Лексика сухопутных средств сообщения. 4 страница

Аанеибаара неперех. гл. (иаанеибаеит) (вдруг) (о группе людей) вбежать, ворваться: аруаа иреиуаз шьоукы еиных аны иаанеибаеит какие-то вооруженные солдаты ворвались в дом.

Ааныара неперех. гл. (дааныеит) (вдруг) вскрикнуть (от испуга): аыс лахьаа иааиуаз абга анылба, дааныеит женщина, увидев навстречу идущего волка, вскрикнула.

Ааныаара (дааныааит) (вдруг) вскрикнуть, издать резкий звук (ср. ааныара).

Аара неперех. гл. (иааит) (о звуке, голосе) по направлению к говорящему доноситься, донестись, дойти доходить: харант асеи ахыеи рыабжьа аауан издалека доносились крики женщин и детей.

Аас нареч. около (с этой стороны), рядом; близко: саас дгылан он стоял около меня., ашкол аас сынхоит я живу около школы., аџьырмыкьа аасьа совсем рядом с рынком.

Аасан см. аас.

Ааы(к) числ. восьмеро, восемь человек: аишьца ааык аан нас было восемь братьев.

Ааык-ааы(к) числ. по восемь человек: ааык-ааык жга! возьмите по восемь человек.

Ааыка числ. около восьми человек: ур ааыка ыан их было около восьми человек.

Ааыкны числ. восьмеро: ааыкны еицын их было восьмеро, их было восемь человек.

Ааы-ааыла числ. по восемь человек: ааы-ааыла шынал! по восемь человек заходите!

Аб I (абаца) отец, родитель: иаби иани ашкол аы аус руеит его родители работают в школе., уи иаб макьана дыкыноуп его отец еще молодой., саб иаб, отец моего отца., абаца рхаан в старину., абаца рабаца рхаан в древности, во времена наших предков.

 

иаб их икит очень дорого оценил (что-л.), ирон. иаб игы имоуп он не бойтся., делает вид, что не боится (пользуясь каким-то для него благоприятным обстоятельством, выгодной ситуацией)., иаб иара иымит он стал достойным сыном своего отца., саб ишифара иуфааит! так проклинают шутя того, кто отказывается от предложенной еды., уи иаб дызгахьоу ауп он что-л. очень не любит, «его отец от этого погиб»., иаб дызшьыз сара сакуша дсызгааны дыоуп (ддыуп) он обижен на меня (не имея на то никакого основания), «как будто я убил его отца»., уаб дгыланы дааргьы! ни за что, ни за какие блага, ни за какие деньги!, «если даже твой отец с того света придет (вернется)!» иаб дышьны (дысны) ихда дыхшьуша ауп дшыоу (дышдыу) он мрачен, хмур в плохом настроении: он убит горем., ср. туча тучей «он ходит так, как будто мертвого отца на плечах таскает».

Аб II сущ. – а козёл холощенный.

-Аба глагольный префикс со значением «где?» «куда?»: уабаоу? где ты (находишься)? дабаоу? где он (находится)? уабацои куда ты идёшь? иабаоу? где? (неразумное существо)? иабыку где? в каком месте? аиха абашьоу? где лежит топор? ала абагылоу? где стоит дерево?

иаба (а)ныро, иаба (а)нырхуеи а дгароуп баклушничает, шляется без дела; ищет место, где поесть на дармовщину.

Абаа (иабаау) худой, худощавый; тощий: аж абаа тощая корова., ауа абаа худой, худощавый человек., аы абаа худая лошадь; кляча.

Абаааты сущ. собир. 1. молоко, молочные продукты. 2. устар. бурдюк для приготовления сыра или абхазской сметаны (ачаыр).

Абаак см. џьоушь.

Абааа! междометие, выражающее просьбу, призыв к помощи: абааа шсыцхраа! прошу, помогите мне! прошу, спасите (выручайте) меня!

Аабаасы! межд., выражающее побуждение, просьбу о помощи: уца, абаасы! иди-ка, иди сюда, прошу тебя!

Абаара (абаауеит) уи мак сгы абааует это меня немного утешает, успокаивает.

Абаахара неперех. гл. (иабаахеит) похудеть, отощать (б.ч. о скоте).

Абаь сущ. – а козел-производитель: абаь мажроу нестареющий козёл, абаь маа старый козёл, абаь кша бодливый козёл.

Абаьыс см. абыс.

Абаьыс сущ. (абаьараа) бз. см. абыс.

Абаз сущ. – а двугривенник, двугривенный, монета в двадцать копеек., устар. абаз.: абазк иасан (оно) стоило двадцать копеек. абазк дасам он никудышный, он выеденного яйца не стоит, он гроша ломаного не стоит, «он двугривенника не стоит», абаз кыдьаны, амаа алихуеит он меркантилен, расчётлив, он из всего извлекает свою выгоду.

Абаза сущ. – а абазин, абазинец: абаза бызша абазинский язык; абаза бызша ажар словарь абазинского языка.

Абазаша сущ. местожительство абазин, край абазин, родина абазин.

Абазса сущ. стоимость в двадцать копеек, стоимость в один абаз; то, что стоит двадцать копеек.

Абазшьыхра сущ. спорт. абхазская народная игра, заключающаяся в том, что всадник на полном скаку поднимает двадцатикопеечную монету с земли.

Абаеи 1. этн. воспитатель . 2. крёстный отец.

Аба(а) междом. звукоподр. о сильном звуке, вызванном падением тяжелого предмета: абаа дкааит он бахнулся, бухнулся., аба аашьиргеит он грохнулся об землю.

Абан мест. вон: абан дахьаауа! вот и он, вот он идет! абан дахьто вон, где он сидит.

Абана 1. прост. см. аыкабара. 2. бальнеологические ванны: Тарчалти абанаа Ткварчальские бальнеологические ванны.

(и)-Абана вопросительная глагольная приставка со значением «до какого времени?» «до каких пор?» «до какого места?» сабана узышра? до какого времени ждать тебя? Уара Гдоуа уабанааз? ты в Гудауте сколько времени был? ари ашы уабана ахьахьоу? до каких пор прочел ты эту книгу? дабана аахьоу? до какого места дошёл он? иабана (ауки)? куда держишь путь?

Абанс нареч. вот так; тем способом: абанс иаа? сделай так то!

Абансгьы нареч. и так, и таким образом: абансгьы иауар алоит и так (и таким образом) можно сделать.

Абансак нареч. столько, столько же (о том, что находится в некотором отдалении от говорящего): абансак саргьы исымоуп у меня столько же (имеется).

Абанса нареч. см. абансак.

Абансати нареч. столько (о том, что находится в некотором отдалении от говорящего).

Абансти нареч. см. ансти.

–Абант вопросительная приставка со значением «откуда?»: убантиааи? откуда ты пришел (приехал)? дабантааугеи откуда привез (его, её)?

Абан мест. те; они: (о тех, кто стоит в некотором отдалении от говорящего): абан роума узу? ты о них (о тех) говоришь? абан роуп сара сашьца вот те – мои братья., абан араатума? они (те) здешние?

Абар мест. вот: абар дахьгылоу! вот (где) он стоит! абар дахьаауа! а вот и он идет! абар ассир! вот и чудо!

Абар-абар нареч. вот-вот: абар-абар даауеит вот-вот придет.

Абарс см. абас.

Абарсак // абырсак // абарса абжь. см. асак.

Абарсати // абырсати абжь. см. асати.

Абар мест. эти ( о тех, кто, что находится в непосредственной близости): абар смааца роуп, абан сыаца роуп (вот) эти – мои внуки, а те мои дочери., абар роума узу? ты об этих говоришь? ты этих имеешь в виду?

Абас нареч. (вот) так: абас аума ишыаату? вот так надо сделать? абас сара ишысо иа! повтори!

Абас-абас нареч. так и так (употребляется при передаче чужой речи, как форма ее обобщения): абас-абас иеит (он) так и так сказал.

Абасала 1.нареч. таким образом: абасала, уи акгьы шихарамыз шьаиреит таким образом, он доказал свою невиновность. 2. ввод. сл. следовательно, и так: абасала, уара угаанагара зынаскгьы сзадгылом следовательно, я ни в кое мере не могу согласиться с твоим мнением.

Абасгьы нареч. и так, и таким образом: абасгьы иуар алоит и так можно сказать.

Абасгьы-абасгьы см. абас-абас.

Абасак нареч. столько: абасак сахуп мне столько надо.

Абаса см. асак.

Абасати см. асати.

Абасаык см. асаык.

Абасынти см. асти.

-Абати(у) вопросительное местоимение со значением «откуда»: ари акын дабатиу? этот парень откуда? ари аы абати у? эта лошадь откуда? ари дабати мбжьаху? кто этот хам?

-Абатида вопросительное местоимение со значением «откуда»? «кто?» ари дабатида? а этот (человек) откуда? а этот человек кто?

Абах см. абхаа.

Абашьра неперех. гл. (диабашьуеит, диабашьит) 1. воевать с кем-л., вести войну с кем-л. 2. выговорить кому-л., корить, пожурить, журить кого-л.: аб аа диабашьит отец пожурил сына.

Абаџыг сущ. – а горный козёл (крупный).

Абаџы сущ. – а молодой горный козёл.

Абьааа нареч. быстро, мгновенно, стремглав, моментально, вмиг: сыбжьы аниаа, абьааа ауада дыдыльеит когда он услышал мой голос, стремглав выскочил из комнаты.

Абьыра прост. см. абьааа.

Абьыжа: абьыж а дгаауеит он сразу обижается, он легко раним.

Абду сущ. – а дед, дедушка: сабду дшарыцаын мой дед был охотник., сабду иама кинжал моего деда.

Абжаык сущ. (о людях) половина: абжаык арахь иаахьеит половина из нас уже пришла сюда.

Абжеиан нареч. чаще всего: уи абжеиан иабду иы дыан чаще всего он бывал у дедушки.

Абжьаанеиш нареч. как и прежде, как всегда: абжьаанеиш иахьагьы дагхан дааит он сегодня, как и прежде, пришёл с опозданием.

Абжьааны нареч. в другое время (в прошлом)., иной раз: абжьааны дузышьакуам, иахьа ымака дтоуп иной раз его не уймёшь, а сегодня сидит и молчит.

Абжьагажа сущ. – а поучительное слово, наставление.

Абжьара I сущ. наставление, поучение, нравоучение.

Абжьара II неперех. гл. (диабжьеит) поучать, наставлять кого-л., дать, давать наставления кому-л.

Абжьуа сущ. мн. ч. абжьуаа абжуец, представитель абжуйского диалекта, житель абжуйского региона.

Абжьуат прил. абжуйский: абжьуат диалет абжуйский диалект.

Абзац сущ. – а абзац: абзацла алагара начать с абзаца., акти абзац первый абзац.

Абзныж сущ. – а полуторагодовалый козлёнок – самец.

Абыс сущ. мн. ч. абар, абараа козлёнок-самец до одного года.

Абиашьа сущ. мн.ч. абиашьца тётя, сестра отца.

Абиашьаа сущ. – ца племянник отца, двоюродный брат, сын тети (по отцу).

Абиашьаа сущ. – ца племянница отца.

Абиашьа сущ. мн.ч. абиашьца дядя, брат отца.

Абиашьара собир. братья отца и их дети.

Абиашьеиа сущ. – ца двоюродный брат (по отцу).

Абиашьеиа сущ. – ца двоюродная сестра (по отцу).

Абиаза сущ. – а единственный сын у родителей: уи дабиазауп он единственный сын у родителей.

Абиара сущ. – а поколение; патронимия: абиара ыц новое поколение.

Абиссин сущ. – ца абиссинец.

Абитуриент сущ. – ца абитуриент.

Абиынха см. абынха.

Абихаан см. ахаан.

Абкары сущ. а горный козел (тонкий и стройный).

Абата сущ. –а молодой козёл.

Абна нареч. там: абна џьара дтоуп там где-то сидит.

Абнахь см. анахь.

Абнахьти см. анахьти.

Абнахьхьи см. анахьхьи.

Абни мест. то, тот (о том, кто, что находится в определенном удалении от говорящего).

Абнирахь см. анирахь.

Абнирахьти см. анирахьти

Абонемент сущ. – а абонемент.

Абонементт прил. абонементный: абонементт ша, абонементный отдел.

Абориген сущ. – ца абориген, коренной житель страны.

Аборт сущ. – а аборт.

Абса сущ. – ца отчим.

Абра I сущ. отцовство.

Абра II сущ. – а бз. см. аырц.

Абра нареч. здесь: абра ута! садись здесь! абра дыан он здесь был., абра иргыл поставь здесь!

Абраа мн. ч. 1. этн. воспитатели (воспитатель и его близкие родственники) 2. дом родителей замужней женщины.

Абраана см. абрана.

Абрааьа см. абраьа

Абраати см. абрати.

Абрагь сущ. – ца разбойник, башибузук, абрек.

Абраа см. абра.

Абрана нареч. до этого (места), до сих пор: абрана сахьеит до сих пор прочёл.

Абранти нареч. с этого места; отсюда: абранти уахьа! Читай с этого места (отсюда)!

Абрскьыл сущ. Абрскил (герой абхазского эпоса)

Абрати см. арати.

Абрахь нареч. сюда (к определенному месту, находящемуся в поле зрения): абрахь дааит, ара уиаара ишараам! пусть сюда придет, здесь менее опасно!

Абраьа 1. вот здесь: абраьа ута! вот здесь садись! 2. даже здесь: абраьа(гь) стар имуит он не разрешил сесть даже здесь.

Абри мест. этот, это, эта: абри сара соуп, ани сгыла итуп вот эта моя лошадь, а та моего соседа.

Абриабжьарак нареч. (все) эти дни: абриабжьарак аны сыан все эти дни я был дома.

Абриаара нареч. столько (вес, количество, объем конкретного предмета): абриаара сы иара саргьы! и мне столько же дай., абриаара иасит.

Абригь-абригь мест. то то: абригь-абригь расеит то то я им сказал., абригь-абригь аамазы в такое-то время., абригь-абригь аы аы там-то и там-то.

Абрижьеи нареч. с этих пор, с этого времени: абрижьеи арахь смааацт с этих пор я сюда не приходил.

Абриеш нареч. такой, подобно этому, такого типа: абриеш смаацт такого еще не слышал., абриеш ауа такой человек.

Абринахыс нареч. 1. отныне, после этого (времени), с этого момента: абринахыс уаа акгьы уасом после этого (после нашего разговора) я тебе больше ничего не скажу. 2. с этого места: абринахыс зегь уара иутуп с этого места всё твоё.

Абрирахь нареч. на этой стороне, на эту сторону; сюда: абрирахь уиас! переходи вот сюда! абрирахь мшынуп, анирахь шьхоуп сюда море, вот туда горы.

Абрирахьти прил. (находящееся) с этой стороны: абрирахьти аны сара иступ дом, стоящий с этой стороны, мой.

Аброуж нареч. бз. см. уажы.

Абрсак см. абриаара.

Абрыхра этн. устар. приглашение дочери в родительский дом по истечении одного года после замужества.

Абтра I сущ. случка (о мелком рогатом скоте).

Абтра II неперех. гл. (о мелком рогатом скоте) (иабтит) спариваться, случаться.

Абтыа сущ. а бот. обвойник греческий periploca graеca.

Абынха сущ. – а наследство, имущество или конкретный предмет, оставшийся после смерти отца ари ашаь бынхоуп это ружье от отца (это ружье, доставшееся мне после смерти моего отца. 2. вотчина ари ауниверистет абынхоу (биынхоу) џьушьо-ма? ты думаешь, что этот университет твоя вотчина?

Аба сущ. шерсть первой стрижки, шерсть весенней стрижки.

Абаласа см. аба.

Абхша-анхша сущ. – а родной брат, родная сестра: уи сабхша-санхша иоуп он мой родной брат.

Абхь сущ. – а отчество.

Абха сущ. – ца свёкр, тесть: уабха ихь уеит ты назвал (попросил) такую вещь, которой давно нет (не видел).

Абхараа сущ. собир. родители и близкие родственники жены.

Абхаа сущ. – а доля, палагающаяся сыну (одному из сыновей) при разделе имущества отца: абхаак алифаахьеит он у нас дома часто бывал, он у нас часто хлеб-соль кушал.

Абхында сущ. – ца шурин, деверь.

Абшьа см. абиашьа.

Абыг сущ. – а горный козёл (крупный).

Абшьта сущ. – а холощенный козёл.

Абшьра сущ. – а предки, родственники по линии отца.

Абыж сущ. – а нехолщенный козел.

Абы звукоподр.: абы аашьиргеит он бухнулся, грохнулся.

Абыржааны нареч. в это время, в такое время: иацы абыржааны сааит я вчера в такое время пришел.

Абыржнат нареч. 1. с этого времени, с этого момента, сейчас же; заранее: абыржнат уца, мамзар уагхоит! сейчас же пойди, а то опоздаешь. 2. см. заана.

Абыржы нареч. сейчас, в данное время, в данный момент.

Абыржымзар-абыржы нареч. вот-вот.

Абыржыьа нареч. 1. сейчас же, немедленно: абыржыьа уцаны уаб даага! сейчас же пойди и приведи своего отца! 2. в данный момент; только что: уи абыржыьа абра дыан он только что здесь был.

Абырьа звукоподр.: абырьа ааын дахоит он курит со смаком (пуская клубы дыма).

Абырсаак разг. см. иаразнак.

Абысаык числ. столько (человек): абысаык аап а сыамызт я не думал, что столько человек придет.

А-бџы сущ. – а зоол. тур двух лет.

Абџьар сущ. – а оружие: иабџьар ихырхит его обезоружили; бџьарла еибыоу вооруженный (человек)., ар абџьарла реибыара вооружить армию., иьо абџьар огнестрельное оружие., иабџьар шьеиеит он сложил оружие., абџьар хьшаша холодное оружие., абџьарла деиныхуп (деиных дыоуп) он вооружен до зубов., уи еснагь абџьар ныигоит он всегда носит оружие, он всегда при оружии., иабџьар ныицеит он много раз применял оружие.

Абџьарда (иабџьардоу) (абџьар змам, зыным): иабџьардоу ауаа (абџьар змам, зыным ауаа) безоружные люди.

Абџьардатра перех. гл. (дабџьардартит) обезоружить, обезоруживать: аа дабџьардартит (иабџьар имырхит) врага обезоружили.

Абџьараза сущ. (Абџьаразаца) см. абџьараа.

Абџьараашьа: абџьар аашьа идыруеит он знает, как изготовить оружие.

Абџьараа сущ. оружейный мастер, оружейник.

Абџьармаа сущ. оружие, вооружение, воинское снаряжение, экипировка: аынти абџьармаа зимняя экипировка.

Абџьарныга сущ. – ца оруженосец., человек, который носит оружие.

Абџьарыхла нареч. с оружием в руках.

Абџьарырьара перех. гл. (абџьар ирьеит) выстрелить.

Абџьарц сущ. – а см. абџьархаыц.

Абџьаршьаара I сущ. капитуляция.

Абџьархаыц сущ. – а резец (передний зуб) клык.

Абџьаршьаара II перех. гл. (иабџьар шьеиеит) сложить оружие, капитулировать.

Абџьаршьыхла нареч.: бџьаршьыхла агылара вооруженное восстание.

Авангард см. ахьагыла.

Авангардт прил. См. ахьагылат.

Аванс сущ. - а аванс.

Аванст прил. авансовый: аванст асабырба авансовый отчет.

Авантиура сущ. – а авантюра: аибашьрат авантиура военная авантюра.

Авантиурат прил. авантюристический: авантиурат гылара авантюристическое выступление.

Авантиуризм сущ. авантюризм.

Авантиурист сущ. ца авантюрист.

Авар сущ. - ца аварец; аварский: авар бызша аварский язык., авар жлар аварский народ.

Авариа сущ – а авария: авариа аиеит он совершил аварию.

Аварыс сущ. мн. аварсаа аварка.

-Аваршны нареч. вдоль: аиас иаваршны вдоль реки.

Август сущ. август: август мзазы в августе месяце.

Авиабаза сущ. – а авиабаза.

Авиааа сущ. (-ааца) авиастроитель.

Авиаошьа сущ. – а авиапочта.

Авиатор сущ. – ца авиатор.

Авиациа сущ. авиация: аррат авиациа военная авиация.

Авиациат прил. авиационный: авиациат база авиационная база.

Авиашкол сущ. – а авиашкола.

Ави-виа нареч.: ави-виа аша асуеит ветер свистит, ветер дует со свистом.

Авиа нареч.: со свистом: авиа давьеит он пронесся мимо нас со свистом.

Австрал сущ. – ца австралиец.

Автоаак сущ. – а автоответ.

Автоаакаа сущ. – ца автоответчик.

Автобаза сущ. – ца автобаза.

Автобзиаба сущ. – ца автолюбитель.

Автобиографиа сущ. – а автобиография.

Автобус сущ. – а автобус.

Автограф см. анапынама.

Автоеимадара сущ. а автосообщение.

Автозауад сущ. - а автозавод.

Автоыржга сущ. – а автопоилка.

Автокалам сущ. – а авторучка.

Автокырыжь сущ. – а автомотриса.

Автомашьына сущ. – а автомашина.

Автоколонна сущ. – а автоколонна.

Автомагистраль сущ. – а автомагистраль.

Автомобиль сущ.- а автомобиль.

Автомобильаара сущ. автомобилестроение.

Автомат сущ. – а автомат.

Автоматизациа сущ. автоматизация.

Автомазура сущ. – а автосервис.

Автомобильт прил. автомобильный: автомобильт транспорт автомобильный транспорт.

Автомаа сущ. ца автодиспетчер.

Автомат прил. автодорожный: автомат институт автодорожный институт.

Автомашша сущ. – а автомагистраль.

Автономиа сущ. – а автономия.

Автономиат (автономт) прил. автономный: автономиат (автономт) республикаа автономные республики.

Автор сущ. – ца автор.

Автореферат сущ. – а автореферат.

Авторт прил. авторский: авторт дыргаыда авторский знак.

[Автора] (давторуп) быть автором: сара ари ашы савторуп (сара ари ашы авторс самоуп) я автор этой книги.

Авторт прил. авторский: авторт реираа авторские правки., авторт зина (автор изина) авторские права.

Автоус сущ. – а автодело.

Авторхара неперех.гл. (давторхеит) стать, становиться автором ари ашы давторхеит он стал автором этой книги.

Автохылашра сущ. автоинспекция.

Автохаа мн. Автозапчасти.

Автошьыхга сущ. – а автокран.

Аваара сущ. – а сияние: аполиарт ваара полярное сияние.

Ага I сущ. – а 1. море; побережье; морской берег; юг. 2. прибрежный город. ага бжьам, ашьха бжьам недалеко, ср. рукой падать., агеи ашьхеи рыбжьоуп высок. они совершенно различны; ср. они как небо и земля., ага уганы, аы умыржака уааигоит он очень хитрый, он легко проведет тебя., ага сцаны лыхала аы аазгаана анца уацимшьааит выс. чтобы ты жил долго и в добром здравии… «чтобы ты жил, пока я решетом воду с моря не принесу».

Ага II (иагоу) прил. см. агаа.

Ага см. а-мшыны.

Ага-чага бз. см. ага-ы.

Агаслым сущ. – а морской песок.

Агаша сущ. – а морской ветер, южный ветер.

Агашаа сущ. – а морская прибрежная полоса.

Агасы сущ. снег, идущий со стороны моря.

Агаа сущ. – а приморье, приморская местность, морская прибрежная полоса.

Агглиутинативт прил. лингв. агглютивный:: агглиутивт морфема агглютивная морфема.

Агглиутинациа лингв. агглютинация.

Агауарба(ж) сущ. – а орлан.

Агауа мн. (агауаа) прибрежный житель.

Агацама сущ. – а дорога, ведущая к берегу моря, к морю.

Агабьыц посл. агабьыци ашьхабьыци (зны) еишоит гора с горой не сходится, а человек с человеком сойдется.

Агент сущ. – ца агент: адипломатиат агент дипломатический агент.

Агентура сущ. агентура.

Агентурат прил. агентурный: агентурат дырраараа агентурные сведения.

Аграрт прил. аграрный: аграрт политика аграрная политика.

Агрессиа сущ. – а агрессия.

Агрессиат прил. агрессивный: агрессиат политика агрессивная политика.

Агрессор сущ. – ца агрессор.

Агроном сущ. – ца агроном.

Агрономиа сущ. агрономия.

Агрономт прил. агрономический: агрономиат арадырра агрономическая наука.