Останавливать/останавливаться

Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim, I had to stop for the night.3

Don't let me stop your great self-destruction.4

Nothing can be done to stop the shouting.5

Встречать/встречаться

Come on, baby, take a chance with us,
And meet me at the back of the blue bus6.

When we meet again
Introduced as friends
Please don't let on that you knew me when
I was hungry and it was your world.7

_______________
1. Queen Jane Approximately byBob Dylan.
2. Open the Door, Homer byBob Dylan.
3. Hotel California byThe Eagles.
4. Jesus Christ Superstar byRice/Webber.
5. Jesus Christ Superstar byRice/Webber.
6. The End bythe Doors.
7. Just Like a Woman byBob Dylan.

1.2. Употребление пассива69

Хорошо просматривается смысловая разница между "останавливать" и "останавливаться", а также "встречать" и "встречаться".


К сожалению...

...есть три глагола, которые студенты (не только X) упорно ставят в пассив, презрев при этом не только все вышеизложенное, но и мало-мальский здравый смысл. Вот эти глаголы:

to happen

to agree

to die

В первых двух случаях все понятно. Оба глагола - и "соглашаться", и "случаться" - в русском языке кончаются на -ся. Но с какой стати to die? Нет такого преподавателя, который не слышал бы от своих студентов фразу he was died, повторяемую несмотря на все его (преподавателя) заклинания. Что касается to agree, то сказать, что студенты ставят его именно в пассив, означает несколько преувеличить. Они говорят просто:

I am agree. Это потому, что он у них путается с angry и hungry. Которые, между прочим, - прилагательные, в то время как to agree - глагол.

Об "it was happened" я вообще не говорю. Даже тому студенту, который нетверд в пассиве и плохо понимает, зачем он нужен и как образуется, почему-то никак не сказать просто "it happened".

70 Глава 1. The Passive Voice


Фокус! (3)

 

Во-первых, посмотрите еще раз на русские глаголы "соглашаться" и "случаться" и убедитесь в том, что они не возвратные. Точно так же, как и в случае глагола "бороться", -ся не означает ничего. "Случаться" можно с легкостью заменить на "происходить", а "соглашаться" - на "не возражать", и тогда окончательно станет ясно: это не возвратные глаголы.

Во-вторых, посмотрите на русский глагол "умирать". Он не только не является возвратным, но даже не похож на него. Там вообще нету никакого -ся. Вас сбивает с толку оборот to be dead. Так ведь слово dead - это прилагательное, и оно не имеет никакого отношения к глаголу to die.

И, наконец,споем.

to happen:

She has a house and garden, I would like to see what happens.1

I could not foresee this thing happening to you.2

"Remember that murder that happened in a bar?"
"Remember you said you saw the getaway car?"3

_______________
1. Low Street by The Doors.
2. Paint It Black byThe Rolling Stones.
3. Hurricane byBob Dylan.

1.2. Употребление пассива 71

to agree:

In that last hour of need, we entirely agreed,
sacrifice was the code of the road. 1

But to live outside the law, you must be honest
I know you always say that you agree2

todie:

Well now, everything dies, baby, that's a fact
But maybe everything that dies someday comes back.3

Well buddy when I die throw my body in the back
And drive me to the junkyard in my Cadillac.4

We grew up together From the cradle to the grave
We died and were reborn And then mysteriously saved.5


Упражнение

1. Где продаются такие чайники?

2. Как зовут вашу собаку?

3. Я боюсь, что оно взорвется.

4. Когда ты побреешься?

5. Я думаю, вы заинтересуетесь этой статьей.

6. Я никогда не удивляюсь таким вещам.

7. Почему вы не посоветовались со мной?

__________________
1. Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat) byBob Dylan.
2. Absolutely Sweet Mary byBob Dylan.
3. Atlantic City byBruce Springsteen.
4. Cadillac Ranch byBruce Springsteen.
5. Oh, Sister byBob Dylan.

72 Глава 1. The Passive Voice

8. Что случилось?

9. Он воспитывался в семье своей тетушки.

10. Кости пожилых людей легко ломаются.

11. Когда он появился, все удивились.

12. Когда будет обсуждаться моя проблема?

13. Я никогда с ним не встречался.

14. Вы не согласились, и он опять будет жаловаться.

15. Остановитесь и подумайте, а потом вернитесь назад и все переделайте.

The Keys

1. Where are such kettles sold?

2. What is your dog called?

3. I am afraid it will explode.

4. When are you going to shave?

5. I think you will be interested in this article.

6. I am never surprised at such things.

7. Why didn't you consult me?

8. What happened?

9. He was brought up in his aunt's family.

10. Old people's bones are / can be easily broken.

11. When he appeared, everybody was surprised.

12. When is my problem going to be discussed?

13. I have never met him.

14. You didn't agree, and he is going to complain again.

15. Stop and think, then go back and do it over again.