Лексика сухопутных средств сообщения. 69 страница

А-ашьа сущ., – а паша.

А-ашьар сущ. собир. охот. яз. молодежь, молодые люди.

А-ашькылшьшь сущ., – а брюхатый человек, человек с большим брюхом.

А-аш I сущ. собир. Корень, корневая система: ари ааха ааш бзиа амоуп у этой лозы хорошая корневая система.

А-аш II сущ., – а обод, наружная часть колеса в виде круга, опирающегося на деревянные спицы: ауардын агьежь ааш обод колеса арбы. 2. см. адац-аш.

А-ашсы см. ааакьиа.

А-ашркра I сущ., укоренение, закладка.

А-ашркра II перех. гл., (иаширкит) посадить черенок, чтобы он укоренился.

А-ашркра III неперех .гл., (иашркит) укорениться, пустить корни: ааха ашыркит лоза укоренилась.

А-ашркыра сущ., корневая система.

А-а сущ., –ца спорт. прыгун, спортсмен занимающийся прыжками.

А-а сущ., – а крутой обрыв берега реки, обрывистый берег, место под обрывом.

А-ажыс сущ. зоол. .. араа береговая лосточка.

А-аы сущ., – ца вязальщик, вязальщица.

А-аџьа сущ., – ца первенец (у двойняшек)

А-аџьаџьра неперех. гл. (даџьаџьуеит) молодецки ехать на коне, гарцевать.

А-ба сущ. человеческий запах: амш аба акит медведь учуял нас.

А-бара перех. гл. (иаибаауеит) предсказать, предсказывать кому-л. что-л., заранее сказать кому-л., что его ожидает: иаубаауеи? Что ты нам предскажешь?

А-баара сущ. осязание.

А-гала сущ. удача, выигрыш, успех: гала имаам он (всегда) в проигрыше, в убытке.

А-галара неперех. гл. (иыргалеит) понести что-л. кому-л. на встречу: ах асакаса иыргалеит навстречу раненому понесли носилки.

А-гара неперех. гл. (игеит) (б.ч. о музыкальном инструменте) расстроиться: ахьарца геит апхярца расстроилась.

А-гылара неперех. гл. (драгылеит) 1. предводительствовать, возглавить, стать во главе кого-л., чего-л.. 2. стать, быть проводником: атуристца драгылеит (драгылан имаигеит) он стал проводником туристов.

А-гыла сущ., – ца 1. предводитель. 2. проводник.

А-дан сущ., – а кандалы, оковы, путы из железной цепи.

А-дын сущ., – а торок (у луки седла).

еи-аи сущ. сын и дочь: еи-аи имоуп у него сын и дочь.

А-еиш сущ. судьба, рок, будущее: иеиш бзиоуп у него хорошее будущее: иеиш цгьан у него плохая судьба, плохое будущее: еиш змам асазаара жизнь без будущего; асадгьыл аеиш судьба родины; аар реиш напаы иоуп судьба молодежи в наших руках.

[А-еишзаара] гл. (ииеишуп) 1. ожидать: ажра бзиа иеишуп его ожидает хорошая (счастливая) старость; аума иеишуп его ожидало нечто ужасное. 2. подождать кого-л., дать время кому-л. (для чего-л.): мак аиеишып, иаио аабап! подождем, посмотрим, что он сделает! аиеишып, дааргьы алоит! подождем, может он и придет!

А-елуан сущ., – а богатырь, силач.

А-енџьыр сущ., – а окно: аеинџьыр аартуп окно открыто: аенџьыр дхыны аны дыналеит он залез в дом через окно; аенџьыр дкылшуеит он смотрит в окно.

А-енџьырхымс сущ., – а подоконник: аша аенџьырхымс игылоуп цветы стоят на подоконнике.

еруал см. февраль.

А-жа (ижоу) порванный, рваный, разорванный: ачабра жа порванный, рванный платок.

А-жага сущ., – а взрыватель.

–жам-жьжам разг. целый, нерванный.

А-жара I сущ., – а взрыв.

А-жара II неперех. гл. (ижеит). 1. порваться, рваться: еиа жеит его брюки порвались; аьаад жеит бумага порвалась; ижама? порвалась? иымжаеит не порвалась. 2. разрываться, взорваться: алаым жеит динамит взорвался; абомба ымжаеит бомба не разорвалась. 3. (дыжеит) объесться, обтрескаться. 4. растолстеть, разжиреть, разнести: дыжаны дцоит он разжирел. 5. разжиться: дыжаны дынхоит он очень богато живет (у него дом-полная чаща) игы жеит он сильно рассердился; имга жеит груб. он нажрался (лопнул).

А-жара III перех. гл. (иижеит) порвать, рвать, разорвать, разрывать: аьаад ижеит он порвал бумагу; ашы умжан не рви книгу! 2. взорвать, взрывать: аца ыржеит (они) взорвали мост. 3. (о целине, непаханной земле) поднять, вспахать: адаа ыржеит (они) подняли целину. 4. (о нарыве) вскрыть, вскрывать. 5. насытить. 6. взорвать, рассердить, возмутить: иажаа сыржеит его слова возмутили меня игы ыржеит они его сильно обидели; аа жоит дождь льет как из ведра, хляби небесные разверзлись.

А-жаха сущ., – а клок, клочок: аьаад жахаа клочки бумаги.

А-жаы сущ., – ца взрывник.

–жо прил. врывоопасный, то, что может взорваться: ижо амаашьараа взрывоопасные вещества.

А-иа (ииоу) грам. прил. прямой, некосвенный: ииоу аобет прямой объект.

–иам грам. косвенный: ииам аобиет косвенный объект.

А-ибара неперех. гл. (иибаит) разоблачать друг друга.

А-ибашара неперех. гл. (иибашеит) испытать друг друга.

А-ила сущ. сорт черного винограда.

А-илоу I сущ. вид детской игры с ножом

А-илоу II алоу сущ. плов.

А-ила сущ., – а флинта.

А-ина сущ., – а моська, мопс.

кааны см. – каауа.

каауа нареч. подряд, последовательно, ничего не пропуская.

А-кра перех. гл (дынакит) (б.ч. в отрицательной форме) 1. помешать, мешать, воспрепятствовать, препятствовать: уи акгьы дынаком ему ничто не может помешать, воспрепятствовать. 2. ни перед чем не остановливаться: уи уажшьа акгьы икуам (иком) он уже ни перед чем не остановится.

[А-кызаара] (икуп) (б.ч. в отрицательной форме): икрыфара кым, икрыжра кым он не жалуется на аппетит, он ест и пьет.

А-агаду сущ., – а охот яз. топор.

А-аа сущ., – а устав.

А-аат прил. уставной: ааат фонд уставной фонд.

А-ара сущ., – а правило: аграмматикат араа грамматические правила.

А-ара I сущ ч. рубка, резка. 2. мед. операция. 3. кройка: аареи аахреи кройка и шитье.

А-ара перех. гл. (ииеит) 1. нарезать, порезать, резать: ача ылеит она нарезала хлеб; инапы иеит он порезал себе руку. 2. срубить, рубить: ала ашьапы иакны ииеит он срубил дерево под корень; амы иоит он рубит дрова; амах аа а; руби сухие ветки! ала араа уман! Не руби молодые деревья! 3. прооперировать, оперировать: дыреит его прооперировали 4. выкроить, кроить, заниматься кройкой: аиа ылеит она выкроила брюки игы дынаоит она ему нравится, она ему по душе; ихы инаоит он понимает, соображает; аныш ыреит они вырыли могилу; ихда ыреит они опозорили, осрамили его.

А-ара-аахра сущ. кройка и шитье: аареи-аахреи ркурса курсы кройки и шитья.

А-арса сущ. – а срез, место, где отрезано.

А-аса см. аарса.

А-ыара неперех. гл. (ииеит) порезать, разрезать, разрубить в нескольких местах.

А-ьаа сущ., – а зоол. стриж белобрюхий.

А-лады см. амуча.

А-лакь сущ., – а каменная или глиняная сковорода.

[А-нызаара] (дануп) жить около чего-л., рядом с чем-л.: абна дануп он живет рядом с лесом; амшын дануп он живет около моря, рядом с морем.

А-ны нареч., около, рядом, у: амшын аны дынхоит он живет около моря.

А-ошьа сущ., – а почта, почтамт.

А-ошьаныга см. аошьаманга.

А-ошьаманга сущ., – ца почтальон.

А-ошьат прил. почтовый: аошьат маркаа почтовые марки.

[А-ра] (иауп): ара ы ас иауп у нас так принято, заведено.

А-ызаара перех. гл. (иуеит) разредить, рвать: ахыц луеит она рвет крапиву; ачаи ром, иырхуеит чай не рвут, а собирают.

А-ра сущ, – а парус: ара еиырхит (они) подняли паруса.

А-раалхыла сущ., – а устар. широкополый головной убор.

А-раба сущ., – а парусное судно.

А-ракыра сущ., - а палуба парусного судна.

А-рал см. ажьыцьа.

А-рамга сущ., – а бюк, пузо у паруса.

А-рас сущ., – а зоол. стрекоза.

А-раха сущ., – а косой парус.

А-раа // аыраа сущ., – а передник.

раашь см. анацыс.

А-раш сущ, – а белый парус.

А-рыц бз. см. аырц.

А-рым см. аырым.

А-рынџь // абрынџь сущ. бот. рис.

А-рынџьра см. арынџьыра.

А-рынџьт прил. рисовый: арынџьт ашь (арынџьашь) рисовая каша.

А-рынџьыра сущ., – а рисовое поле.

А-рыц см. аырц.

А-са I сущ., – а 1. наконечник копья, пика. 2. штык.

А-са II сущ., – а бот. сосна.

А-сала , сущ., – а см. аса II.

А-саа I см. асаат.

А-саа II (исаау) влажный, размякший, пропитанный влагой: адгьыл саа влажная земля.

А-саа сущ., – а зоол. птичья блоха.

А-сааиакыра сущ., – а место для кратковременного отдыха, привал.

А-саара неперех. гл. (исааит) мякнуть, размякнуть, стать мягким (от воды).

А-саат сущ. птица: аныт саат домашняя птица; абнат саат дикая птица асаат бзиа арышьала иудыруеит посл. видна птица по полету, «хорошая птица узнается по полету»; асаат шоуп хыла, ауаы дыррала красна птица пером, а человек ученьем.

А-саатааара сущ. птицеводство.

А-саатжьы сущ. птичье мясо, птица как продукт питания.

А-саатааа сущ., – ца птицевод.

А-сааткра сущ. птицеловство.

А-сааткы сущ. мн.ч. – кца птицелов.

А-саатмас сущ., – а 1. летающая птица. 2. перелетная птица асаатмас абла ихуеит высок. он меткий стрелок; асаатмас асахьа ылхуеит она отличная швея, она прекрасная закройщица.

А-сабара сущ. природа: зысы оу асабара живая природа; зысы ам асабара мертвая природа, уи сабарала уаы алалуп он по природе добрый человек; асабара ашара красота природы.

А-сабарадырра сущ. естествознание, природоведение.

А-сабарат прил. природный: асабарат беиараа природные богатства, асабарат газ природный газ; асабарат ыба природный дар.

А-сабаратра сущ. естественность.

сабарату прил. естественный: исабарату асра естественная смерть; исабарату аиара ама (аиарат ма) естественный путь развития.

–сабаратым прил. искусственный: исабаратым аччара неестественный смех; исабаратым асра неестественная смерть, исабаратым аша искусственные цветы.

А-сабарахьчара сущ. охрана природы.

А-сабарахьчарат прил. природоохранный: асабарахьчарат усбараа природоохранные учреждения.

А-сабарааара сущ. естествоиспытание.

А-сабараааы сущ. естествоиспытатель.

А-сабараара сущ. природоведение, естествознание.

А-сабарахыхьти (исабарахыхьту) сверхъестественный: исабарахыхьту амча сверхъестественные силы.

А-саг сущ., – а бот. пихта.

А-саь сущ., – а шишка сосновая.

А-сада (исадоу) прил. 1. сильно уставший, немощный, слабый. 2. неурожайный, неплодородный: адгьыл сада неурожайная земля, неплодородная почва.

А-садара сущ.1. слабость, немощность. 2. неурожайность.

[А-садазаара] (исадоуп) 1. быть слабым, немощным 2. быть неурожайным, неплодородным.

А-садгьыл сущ. Родина: асадгьыл абзиабара любовь к родине; асадгьыл ахьчара зегьы иауалшьоуп защита родины священный долг каждого исадгьыл ихы аиеит он сложил голову за родину зысадгьыл зцыыз, зегь ицыит посл. теряющий родину теряет все; асадгьыл змами асаат мыжадеи «человек без родины подобен бескрылой птице; асадгьыл змами асы аы забази «человек без родины – рыба без воды».

А-садгьылдара сущ. отсутствие Родины.

А-сажа: иуо сажоуп (исажоуп иуо) груб. поздно, не стоит уже оправдываться, ты не постоял за себя (за нее, него и т.д.) тогда, когда нужно было.

А-са сущ., – а бот. 1. ель pisea orientalis 2. елка (новогодняя).

А-са сущ., – а устар. яма для припаривания больного.

А-сакра сущ. мед. удушье; астма.

А-саьа сущ. бот. люцерна.

А-саьага сущ., – а сельхоз. веялка.

А-саьара I сущ. веяние.

А-саьара II перех. гл. (илысаьеит) 1. провеять, веять: аш лысаьеит она провеяла кукурузу. 2. разбросать, раскидать.

А-саьара сущ., – а место для веяния.

А-саьат сущ., – а то, что подлежит веянию.

А-саьа сущ., – ца веяльщик.

А-сала (исалоу) прил. (б.ч. о яблони) спелый: аа салаа спелые яблоки.

А-салаба см. алабашьа.

А-самза сущ., – а бот. сосна Коха.

А-сангьари // асын-гьари сущ., – а наковальня.

А-сан сущ., – а зоол. королек красноголовый (птичка).

А-сапара: исапара (исы апара) рбеит они воспользовались его временными финансовыми и иными затруднениями (болезнью, слабостью), чтобы свести с ним счеты.

А-саа сущ. милосердие, благое дело: асаа ираит он проявил милосердие.

А-сара сущ., – а сосновая роща.

[А-сазаара] (исоуп) стоить: ари амаг ш-маак иасоуп эти сапоги стоят сто рублей; изысоузеи? сколько стоит? изысоузеи! чего стоит! Изысазаалакгьы, иаах! Купи, сколько бы ни стоило!

А-сараџь сущ., – а бот. шишка, плод хвойных деревьев.

А-саргара перех. гл. (асы аиргеит) дать передохнуть: аы асы аиргеит он дал лошади передохнуть.

А-сард I сущ., – а бот. клест-еловик.

А-сард II сущ., – а стригальные ножницы, ножницы для стрижки овец.

А-сардаан сущ., – а зоол. сельдь.

А-сардын сущ. время, пора стрижки овец.

А-саркты сущ., – а зоол. павлин.

А-сара см. асард II.

А-саршра см. абыршра.

А-саршы см. абыршы.

А-сарымш сущ., – а вид медведя.

А-сарыхра сущ., – а хребет, скала поросшая соснами.

А-саса сущ. мелкий рогатый скот: исаса а рымам ему мелкому рогатому скоту нет числа.

А-сасасаара сущ. разведение мелкого рогатого скота.

А-саси (исасиу) прил. размякший: анышашь саси размякшая глина. 2. жидкий: абыса саси жидкая мамалыга.

А-сасира I сущ. оттаивание.

А-сасира II неперех. гл. (исасит) слегка оттаять: ааа сасит лед слегка оттаял игы сасит он забыл свою обиду, он немного смягчился.

[А-сасизаара] (иса-сиуп) (о мамалыге) быть жидким: абыса сасиуп мамалыга жидкая.

А-сата см. ааста.

А-сат прил. сосновый: асат ы сосновая доска; асат шы сосновая дверь.

А-саа сущ. место обитания души после смерти, загробная жизнь, жизнь после смерти: исаа бзиахааит! мир праху его! исаа ахьы ахьыршо инеиааит! выс. царствие (царство) ему небесное! «пусть душа его попадет туда, где золото раздают!»; сысаа сзыьашьуам я не могу не сказать правду, я не могу кривить душой, надо отдать должное справедливости; исаа кыдеиеит наелся, напился вдоволь, нашел успокоение, разрядку в чем-л., асаеи аџьыкаци а дцажоит он рассуждает справедливо; асаеи аџьыкеи реиш еинаалоит (еишоит) они (девушка и парень) созданы друг для друга, они достойны друг друга; асаа озар по правде говоря; асаа аиеит (он) совершил благородное дело.

А-саат сущ., – а этн. жертвенное животное, которое подлежит закланию на поминках.

А-саацага сущ., – а груб. человек недостойный своих предков.

А-сахаара: исыхаа-ра цеит он сильно испугался, ср.: душа в пятки ушла; исахаареиш бзиа дибоит он его (ее) очень любит, он в нем (ней) души не чает; исыхаара иьыш икуп он еле жив, он очень слаб; ср. его ветром качает.

А-сахара неперех. гл. (иасахоит): 1. жабаа маа иасахоит рублей десять будет стоит. 2. перен. сделаться, стать достойным: дасахеит, он стал достойным человеком; уџьабаа дасахеит он оправдал труд, который ты вложил в его воспитание; иаб иара дасахеит он стал достойным сыном своего отца.

А-саара перех. гл. (исы иаиеит) 1. приносить животное в жертву душе покойного. 2. груб. израсходовать, потратить, потерять: иараа исы еиеит он истратил свои деньги. 3. груб. убить, убрать: рысы дареит они его убрали.

А-сахаара сущ. одухотворение: асабара асаха-ара одухотворение природы.

А-сахга сущ., – а то, чем заменяют что-л.

А-сахгат прил. запасной, запасный: асахгат ха (асахгаха) запасная часть, запчасть.

А-сахра I 1. замена. 2. измена: асадгьыл асахра измена родине; ахша асахра замена масла (у автомобиля). 3. изменение.

А-сахра II перех. гл. (исахит) изменить, изменять: иазшьа исахит он изменил свой характер; атест аакы мак исахит он немного изменил содержание текста; игаанагара исахит он изменил свое мнение 2. заменить, заменять, менять, поменять: иажхьаз амааха аыца рыла исахит он заменил старые запчасти новыми; амашьына акыра сахтуп колеса автомобиля надо заменить. иусахма? заменил? Иусахуама? будешь заменять?

А-сахра III перех.гл. (исахит) 1. изменить, изменять кому-л., чему-л. предать кого-л. что-л.: иыза дисахит он предал своего друга; исадгьыл исахит он изменил родине. 2. изменить, изменять кому-л., нарушить супружескую верность: иыс дисахуеит он изменяет своей жене.

А-сахра IV перех. гл. (исахит) занять, занимать: аара исахит он занял деньги.

А-саат сущ. то, что подлежит изменению.

А-сахы: исахы еилалеит он сильно рассердился, ср. лопнул от злости, исахы жо (ыжжо) сильно злясь, негодуя; исахы жеит он разозлился, вышел из себя, пришел в ярость; исахы еиыоит он сильно злится, он бесится; исахы еиланаоит что-л. его очень злит, что-л. вызывает у него сильную боль.

А-сахы сущ., – ца изменник: асадгьыл асахы изменник родины.

А-сахага: исахага оуп он еле дышит, он вот-вот умрет, он при последнем издыхании; исахага анаы пока он жив, до последнего издыхания.

А-сахар сущ, – а сосновая роща.

А-сахынга см. асахага.

А-саа (исаоу) прил. влажный, мягкий (от воды, дождя) адгьыл саа влажная земля, почва.

А-саара неперех. гл. (исаеит) увлажниться, увлажняться: адгьыл саеит почва увлажнилась.

А-саыс сущ мн. ч. асаар поросль хвойных деревьев.

А-сашьха сущ., – а гора, поросшая сосняком.

А-саца сущ. экон. прибавочная стоимость.

А-сала см. аса II.

А-саа сущ. асаь.

А-сакаара: исакаареиш (бзиа) дибоит он его (ее) очень любит, он в нем (в ней) души не чает.

А-сгара: (а)сгарак иауит он отдышался, он пришел в себя, он получил возможность предпринять что-л.

А-сгарах сущ., – а см. аарам.

А-сгара: сгара иром ему не дают отдышаться, ему не дают нормально жить.

А-сгаты: исгаты игеит он спасся бегством, он унес ноги.

А-сгаха: сгаха имам он очень занят, ему дохнуть некогда, сгаха иром ему не дают покоя, ему не дают прийти в себя, прийти в нормальное состояние.

А-сгаша сущ., – а горемыка.

А-сгашара сущ. горе, горесть.

А-сгы: асгы дырхит его сильно наказали, с него спустили шкуру.

А-севдоним сущ., – а псевдоним: ари ихььа акам, исевдоним ауп это не его настоящее имя, а псевдоним.

А-сеивгара: сеивгарак иауит см. сгарак.

А-сеивгаха см. асыха.

А-сеивахара сущ. удушье.

А-сеизгара: асеизгара дауп он умирает, он на смертном одре.

А-сеиырхага сущ. спасение: уи ара зын сеиырхагоуп это наше спасение.

А-сеилахара сущ. время, пора, когда все очень заняты своими делами: асеилахараха иуцхраауада! кто тебе поможет, когда все так заняты!

А-сеилышьра сущ., – а штыковый бой.

А-сеиакра сущ., – а передышка: сеиакрак ааамаака без передышки.

А-сеихлачра сущ. одышка: асеихлачра имоуп у него одышка, он страдает одышкой.

А-сеигара: асегарак имоуеит он никак не может отдышаться, он никак не может выйти из бедственного положения.

А-сы: асы лааит ей сообщили о смерти, гибели родственника, асы лаазша даеит она громко вскрикнула, закричала.

си! межд. возглас, с которым выгоняют свиней.

си(ка)! межд. возглас, которым науськивают собак.

А-си-аси: иси-иси еихьымо впопыхах, очень спеша.

А-сихиатр сущ., – ца психиатр.

А-сихиатриа сущ. психиатрия.

А-сихика сущ. психика.

А-сихикат прил. психический: асихикат (асихика иадало) ачымазараа психические болезни.

А-сихолингвистика сущ. психолингвистика.

А-сихолог сущ., – ца психолог.

А-сихологиа сущ. –психология.