II. Крещение совершается через погружение

Любое исследование крещения должно проводиться с учетом двух аспектов этой заповеди:

- кто принимает крещение и

- каким способом.

Мы заметили, что Божье Слово устанавливает подлинную духовную жизнь в качестве предпосылки для крещения. Это автоматически исключает малолетних детей и невозрожденных людей. Любая церемония крещения, совершаемая на кандидате до его обращения, недействительна.

Теперь обратите внимание на способ, которым крещение должно совершаться. Здесь мы обнаруживаем, что Библия также предельно ясна. То, что погружение является единственным способом крещения, признаваемым в Библии, можно увидеть из следующего:

А. Определение слова

Английский термин «baptism», как он находится в Писании, - это не перевод с греческого языка. Это больше чем транслитерация. Король Яков проинструктировал ученых, которые подготавливали перевод, носящий его имя, передать некоторые термины в соответствии с их церковным употреблением. Так “baptizo” стало “baptize” (крестить), а “baptisma” стало “baptism” (крещение). Если бы они переводили слова так, как в остальной части Нового Завета, им было бы необходимо переводить эти слова как «погружать» и «погружение». Таково общепринятое значение этого слова, признаваемое наиболее компетентными исследователями во всей истории Церкви. В некоторых переводах используются правильные английские термины. Например, в Новом Завете Ротерхама в Мт 28:19 написано: «погружая их…»

На эту тему написано немало книг, и количество материала на тему этого спора просто ошеломляет. Тем не менее, ученым пришлось признать, что крещение Нового Завета было погружением.

Те, которые отстаивают другие способы крещения, обычно делают это не на основании простого значения новозаветных слов и практики, а на основе теории, что способ как таковой имеет сравнительно небольшое значение, и что кропление или поливание водой также могут передать основной смысл крещения.

Действительность погружения как новозаветной практики можно подтвердить следующим:

Свидетельство лексикона

В стандартном труде Тайера основные значения слова baptizo - «окунать… погружать, затоплять». Термин baptisma означает «окунание, погружение».

Лидделл и Скотт приводят значение «окунать».

Кремер переводит его как «окунание, погружение».

Хискокс отмечает, что вдохновленные авторы Нового Завета «из всех слов греческого языка выбрали то одно слово, которое верно и аккуратно передает то, что Он имел в виду, тем, которые поверят в Его имя. Греческий язык богат терминами, которые выражают все положительные идеи и все изменяющиеся оттенки мысли. Почему именно это слово, а не какое-то другое, было выбрано для описания заповеди огромной важности, которую должны соблюдать все верующие до конца мира?»

Свидетельство комментаторов

Примечательно, что как лексикографы, так и комментаторы, представляющие школу, поддерживающую крещение малолетних детей, соглашаются со смыслом слова «baptizo». Этого требует честность исследований. Бенгель сказал по поводу Ин 3:23: «Много воды. Значит, обряд крещения был необходим».

Кальвин написал: «Здесь мы понимаем, как крещение преподавалось у древних: они погружали в воду все тело». И еще: «Слово ‘крестить’ означает ‘погружать’, и ясно, что именно погружение было практикой древней церкви».

Меланктон сказал: «Крещение – это погружение в воду».

Лютер сказал: «Термин ‘баптизм’ – греческий; на латыни он может быть передан как ‘immersio’; так как мы погружаем что-то под воду полностью».

Подобные цитаты можно продолжать.

Те, которые поддерживают другие способы крещения, прибегают к многословной аргументации, которая на самом деле имеет мало общего с простым библейским повествованием, так как она погружается в сложные богословские теории.

Б. Требование контекста

Наша позиция относительно погружения основана на определении самого слова. Слова и фразы контекста несут тот же смысл.

Управляющие предлоги

указывают, что крещение – это погружение. В переводе таких мест как Мт 3:11 и Ин 1:26,31,33 употреблено точное выражение «в воде». Иоанн также крестил «в Иордане» (Мт 3:6; Мк 1:5). Иисус был буквально крещен в Иордане (Мк 1:9). Если бы не требовалось погружение, то не нужно было бы входить в водоем.

Поясняющие фразы

указывают, что крещение – это погружение. Вдохновленный историк записал, что Иоанн крестил в Еноне, «потому что там было много воды» (Ин 3:23). Такое количество воды необходимо только в случае, если практикуется погружение.

О том же свидетельствует квалифицирующая фразеология, сопровождающая действие. Христос «тотчас вышел из воды» после Своего крещения (Мт 3:16). Филипп и евнух «сошли оба в воду» и «вышли из воды» (Деян 8:38,39).

Простые утверждения Библии, принимаемые в их прямом значении, учат, что христианское крещение – это погружение всего тела верующего в воду на основании его личного свидетельства и в качестве покорного доказательства пережитого им духовного обновления.