Лексика сухопутных средств сообщения. 5 страница

Агротехник сущ. – ца агротехник.

Агротехника сущ. агротехника.

Агротехникат прил. агротехнический: агротехникат усмагата агротехнические мероприятия.

Агрохимиа сущ. агрохимия.

Агыруа сущ. –ца, -а 1. мегрелец, мингрелец 2.истор. крепостной крестьянин (из пришлых).

Агьаурым разг. ничего, ничего страшного: агьаурым, хьаас иауман! ничего (страшнего), не беспокойся!

Агьирахь нареч. на той стороне, на ту сторону: агьирахь уиас! переходи на ту сторону!

Агьирахьти прил. то, что на той стороне, находящийся на той стороне: агьирахьти ахы горка, находящаяся на той стороне.

Агьы- преф.1. даже: дагьымааит он даже не пришёл 2.и… и…: алацгьа иагьафом, изфогьы ианаом «злая собака сама не ест, и не дает той, котоорая ест» ср. собака на сене., иагьииуам иагьааихом и не продает и не покупает.

Агьызлам прил. 1. незначительный, не заслуживающий внимания: агьызлам аус незначительное дело, дело, не заслуживающее внимания. 2. никудышный; агьызлам ауаы никудышный человек.

Агьыр // егьыр мест. другие, остальные: егьыргьы налааит! пусть и другие зайдут., ыџьа еихеит, агьыр ахеит двое остались в живых, остальные (другие) погибли.

Агьыс по другому, другим образом: агьыс иаа! сделай по другому! агьыс иауом по другому не получается.

Агаь звукоподр.: агаь аагеит раздался громкий выстрел., агаь ааиргеит (он) бабахнул из ружья, из пушки и т.п.

Ага звукоподр.: аы ага ааиргеит (он) плюхнулся в воду., ыцха ага аашьиргеит (он) бахнулся ниц.

Аггаа звукоподр.: абзырбзана аггаа ахысра иалагеит пушки загрохотали.

Агараа звукоподр.: аы агараа ишуеит вода кипит, бурлит.

Агырьа звукоподр.: ажлар агырьа адахьы идылит народ гурьбой вывалился на улицу.

А сущ. большая крупинка града: а леиуеит идет град.

Аа I сущ. – а мехи: ажьираы аа рымоуп в кузнице есть (имеют) меха.

Аа II (иаоу) прил. редкий: абна аа редкий лес., аш аа редкая кукуруза., ахаыц ааа редкие зубы., ахахы аа редкие волосы.

Аа сущ. – ца враг, противник: аа ир вражеская армия., аа иаирплана вражеские самолеты., аа ихырараа вражеские укрепления, укрепления противника., ааца имоуп у него враги., ааца дырагыланы деибашьуан он воевал против врагов.

-Ааны нареч. редко.

Аара сущ. редкость.

Аахара неперех. гл. (иаахеит) стать, становиться редким: абна аахеит лес стал редким., ихахы аахо иалагеит волосы его стали редеть.

Ааша нареч. как враг, по-вражески: уи ааша дсызныеит он со мной как враг поступил., ааша дцажон говорил как враг.

Ааџа: ахыы ааџа дцажоит ребенок хорошо разговаривает.

Ауа: ауа иааицдырызит зегьы вдруг все стали ему подпевать, вдруг все запели с ним.

Аыд-мыдыа: простореч. аыд-мыдыа еицажо итан они сидели и мирно беседовали.

Аыр: аыр ааихдыргон разг. его время от времени поругивали.

Аыу звукоподр. ажлар аыу ааилдыргеит толпа зашумела (в знак одобрения или отрицания услышанного или увиденного).

Аьа сущ. – а самец- производитель.

Аьараа: аьараа дыоуп он прекрасно себя чувствует.

Аьармацаа см. аьараа.

Аьаа: 1. аьаа аш кыдижьлеит он захлопнул дверь с грохотом. 2. перен. аьа ааихиргеит он громко рявкнул на него.

Аьхара неперех. гл. (иаьхеит) (о потоке, реке): 1. стать, становиться быстротекущим, быстрым: аы аьхеит река стала быстротекущей, стремительной, быстрой. 2. (о ветре) стать, становиться быстрым, порывистым: аша аьхеит ветер стал усиливаться.

Аьырак нареч. (чуть) больше половины: аиахыс-раан аа ируаа раьырак ахеит в перестрелке погибло больше половины солдат противника.

А-ььа: аььа ахгоит что-л. гремит, громыхает.

Аьра неперех. гл. (даьит) браниться, выражать своё недовольство грубо, в резких словах: узарьуеи (узарьуазеи)? почему бранишься? зачем браниться?

Аьра неперех. гл. (диаьит) поругать кого-л.: аб иа диаьит отец поругал сына.

Аапаа: аџьмаа аапаа ижаоит козы мерно чавкая жуют жвачку.

Адазазам: адазазам ауп (это) несомненно, это не оставляет сомнений.

Адмирал сущ. – ца адмирал.

Адрес сущ. – а адрес.

Адруа: зегьы адруа иеибаргылеит все дружно встали.

Адунеихаан нареч. см. ахаан.

Адукат сущ. – ца адвокат.

Адукатура сущ. адвокатура.

Адыж: звукоподр. адыж аашьиргеит он бухнулся, грохнулся., адыж ааихиргеит он его жахнул.

Адыа звукоподр. адыа дисит он его саданул.

Адырхауха нареч. на третью ночь.

Адырханы нареч. на третий день.

Адырашысан нареч. на третий год.

Адырауха нареч. на вторую ночь.

Адыраны нареч. на другой день.

Адырашысан нареч. на другой год.

Адахьала нареч. снаружи, с наружной стороны: адахьала аш аркуп дверь закрыта снаружи.

Адахьалати внешний ср. адахьти.: адахьалати аишра внешнее сходство.

Адахьти внешний: адахьти ааншылара внешний вид., адахьти адыргаа внешние признаки., адахьти аполитика внешняя политика., адахьти ахаахра внешняя торговля.

Адахьы нареч. место, пространство вне жилых помещений (по направлению от говорящего): адахьы дцеит он вышел (пошел) на улицу, во двор., адахьы удыл! выходи на улицу, во двор! адахьы дныоит гуляет, нарушает супружескую верность.

Адны нареч.: место вне жилых помещений: адны дгылоуп он стоит на улице, он стоит под открытым небом.

Адныа нареч. ср. адахьы: адныа ддылит он вышел на улицу.

Аеи см. ааи.

Аергь см. Аиргь.

Аеробус сущ., - а аэробус.

Ажа сущ. – а бот. ясень.

Ажалых сущ. – а изделие из ясеня.

Ажара сущ. – а ясеневая роща.

Ажат прил. ясеневый: ажат ы ясеневая доска.

Аж (иажу) прил. старый: уи дажуп он стар., аџь аж старый дуб., амаа аж старое платье, старая одежда., аимаа аж старая обувь.

Ажа сущ. – а слово., речь: ажа хаа сладкое слово., ажа имоуп слово имеет., игакы ажакала иеит он одним словом выразил свою мысль. уажа хьыла иысоит я перебиваю тебя; я предвосхищаю твою мысль., иажа ааирит он отказался от первоначальных показаний, он изменил свои показания., иажа ылуеит с его мнением считаются., ажа ифоит разг. он ленив; ему надо несколько раз сказать одно и то же, чтобы он что-л. сделал, выполнил., ажа сниеит через второе лицо сообщил мне (о своем намерении, о своей просьбе и т.п.); иажа ахы ахьцо здырит я понял, куда он клонит, я понял его мысли., сажа илалом разг. он меня не слушается, я для него не авторитет, я на него никакого влияния не имею., иажа деижьом он своё слово сдержит, своё обещание выполнит; ср.: он хозяин своего слова., иажа уан узахыом разг. он болтлив., у него длинный язык., ажаа еимырдеит между ними была словесная перепалка.

Ажабжь сущ. – а 1. рассказ: ажабжьа реизга сборник рассказов., ажабжь кьаа короткие рассказы., асуа жабжьа абхазские рассказы 2. новость, сообщение, известие; слух: ажабжь ыца новости., аыхтанти ажабжьа последние известия., ажабжь кьаа короткие сообщения.

Ажабжьагала см. ажабжьарш.

Ажабжьарш сущ. – а реплика, краткое возражение, возглас, замечание с места.

Ажабжьт прил. грам. повествовательный: ажабжьт оу повествовательное предложение.

Ажабжьа сущ. – ца (ажабжьаца) сказитель: асуа жабжьаца абхазские сказители.

Ажалагала сущ. – а предложение: ажалагала аиеит он внёс предложение., иажалагала иашаахеит с его предложением согласились.

Ажамаана сущ. – а лит. басня: Езоп иажамаанаа басни Эзопа., И. Крылов иажамаанаа реизга сборник басен И. Крылова.

Ажамаанаы сущ. – ца баснописец.

Ажана сущ. – а послание; нота: адипломатиат ажана дипломатическая нота.

Ажаа сущ. – а пословица: адыгажлара ражааа пословицы адыгских народов.

Ажаара сущ. – а словотворчество; словообразование.

Ажардына сущ. – а зоол. скворец.

Ажаразара неперех. гл. (дажаразоит) перенбр. умничать, напускать на себя умный вид, стараться говорить умные слова.

Ажарццак сущ. – а скороговорка.

Ажаынха сущ. – а плохое, оскорбительное слово, которое не забывается никогда.

Ажахырка сущ. мн.ч. плетение словес.

Ажахыриаара сущ., - а лингв. словообразование., словопроизводство.

Ажахыриаарат прил. словообразовательный: ажахыриаарат фунциа словообразовательная функция., ажахыриаарат суффиса словообразовательные суффиксы.

Ажах сущ. – а доклад: ажах аиеит он сделал доклад, выступил с докладом.

Ажахаара перех. гл. (ажах еиеит) выступить с докладом.

Ажахаа сущ. – ца докладчик.

Ажахцаа сущ. – ца. содокладчик.

Ажаа сущ. – ца оратор, человек, который умеет хорошо говорить.

Ажбаа сущ. – а престарелый, дряхлый человек.

Ажеидала см. ажеицааира.

Ажеидалага сущ. – а лингв. связка, копула.

Ажеизадаа сущ. мн. пустые слова.

Ажеизак сущ. – а оборот речи: асуа бызша ажеизака обороты речи абхазского языка.

Ажеиыхьаа сущ. – а словник.

Ажеилазаара сущ. -а словарный фонд, словарный состав.

Ажеилазаашьа сущ. – а структура слова.

Ажеилаа сущ. – а лингв. сложное слово, композит.

Ажеинраала сущ. – а стих, стихотворение.

Ажеинраалеиарты-шьа сущ. – а стихосложение, структура стиха: ажеинраалеиартышьа атеориа теория стихосложения.

Ажеиакра сущ. – а лингв. спряжение; словоизменение.

Ажеицааира сущ. – а лингв. словосочетание.

Ажжаа нареч.: ажжаа иеилеиеит он быстро (и небрежно) оделся.

Ажмыж сущ. – а старьё, ветошь; тряпьё, старая одежда.

Ажа сущ. – а сын старых родителей, последний сын старых родителей (или одного из родителей)., поздний ребенок.

Ажа сущ. – а дочь старых родителей, последняя дочь старых родителей (или одного из родителей).

Ажра I сущ. старение; старость, дряхлость: иажра ихьеит он постарел, состарился, старость постигла его., иазшьа бааса иажра иеигалеит свои дурные привычки и в старости не бросил.

Ажра II неперех.гл. (дажит) постареть, стареть, состариться., обветшать, ветшать: ирласны дажит, быстро состарился., дышажи! Как он постарел! схыла ажит моя шапка износилась.

Ажыма сущ. старость, время, период старости: иажыма шкакоуп у него счастливая старость., иажыма цгьахеит его постигла беда на старости лет., уажыма шкакахааит! счастливой тебе старости!

Ажына см. ажыма.

Ажымыха нареч. на старости лет: иажымыха ысаагара иаикит на старости лет решил жениться.

Ажыныха см. ажыныха

Ажыт нареч. в старину, в старое время: ажыт ас иамызт в старое время (в старину) было не так.

Ажытан нареч. в старину, в старое время, в давние, прежние времена: ажытан даакала иан в прежние времена было по другому., ажытан зны однажды в старину.

Азааибагара I неперех. гл. (иазааибагеит) см. аибаргыбзыра.

Азааибагара II перех. гл. (ирзааибагеит) измучить, замучить, затерзать, истомить друг друга: ур оума рзааибагеит они друг другу потрепали нервы, испортили много крови, они друг друга сильно побили, они друг другу доставили много неприятностей.

Азааибацара (ирзааибацеит) см. азааибагара II.

Азааьа пренебр.: азааьа дыон он громко, неистово кричал, орал.

Азарбаиџьан сущ. – ца, - а азербайджанец, азербайджанский: азарбаиџьан бызша азарбайджанский язык.

Азарт сущ. азарт.

Азбест сущ. азбест.

Азгаара перех. гл. (иазгареит) отметить, отмечать: иазшьа бааса зегьы азгареит все отметили его плохие качества.

Азиа Азия

Азиати прил. азиатский: азиати ажлара азиатские народы, народы Азии., азиати аынарраа азиатские государства, государства Азии.

Азна прил. полный: ааа азна ашыла полный мешок муки., ааа азна аа! наполняй мешок.

Азнаказы нареч. вначале, поначалу, сперва: азнаказы дшеит, аха нас игы иреит он вначале испугался, но затем собрался с духом.

Азнаша сущ. – а первая прополка.

Азот сущ. хим. азот.

Азотт прил. азотный: азотт ыра азотная кислота.

Азхьагаара перех. гл. (иазхьагеиеит) предусмотреть, предусматривать: зегьы азхьагеиеит он все предусмотрел.

Азыа звукоподр.: азыа дкааит он плюхнулся.

Аа I (иаоу) I 1. зеленый, молодой: аџьымшь аа молодой (зеленый) лук., ааскьын аа молодая трава. 2. сырой; невысохший (о дровах; кукурузе, сыре): амы аа сырые, (свежезаготовленные), не высохшие дрова., акац аа сырое мясо. 3. незрелый, неспелый: аш аа молодая кукуруза., аш аа молодой сыр. 4. пренебр. молодой: аыс аа молодая женщина. 5. перен. зеленый, незрелый, неискушенный: ауа аа зеленый, неискушенный человек; глуповатый человек. аа икыргьы иоит (ихжоит), аа икыргьы иоит (ихжоит) он невезуч, неудачлив.

Аа II сущ. – а сырье: аыанхамат аа сельскохозяйственное сырье.

Аа-маа сущ. собир. сырье.

Ааа нареч. (о человеке) по одному: сашьагьы саргьы ааца ааа аман.

Ааала нареч. 1. по одному (о человеке): ааала шынал! заходите по одному! ааала, ыџьа-ыџьала по одному, по двое. 2. лично: зегь ааала издыруеит всех лично знаю.

Агьы мест. никто: агьы дмааеит никто не пришёл., агьы дыаам никого нет., агьы акгьы симаеит мне никто ничего не дал.

Аи-аи друг друга, один другого, один другому, друг другу, один за другим, друг за другом, друг с другом: аи-аи еибамбаеит они друг друга не видели., аи-аи еибаахам они друг друга не любят., аи-аи еицхыраауеит они друг другу помогают; аи-аи еишьагыланы ицоит они идут друг за другом., аи-аи еицажаом они друг с другом не разговаривают.

Ак числ. (о человеке) единственный сын, единственная дочь: уак дысшьыма? что я тебе сделал плохого? чем я заслужил твою немилость?

Аы числ. 1. один (человек): а иоуп иааз только один пришел., акынца а иоуп имаз один мальчик был у него. 2. кто-то, кто-нибудь, некто: аы исеиеит кто-то сказал мне., а дысзаашь! пришли мне кого-нибудь! аы усызиа! попроси кого-нибудь от моего имени! посл. аы ан дигахоит, аы – аа кто-то любит попа, кто попадью, кто попову дочку, «кому мать нравится, а кому дочь»., а ихан акыс уара уац еиьуп «своя хатка лучше, чем чужой дворец».

Аызаык числ. один единственный, только один: аызаык иоуп иааз только один пришел., аызаык дызмазгьы Асадгьыл ахьчара ирышьит те, у кого было по одному сыну и те послали своих сыновей на защиту Родины.

Аызаыкгьы никто, ни один человек: аызаыкгьы дмааит ни один человек не пришёл., аызаыкгьы дыамызт ни одного человека не было, ни одной души не было.

Аык-ыџьак числ. один-два человека; кое-кто, немного: аык-ыџьак мааит один-два человека не пришли, кое-кто не пришёл., ааца аык-ыџьак рыда зегьы ааит кроме одного-двух учеников все пришли.

Аыр мест. кто-нибудь, кто-либо: аыр даама? кто-нибудь пришёл? аилатараы (а)ыр дыазма? кто-нибудь был на заседании? уара уда (а)ыр идыруазма? кроме тебя кто-нибудь знал?

Аыры числ. много, многие, достаточно много (людей): уи аыры лышьан, аха агьы дицымцеит многие за ней ухаживали, но она ни за кого не вышла., аыры ыан аизараы на собрании было достаточно много людей.

Аи I межд. эх (выражает сожаление, сочувствие; озабоченность): аи, рыца дысит аку! эх, бедняга, умер всё-таки! Аи, рыца заа сгы далсызеи! Как мне его жалко! как я переживаю по поводу его кончины!

Аи II межд. возглас, которым погоняют коров.

Аи III глагольный и именной префикс, указывающий на совместность действия, соучастие, соутробность: асра – аисра, аара – аиара; аыза – аиызца, ала – аилаца.

Аиашьхыма сущ. – а выдолбленная колода для содержания пчёл.

Аиаыш сущ. – а зоол. зимородок голубой.

Аиашаз нареч. действительно, в самом деле, впрямь: уи аиашаз дычмазахаьеит он действительно заболел.

Аиаш сущ. – а зоол. куница.

Аиашазы нареч. по правде говоря: аиашазы уи даара дсыцхрааит по правде говоря, он мне очень помог.

Аиашахаа сущ. прост. сущая правда, истина.

Аиашаха (ииашахоу) прост. совершенно прямой.

Аиашара // аиашаыра орфография.

Аиашарат прил. орфографический: аиашарат гхаа орфографические ошибки.

Аиашьада (ииашьадоу) прил. человек, у которого нет брата.

Аиашьадара сущ. неимение брата (отсутствие).

Аиашьыл прил. зеленоватый, голубой, серо-зеленый;

Аиба I сущ. – ца сирота: ари ахыы иани иаби ыаам, деибоуп у этого ребенка нет родителей, он сирота. посл. аиба лаыр игам в сиротстве жить – (только) слёзы лить.

Аиба II сущ. – ца вдовец, вдова: аыс еиба вдова., ахаа еиба вдовец.

–Аиба III словообразовательная глагольная приставка взаимности: адырра – аибадырра, ашьра – аибашьра, абара – аибабара.

Аибабара I сущ. – а хорошее взаимоотношение: ара аибабара бзиа амоуп у нас хорошие взаимоотношения.

Аибабара II неперех. гл. (еибабеит) увидеться, видеться друг с другом; встретиться, встречаться: сеи сареи афронт аы аибабеит мы с сыном на фронте увиделись (встретились); аибабахп еще встретимся (увидимся)., шеибамбааци? вы еще не виделись? шеибамбааит! чтобы вам (обоим) пусто было! «чтобы вы не виделись друг с другом!»

Аибага (еибагоу) прил. ловкий, проворный., бойкий, живой; боевой: уи дуаы еибагоуп он ловкий и бойкий человек., уи еибагак иоуп он ловок и боек.

Аибагара I неперех. гл. (еибагеит) 1. уговорить друг друга пойти куда-л.: ыкабара еибагеит они пошли купаться, они уговорили друг друга пойти купаться. 2. пожениться, вступить в брак с кем-л.: Беслани Асидеи еибагеит Беслан и Асида поженились.

Аибагара II неперех. гл. (еибагеит) выстрелить, не дать осечку: сшаь еибагеит моё ружье не дало осечку., ишаь еибамгеит его ружье дало осечку.

Аибагагра неперех. гл. (еибагагеит) прост. отдубасить, дубасить друг друга.

Аибагра неперех. гл. (еибагит) поцеловаться, целоваться, поцеловать друг друга.

Аибадырра I сущ. – а знакомство: аибадырра абзиара азааит! да здравствует наше знакомство!

Аибадырра II неперех. гл. (еибадырит) познакомиться, знакомиться друг с другом: аабарда кынцеи ареи аибадырит мы с кабардинскими ребятами познакомились., абаза шыыки сареи аибадырит я с одним абазинским писателем познакомился., смаеи Асны еибашьуаз чечен кынаки еибадырит мой внук познакомился с одним чеченским парнем, который воевал в Абхазии.

Аибажьара неперех. гл. (еибажьеит) обмануть, обманывать друг друга: амала аибамжьап! только без обмана!

Аибакал: ахыы еибакалла длааеит она ребенка воспитала в нужде и бедности.

Аибакапанра I сущ. равновесие: амча реибакапанра равновесие сил.

Аибакапанра II неперех. гл.(еибакапануеит) 1. быть по весу одинаковыми, равными: ар а-ааакгьы еибакапануеит эти два мешка одинаковы (равны) по весу., 2. быть похожим друг на друга (по своим отрицательным качествам): ур адак иауар, еибакапануеит они оба одного поля ягоды, они друг друга стоят.

Аибакра неперех. гл. (еибакит) 1. схватиться, сцепиться: рыхдацаа еибакит схватили друг друга за горло. 2. сцепиться, начиная спор, полемику: аоппоненти адиссертанти еибакит оппонент и диссертант схватились. 3. вступить в половое сношение с кем-л. 4. загореться, загораться, разгореться, разгораться: амца еибакит огонь разгорелся аигылаца бызла еибакит соседи схватились, начали спорить, шутить., игы еибакит он сильно разозлился, он пришел в ярость., аиызца ан-аны еибакит друзья сцепились, повздорили.

Аиба-кеиба сущ.- ца 1. разг. см. аиба (I) 2. разг. (одинокая) вдова.

Аиба-кеибара сущ. разг. сиротство; одиночество.

Аибааара I сущ. – а побоище, битва, схватка с большим количеством жертв с обеих сторон.

Аибааара II неперех. гл. (еибааеит) 1. уничтожить друг друга (в сражениях, схватках). 2. сильно побить друг друга, отдубасить друг-друга: аы ианашьы, еибааеит они, напившись, сильно побили друг-друга.

Аибаьашьра неперех. гл. (еибаьшьит) 1. запачкать, пачкать друг друга: ахыа еибаьашьит дети запачкали друг друга. 2. перен. вовлечь, вовлекать друг друга в предосудительные дела, поступки: аиызца еибаьашьит – аыџьагьы аарышагара иалагеит друзья запачкали друг друга, оба они стали взяточниками.

Аибамга прил. дающее осечку: ашаь еибамга ружье, дающее осечку, не исправное ружье.

Аибамгара неперех.гл. (еибамгеит) осечься, осекаться, дать осечку, не произвести выстрела: ашаь еибамгеит ружье дало осечку.

Аибамырбзазара неперех. гл. (еибамырбзазеит) не давать друг другу житья, постоянно ссориться друг с другом: ур еибарбзазом они не уживутся друг с другом.

Аибаныара I устар.этн. обряд примирения перед иконой (в святилище)

Аибаныара II неперех. гл. (еибаныеит) 1. пожелать друг другу добра, здоровья. 2. выпить за здоровье друг друга, пожелать друг другу здоровья, счастья (с бокалом вина и т.п.): шааи, зегьы аибаныап! давайте, выпьем за нас всех (и пожелаем друг другу всех благ)!