затем хозяин кладет гостю левую руку на правое плечо и целует в обе щеки.

Пунктуальность является обязательной для гостей, но сами хозяева далеко не всегда следуют ей, поэтому не нервничайте, если ваш партнер опаздывает. О деловых встречах обычно договариваются заранее. Во время рамадана (девятый месяц по лунному календарю) работа прекращается в полдень.

«Культурная дистанция» между беседующими арабами обычно короче, чем она принята у европейцев. Беседующие почти касаются друг друга, что свидетельствует о взаимном доверии.

При первом знакомстве ваш арабский собеседник выражает вам радушие и любезность. Это не притворство, а дань традиции: среди арабов господствует мнение, что только такое поведение достойно мусульманина. Последующая беседа может проходить менее гладко. Арабские собеседники всячески избегают определенности, четких ответов «да» или «нет». Взамен следуют туманные обороты типа «Иншалла» («Если Аллаху будет угодно»).

Арабское понимание этикета запрещает прибегать к прямолинейным ответам, быть категоричным. Арабы во время беседы избегают суетливости, поспешности и всегда стремятся сохранить достоинство и свое, и собеседника. Считается необходимым оставить возможность для последующих контактов. Отказ от сделки сопровождается оговорками, похвалами в пользу обсуждаемого предложения. Арабские предприниматели выражают отказ в максимально смягченном, завуалированном виде.

Исламская мораль относит торговлю к престижному, почитаемому занятию. Средневековые мыслители рассматривали торговлю как род искусства, успех в торговых начинаниях считался признаком глубокого ума.

Будучи в гостях и осматривая дом, в который вас пригласили, будьте осторожны, выражая свое восхищение картинами, коврами, запонками или другими вещами хозяина дома. Их вам могут преподнести в подарок и будут ждать от вас ответного жеста (не меньшей стоимости).

СОБЕННОСТИ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ В РАЗНЫХ СТРАНАХ (ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА)

ЛАТИНСКАЯ АМЕРИКА

Как и на Ближнем Востоке, в Латинской Америке много стран, которые не похожи друг на друга.
В большинстве стран этого региона рукопожатие принято и при приветствии, и при прощании. Нередко при встрече можно наблюдать бурное выражение радости. У мужчин приняты объятия, особенно среди знакомых. Женщины могут обмениваться поцелуями в щеки, но при первом знакомстве — лишь рукопожатием. В Латинской Америке принята довольно близкая дистанция между собеседниками.
Встречи надо назначать заранее. Пунктуальностью латиноамериканцы не славятся, но все же лучше не опаздывать, особенно на деловые встречи.
Следует учитывать, что в середине дня латиноамериканцы устраивают двух–трехчасовой перерыв на обед и сон, поэтому для переговоров это время не подходит.
Форма одежды в деловых кругах официальная
(пиджак, галстук).
Латиноамериканцы очень гостеприимны. Вы можете получить множество приглашений от ваших знакомых. В некоторых странах распространено приглашение домой, в других — в ресторан. Так, венесуэльцы приглашают домой только близких друзей или очень хороших знакомых.
К подаркам здесь относятся проще, чем на Ближнем Востоке, но подарки любят. Особенно ценятся подарки, отвечающие вкусам и привязанностям хозяина. Поэтому желательно быть наблюдательным и выяснить вкусы вашего партнера. В подарках ценится оригинальность. В обыденных случаях дарят цветы, бутылку вина или коробку шоколадных конфет. Однако с цветами необходимо быть осторожным, т. к. в разных странах существует различная символика. Например, в Гватемале траурные цветы — белые, а в Мексике или Бразилии — лиловые. Не следует дарить желтые цветы в Чили, где они означают презрение.
К чаевым в странах региона относятся по-разному. И здесь нет единой рекомендации. Например, в Мексике они являются существенным приработком для тех, кто занят в сфере обслуживания.