Проект 2. Современный город в актуальных речевых жанрах, спонтанных практиках и локальных самоназваниях

Проект посвящен «актуальному фольклору», бытующему не только в форме устной («естественной») коммуникации, но также в русскоязычном сегменте интернета. Речь идет о медиазависимых фольклорных текстах, комментирующих актуальные события, об индивидуальных высказываниях различных типов и уровней, возникающих в ситуации публичной политической акции, и о контексте их бытования. Рассматривается устная и письменная культура современного мегаполиса, выраженная в вернакулярных практиках и текстах, в которых находят отражение культурная и историческая память жителей крупного города, мифологемы, верования.

Разделы темы:

• Мониторинг актуального фольклора

• Современный мегаполис в устных рассказах и неинституализированных ритуалах

• Языковой аспект локального самосознания

«Мониторинг актуального фольклора» представляет собой программу, направленную на анализ современных фольклорных текстов, которые возникают как реакция на события (социальные, политические, экономические) и опосредованно отражают точку зрения участников коммуникации, вследствие чего рецепция события, выраженная в фольклорных текстах, может иметь реальные последствия, провоцирующие участников коммуникации на те или иные действия. Одной из важных характеристик актуального фольклора является его чрезвычайно высокая продуктивность как с точки зрения количества производимых текстов, так и с точки зрения скорости текстопорождения. Для понимания механизмов и моделей, лежащих в основе этой массы текстов, необходимо, с одной стороны, изучение их в контексте тех коммуникативных ситуаций, в которых они складываются и воспроизводятся, а с другой – требуется постоянный мониторинг процесса фольклорного текстопорождения.

Планируется проверить следующие гипотезы: (1) Динамика функционирования фольклорных текстов отражает изменение установок определенных общественных групп. (2) Динамика функционирования текстов коррелирует с интенсивностью развития событий и их освещением в СМИ. (3) Актуализация тех или иных лингвистических средств в фольклорных текстах зависит от периода реакции на событие. (4) Большая часть текстов легенд и преданий о «московских местах» создаются и актуализируются в 1990-е годы – после того, как объекты становятся предметом анализа ученых. (5) Тексты, связанные с конкретными объектами распространяются в рамках процессов локального брендирования с целью коммерциализации объекта и изменения имиджа места. (6) Некоторое количество текстов, созданных русскими писателями, распространяются в сети для увеличения туристической привлекательности места.

Актуальность проекта связана с возможностью практического использования его результатов при анализе общественных, национальных и демографических процессов. Неофициальная история мегаполиса строится посредством текстов коллективных, распространяющихся в социальных сетях и форумах, и текстов индивидуальных, семейных («персональные нарративы»). Выполнение проекта позволит составить реальную картину восприятия пространства мегаполиса и его истории в устной традиции, обычаях, практиках и нарративах, выявить состояние традиции, ее структуру, факторы, влияющие на рецепцию города и его районов жителями Москвы и приезжими.

Методология, применяемая для выполнения исследовательского проекта, является авторской разработкой междисциплинарного научного коллектива. Проект предполагает сочетание методов фольклористики, антропологии, социологии и лингвистики для установления взаимосвязей между фольклорными формами, социальной реальностью и языком. Методы «полевого обследования» традиции (опрос и глубинное интервью информантов, анкетирование в Интернете, на форумах, в социальных сетях), количественный анализ текстов СМИ, качественный анализ текстов СМИ, художественной литературы и Интернета; корпусный анализ.

Руководитель проекта: Неклюдов Сергей Юрьевич, доктор филологических наук, профессор.

Кроме общей фольклорно-антропологической грамотности, специфических требований к участникам конкурса нет.