Упражнения на употребление нисходящего тона.

· В конце восклицательных предложений:

What a horrid little flat! Какая ужасная маленькая квартирка!
What a shocking answer! Какой шокирующий ответ!
What a fantastic picture! Какая фантастическая картина!
How wonderful! Как удивительно!
How terrifying! Как ужасно!

· В конце кратких повествовательных предложений:

I have a lot of time to spare. У меня много свободного времени.
He knows nothing about it. Он ничего не знает об этом.
She gets up early as a rule. Она рано встаёт, как правило.

· В конце повелительных предложений:

Do as you are told! Делай, что тебе говорят!
Don't interrupt me! Не прерывай меня!
Clean the mess on your desk! Прибери на своём столе!

· В конце специальных вопросов:

What has happened to you? Что случилось с тобой?
When did she come home? Когда она пришла домой?
Why aren't you at work? Почему ты не на работе?

· В конце первой части разделительного вопроса:

You can come to the party, can't you? Ты ведь можешь придти на вечеринку?
His English is limited, isn't it? Он неважно говорит по-английски, не так ли?
The day wasn't frosty, was it? День не был морозным, не так ли?

· В конце второй части разделительного вопроса:

The station is far, isn't it? Вокзал далеко, не так ли?
Hilda doesn't live alone, does she? Хильда ведь не одна живёт.
Дети ведь в школе, не так ли? Ты ведь не пойдёшь никуда завтра?

· Произнося приветствие при встрече:

Good morning! Доброе утро!
Good afternoon! Добрый день!
Good evening! Добрый вечер!

· Выделяя обращение в начале предложения:

John, will you help me please? Джон, помоги мне, пожалуйста.
Kelly, can I take your magazine? Келли, можно взять твой журнал?

· В конце придаточного предложения:

When you see her, will you tell her to come? Когда увидишь её, попроси её прийти.
If you find my textbook, will you let me know? Если найдёшь мой учебник, дай мне знать.

Восходящий тон - это тон неуверенности, незаконченности, неопределённости, сомнения. Поэтому с восходящим тоном обычно произносятся:

· Вторая часть разделительного вопроса, если спрашивающий выражает желание получить какую-либо дополнительную информацию, так как он не уверен в правильности сведений в первой части вопроса:

You've got this book, haven't you? - У тебя ведь есть эта книга, не так ли?

· Первая часть вопросов, предполагающих выбор (альтернативные вопросы), так как эта часть вопроса, по сути, является общим вопросом:

Have you seen this film on TV or at the cinema? - Ты видел этот фильм по телевизору или в кинотеатре?

· Повелительные предложения, выражающие вежливую просьбу:

Will you lock the door please? - Заприте дверь, пожалуйста. При нисходящем тоне просьба превращается в приказание.

· Придаточные предложения, стоящие перед главным:

As soon as I arrive at the hotel, I will let you know. - Как только я прибуду в гостиницу, я дам тебе знать.

· Слова прощания, благодарности, а также выражение all right:

Good-bye! - До свидания.
See you tomorrow. - До завтра.
Thank you. - Спасибо.
All right. - Хорошо.

Примечание:

Если выражение all right произнести с нисходящим тоном, то оно может быть воспринято как угроза.

 

 

Произнесите выделенные части предложений с восходящим тоном:

· Общие вопросы:

Do you have your meals at home? Вы питаетесь дома?
Did she tell you about her problem? Она рассказала вам о своей проблеме?
Has Dina sent a letter to her parents? Дина послала письмо своим родителям?
Are you going to leave soon? Вы скоро собираетесь уходить?
Can we meet outside the cinema at six? Мы можем встретиться у кинотеатра в 6?

· Первая часть альтернативного вопроса:

Is your daughter at home or at school now? Ваша дочь сейчас дома или в школе?
Would you like tea or coffee for breakfast? Вы бы хотели чай или кофе на завтрак?

· Вторая часть разделительного вопроса:

The room is not very comfortable, is it? Комната ведь не очень удобная, не так ли?
Felix is a decent guy, isn't he? Феликс порядочный парень, не правда ли?

· Вежливая просьба:

Will you tell me the time, please? Скажите, пожалуйста, сколько времени?
Could you show me the way to the station? Покажите мне, пожалуйста, дорогу на вокзал.
May I use your phone? Могу ли я воспользоваться вашим телефоном?
Good-bye! До свидания!
See you tomorrow! Увидимся завтра!
Thank you! Спасибо!
Thank you very much. Большое спасибо!
All right! Хорошо!

 

· Слова прощания, благодарности, а также выражение all right:

 

Транскрипция (Звуки)

Согласные

[b], [d], [f], [g], [h], [k], [l], [m], [n], [p], [r], [s], [t], [v], [w],[z]

[ ] - [ c ]межзубный – three [ t ] - [ ч ] - bench

[ð ] - [ з ]межзубный-this [ d ] – [ дж ] - page

[ ] – [ ш ] - shelf [ j ] – [ й ] - yes

[ ] – [ ж ] – pleasure [] – [ н ]носовой - long

Гласные

Краткие

[ i ] – [ и]- big [] – [ о] - dog

[e ] - [e ] –pen [u] = [] – [ у ] - book

[æ] – [ э ] – bag [ ]- нейтральный- sister

[ ] – [ а ] - bus звук

Долгие

[ а:] – [ а ] - park [з :] - [:]- [ о/ё ] -girl

[:] – [ о ] – fork [ u: ] – [ у ] – blue

[ i:] – [ и ] - tree

Дифтонги

[ei] – [ эй ] – plate [au]= [а] – [ ау] - mouse

[ai] – [ай ] – nine [e]= [е] – [эа ] - hair

[i] - [ ой ] – boy [u] = [] - [ уа ] –poor