Лексика сухопутных средств сообщения. 69 страница
А-ашьа сущ., – а паша.
А-ашьар сущ. собир. охот. яз. молодежь, молодые люди.
А-ашькылшьшь сущ., – а брюхатый человек, человек с большим брюхом.
А-аш I сущ. собир. Корень, корневая система: ари ааха ааш бзиа амоуп у этой лозы хорошая корневая система.
А-аш II сущ., – а обод, наружная часть колеса в виде круга, опирающегося на деревянные спицы: ауардын агьежь ааш обод колеса арбы. 2. см. адац-аш.
А-ашсы см. ааакьиа.
А-ашркра I сущ., укоренение, закладка.
А-ашркра II перех. гл., (иаширкит) посадить черенок, чтобы он укоренился.
А-ашркра III неперех .гл., (иашркит) укорениться, пустить корни: ааха ашыркит лоза укоренилась.
А-ашркыра сущ., корневая система.
А-а сущ., –ца спорт. прыгун, спортсмен занимающийся прыжками.
А-а сущ., – а крутой обрыв берега реки, обрывистый берег, место под обрывом.
А-ажыс сущ. зоол. .. араа береговая лосточка.
А-аы сущ., – ца вязальщик, вязальщица.
А-аџьа сущ., – ца первенец (у двойняшек)
А-аџьаџьра неперех. гл. (даџьаџьуеит) молодецки ехать на коне, гарцевать.
А-ба сущ. человеческий запах: амш аба акит медведь учуял нас.
А-бара перех. гл. (иаибаауеит) предсказать, предсказывать кому-л. что-л., заранее сказать кому-л., что его ожидает: иаубаауеи? Что ты нам предскажешь?
А-баара сущ. осязание.
А-гала сущ. удача, выигрыш, успех: гала имаам он (всегда) в проигрыше, в убытке.
А-галара неперех. гл. (иыргалеит) понести что-л. кому-л. на встречу: ах асакаса иыргалеит навстречу раненому понесли носилки.
А-гара неперех. гл. (игеит) (б.ч. о музыкальном инструменте) расстроиться: ахьарца геит апхярца расстроилась.
А-гылара неперех. гл. (драгылеит) 1. предводительствовать, возглавить, стать во главе кого-л., чего-л.. 2. стать, быть проводником: атуристца драгылеит (драгылан имаигеит) он стал проводником туристов.
А-гыла сущ., – ца 1. предводитель. 2. проводник.
А-дан сущ., – а кандалы, оковы, путы из железной цепи.
А-дын сущ., – а торок (у луки седла).
еи-аи сущ. сын и дочь: еи-аи имоуп у него сын и дочь.
А-еиш сущ. судьба, рок, будущее: иеиш бзиоуп у него хорошее будущее: иеиш цгьан у него плохая судьба, плохое будущее: еиш змам асазаара жизнь без будущего; асадгьыл аеиш судьба родины; аар реиш напаы иоуп судьба молодежи в наших руках.
[А-еишзаара] гл. (ииеишуп) 1. ожидать: ажра бзиа иеишуп его ожидает хорошая (счастливая) старость; аума иеишуп его ожидало нечто ужасное. 2. подождать кого-л., дать время кому-л. (для чего-л.): мак аиеишып, иаио аабап! подождем, посмотрим, что он сделает! аиеишып, дааргьы алоит! подождем, может он и придет!
А-елуан сущ., – а богатырь, силач.
А-енџьыр сущ., – а окно: аеинџьыр аартуп окно открыто: аенџьыр дхыны аны дыналеит он залез в дом через окно; аенџьыр дкылшуеит он смотрит в окно.
А-енџьырхымс сущ., – а подоконник: аша аенџьырхымс игылоуп цветы стоят на подоконнике.
еруал см. февраль.
А-жа (ижоу) порванный, рваный, разорванный: ачабра жа порванный, рванный платок.
А-жага сущ., – а взрыватель.
–жам-жьжам разг. целый, нерванный.
А-жара I сущ., – а взрыв.
А-жара II неперех. гл. (ижеит). 1. порваться, рваться: еиа жеит его брюки порвались; аьаад жеит бумага порвалась; ижама? порвалась? иымжаеит не порвалась. 2. разрываться, взорваться: алаым жеит динамит взорвался; абомба ымжаеит бомба не разорвалась. 3. (дыжеит) объесться, обтрескаться. 4. растолстеть, разжиреть, разнести: дыжаны дцоит он разжирел. 5. разжиться: дыжаны дынхоит он очень богато живет (у него дом-полная чаща) игы жеит он сильно рассердился; имга жеит груб. он нажрался (лопнул).
А-жара III перех. гл. (иижеит) порвать, рвать, разорвать, разрывать: аьаад ижеит он порвал бумагу; ашы умжан не рви книгу! 2. взорвать, взрывать: аца ыржеит (они) взорвали мост. 3. (о целине, непаханной земле) поднять, вспахать: адаа ыржеит (они) подняли целину. 4. (о нарыве) вскрыть, вскрывать. 5. насытить. 6. взорвать, рассердить, возмутить: иажаа сыржеит его слова возмутили меня игы ыржеит они его сильно обидели; аа жоит дождь льет как из ведра, хляби небесные разверзлись.
А-жаха сущ., – а клок, клочок: аьаад жахаа клочки бумаги.
А-жаы сущ., – ца взрывник.
–жо прил. врывоопасный, то, что может взорваться: ижо амаашьараа взрывоопасные вещества.
А-иа (ииоу) грам. прил. прямой, некосвенный: ииоу аобет прямой объект.
–иам грам. косвенный: ииам аобиет косвенный объект.
А-ибара неперех. гл. (иибаит) разоблачать друг друга.
А-ибашара неперех. гл. (иибашеит) испытать друг друга.
А-ила сущ. сорт черного винограда.
А-илоу I сущ. вид детской игры с ножом
А-илоу II алоу сущ. плов.
А-ила сущ., – а флинта.
А-ина сущ., – а моська, мопс.
кааны см. – каауа.
каауа нареч. подряд, последовательно, ничего не пропуская.
А-кра перех. гл (дынакит) (б.ч. в отрицательной форме) 1. помешать, мешать, воспрепятствовать, препятствовать: уи акгьы дынаком ему ничто не может помешать, воспрепятствовать. 2. ни перед чем не остановливаться: уи уажшьа акгьы икуам (иком) он уже ни перед чем не остановится.
[А-кызаара] (икуп) (б.ч. в отрицательной форме): икрыфара кым, икрыжра кым он не жалуется на аппетит, он ест и пьет.
А-агаду сущ., – а охот яз. топор.
А-аа сущ., – а устав.
А-аат прил. уставной: ааат фонд уставной фонд.
А-ара сущ., – а правило: аграмматикат араа грамматические правила.
А-ара I сущ ч. рубка, резка. 2. мед. операция. 3. кройка: аареи аахреи кройка и шитье.
А-ара перех. гл. (ииеит) 1. нарезать, порезать, резать: ача ылеит она нарезала хлеб; инапы иеит он порезал себе руку. 2. срубить, рубить: ала ашьапы иакны ииеит он срубил дерево под корень; амы иоит он рубит дрова; амах аа а; руби сухие ветки! ала араа уман! Не руби молодые деревья! 3. прооперировать, оперировать: дыреит его прооперировали 4. выкроить, кроить, заниматься кройкой: аиа ылеит она выкроила брюки игы дынаоит она ему нравится, она ему по душе; ихы инаоит он понимает, соображает; аныш ыреит они вырыли могилу; ихда ыреит они опозорили, осрамили его.
А-ара-аахра сущ. кройка и шитье: аареи-аахреи ркурса курсы кройки и шитья.
А-арса сущ. – а срез, место, где отрезано.
А-аса см. аарса.
А-ыара неперех. гл. (ииеит) порезать, разрезать, разрубить в нескольких местах.
А-ьаа сущ., – а зоол. стриж белобрюхий.
А-лады см. амуча.
А-лакь сущ., – а каменная или глиняная сковорода.
[А-нызаара] (дануп) жить около чего-л., рядом с чем-л.: абна дануп он живет рядом с лесом; амшын дануп он живет около моря, рядом с морем.
А-ны нареч., около, рядом, у: амшын аны дынхоит он живет около моря.
А-ошьа сущ., – а почта, почтамт.
А-ошьаныга см. аошьаманга.
А-ошьаманга сущ., – ца почтальон.
А-ошьат прил. почтовый: аошьат маркаа почтовые марки.
[А-ра] (иауп): ара ы ас иауп у нас так принято, заведено.
А-ызаара перех. гл. (иуеит) разредить, рвать: ахыц луеит она рвет крапиву; ачаи ром, иырхуеит чай не рвут, а собирают.
А-ра сущ, – а парус: ара еиырхит (они) подняли паруса.
А-раалхыла сущ., – а устар. широкополый головной убор.
А-раба сущ., – а парусное судно.
А-ракыра сущ., - а палуба парусного судна.
А-рал см. ажьыцьа.
А-рамга сущ., – а бюк, пузо у паруса.
А-рас сущ., – а зоол. стрекоза.
А-раха сущ., – а косой парус.
А-раа // аыраа сущ., – а передник.
раашь см. анацыс.
А-раш сущ, – а белый парус.
А-рыц бз. см. аырц.
А-рым см. аырым.
А-рынџь // абрынџь сущ. бот. рис.
А-рынџьра см. арынџьыра.
А-рынџьт прил. рисовый: арынџьт ашь (арынџьашь) рисовая каша.
А-рынџьыра сущ., – а рисовое поле.
А-рыц см. аырц.
А-са I сущ., – а 1. наконечник копья, пика. 2. штык.
А-са II сущ., – а бот. сосна.
А-сала , сущ., – а см. аса II.
А-саа I см. асаат.
А-саа II (исаау) влажный, размякший, пропитанный влагой: адгьыл саа влажная земля.
А-саа сущ., – а зоол. птичья блоха.
А-сааиакыра сущ., – а место для кратковременного отдыха, привал.
А-саара неперех. гл. (исааит) мякнуть, размякнуть, стать мягким (от воды).
А-саат сущ. птица: аныт саат домашняя птица; абнат саат дикая птица асаат бзиа арышьала иудыруеит посл. видна птица по полету, «хорошая птица узнается по полету»; асаат шоуп хыла, ауаы дыррала красна птица пером, а человек ученьем.
А-саатааара сущ. птицеводство.
А-саатжьы сущ. птичье мясо, птица как продукт питания.
А-саатааа сущ., – ца птицевод.
А-сааткра сущ. птицеловство.
А-сааткы сущ. мн.ч. – кца птицелов.
А-саатмас сущ., – а 1. летающая птица. 2. перелетная птица асаатмас абла ихуеит высок. он меткий стрелок; асаатмас асахьа ылхуеит она отличная швея, она прекрасная закройщица.
А-сабара сущ. природа: зысы оу асабара живая природа; зысы ам асабара мертвая природа, уи сабарала уаы алалуп он по природе добрый человек; асабара ашара красота природы.
А-сабарадырра сущ. естествознание, природоведение.
А-сабарат прил. природный: асабарат беиараа природные богатства, асабарат газ природный газ; асабарат ыба природный дар.
А-сабаратра сущ. естественность.
сабарату прил. естественный: исабарату асра естественная смерть; исабарату аиара ама (аиарат ма) естественный путь развития.
–сабаратым прил. искусственный: исабаратым аччара неестественный смех; исабаратым асра неестественная смерть, исабаратым аша искусственные цветы.
А-сабарахьчара сущ. охрана природы.
А-сабарахьчарат прил. природоохранный: асабарахьчарат усбараа природоохранные учреждения.
А-сабарааара сущ. естествоиспытание.
А-сабараааы сущ. естествоиспытатель.
А-сабараара сущ. природоведение, естествознание.
А-сабарахыхьти (исабарахыхьту) сверхъестественный: исабарахыхьту амча сверхъестественные силы.
А-саг сущ., – а бот. пихта.
А-саь сущ., – а шишка сосновая.
А-сада (исадоу) прил. 1. сильно уставший, немощный, слабый. 2. неурожайный, неплодородный: адгьыл сада неурожайная земля, неплодородная почва.
А-садара сущ.1. слабость, немощность. 2. неурожайность.
[А-садазаара] (исадоуп) 1. быть слабым, немощным 2. быть неурожайным, неплодородным.
А-садгьыл сущ. Родина: асадгьыл абзиабара любовь к родине; асадгьыл ахьчара зегьы иауалшьоуп защита родины священный долг каждого исадгьыл ихы аиеит он сложил голову за родину зысадгьыл зцыыз, зегь ицыит посл. теряющий родину теряет все; асадгьыл змами асаат мыжадеи «человек без родины подобен бескрылой птице; асадгьыл змами асы аы забази «человек без родины – рыба без воды».
А-садгьылдара сущ. отсутствие Родины.
А-сажа: иуо сажоуп (исажоуп иуо) груб. поздно, не стоит уже оправдываться, ты не постоял за себя (за нее, него и т.д.) тогда, когда нужно было.
А-са сущ., – а бот. 1. ель pisea orientalis 2. елка (новогодняя).
А-са сущ., – а устар. яма для припаривания больного.
А-сакра сущ. мед. удушье; астма.
А-саьа сущ. бот. люцерна.
А-саьага сущ., – а сельхоз. веялка.
А-саьара I сущ. веяние.
А-саьара II перех. гл. (илысаьеит) 1. провеять, веять: аш лысаьеит она провеяла кукурузу. 2. разбросать, раскидать.
А-саьара сущ., – а место для веяния.
А-саьат сущ., – а то, что подлежит веянию.
А-саьа сущ., – ца веяльщик.
А-сала (исалоу) прил. (б.ч. о яблони) спелый: аа салаа спелые яблоки.
А-салаба см. алабашьа.
А-самза сущ., – а бот. сосна Коха.
А-сангьари // асын-гьари сущ., – а наковальня.
А-сан сущ., – а зоол. королек красноголовый (птичка).
А-сапара: исапара (исы апара) рбеит они воспользовались его временными финансовыми и иными затруднениями (болезнью, слабостью), чтобы свести с ним счеты.
А-саа сущ. милосердие, благое дело: асаа ираит он проявил милосердие.
А-сара сущ., – а сосновая роща.
[А-сазаара] (исоуп) стоить: ари амаг ш-маак иасоуп эти сапоги стоят сто рублей; изысоузеи? сколько стоит? изысоузеи! чего стоит! Изысазаалакгьы, иаах! Купи, сколько бы ни стоило!
А-сараџь сущ., – а бот. шишка, плод хвойных деревьев.
А-саргара перех. гл. (асы аиргеит) дать передохнуть: аы асы аиргеит он дал лошади передохнуть.
А-сард I сущ., – а бот. клест-еловик.
А-сард II сущ., – а стригальные ножницы, ножницы для стрижки овец.
А-сардаан сущ., – а зоол. сельдь.
А-сардын сущ. время, пора стрижки овец.
А-саркты сущ., – а зоол. павлин.
А-сара см. асард II.
А-саршра см. абыршра.
А-саршы см. абыршы.
А-сарымш сущ., – а вид медведя.
А-сарыхра сущ., – а хребет, скала поросшая соснами.
А-саса сущ. мелкий рогатый скот: исаса а рымам ему мелкому рогатому скоту нет числа.
А-сасасаара сущ. разведение мелкого рогатого скота.
А-саси (исасиу) прил. размякший: анышашь саси размякшая глина. 2. жидкий: абыса саси жидкая мамалыга.
А-сасира I сущ. оттаивание.
А-сасира II неперех. гл. (исасит) слегка оттаять: ааа сасит лед слегка оттаял игы сасит он забыл свою обиду, он немного смягчился.
[А-сасизаара] (иса-сиуп) (о мамалыге) быть жидким: абыса сасиуп мамалыга жидкая.
А-сата см. ааста.
А-сат прил. сосновый: асат ы сосновая доска; асат шы сосновая дверь.
А-саа сущ. место обитания души после смерти, загробная жизнь, жизнь после смерти: исаа бзиахааит! мир праху его! исаа ахьы ахьыршо инеиааит! выс. царствие (царство) ему небесное! «пусть душа его попадет туда, где золото раздают!»; сысаа сзыьашьуам я не могу не сказать правду, я не могу кривить душой, надо отдать должное справедливости; исаа кыдеиеит наелся, напился вдоволь, нашел успокоение, разрядку в чем-л., асаеи аџьыкаци а дцажоит он рассуждает справедливо; асаеи аџьыкеи реиш еинаалоит (еишоит) они (девушка и парень) созданы друг для друга, они достойны друг друга; асаа озар по правде говоря; асаа аиеит (он) совершил благородное дело.
А-саат сущ., – а этн. жертвенное животное, которое подлежит закланию на поминках.
А-саацага сущ., – а груб. человек недостойный своих предков.
А-сахаара: исыхаа-ра цеит он сильно испугался, ср.: душа в пятки ушла; исахаареиш бзиа дибоит он его (ее) очень любит, он в нем (ней) души не чает; исыхаара иьыш икуп он еле жив, он очень слаб; ср. его ветром качает.
А-сахара неперех. гл. (иасахоит): 1. жабаа маа иасахоит рублей десять будет стоит. 2. перен. сделаться, стать достойным: дасахеит, он стал достойным человеком; уџьабаа дасахеит он оправдал труд, который ты вложил в его воспитание; иаб иара дасахеит он стал достойным сыном своего отца.
А-саара перех. гл. (исы иаиеит) 1. приносить животное в жертву душе покойного. 2. груб. израсходовать, потратить, потерять: иараа исы еиеит он истратил свои деньги. 3. груб. убить, убрать: рысы дареит они его убрали.
А-сахаара сущ. одухотворение: асабара асаха-ара одухотворение природы.
А-сахга сущ., – а то, чем заменяют что-л.
А-сахгат прил. запасной, запасный: асахгат ха (асахгаха) запасная часть, запчасть.
А-сахра I 1. замена. 2. измена: асадгьыл асахра измена родине; ахша асахра замена масла (у автомобиля). 3. изменение.
А-сахра II перех. гл. (исахит) изменить, изменять: иазшьа исахит он изменил свой характер; атест аакы мак исахит он немного изменил содержание текста; игаанагара исахит он изменил свое мнение 2. заменить, заменять, менять, поменять: иажхьаз амааха аыца рыла исахит он заменил старые запчасти новыми; амашьына акыра сахтуп колеса автомобиля надо заменить. иусахма? заменил? Иусахуама? будешь заменять?
А-сахра III перех.гл. (исахит) 1. изменить, изменять кому-л., чему-л. предать кого-л. что-л.: иыза дисахит он предал своего друга; исадгьыл исахит он изменил родине. 2. изменить, изменять кому-л., нарушить супружескую верность: иыс дисахуеит он изменяет своей жене.
А-сахра IV перех. гл. (исахит) занять, занимать: аара исахит он занял деньги.
А-саат сущ. то, что подлежит изменению.
А-сахы: исахы еилалеит он сильно рассердился, ср. лопнул от злости, исахы жо (ыжжо) сильно злясь, негодуя; исахы жеит он разозлился, вышел из себя, пришел в ярость; исахы еиыоит он сильно злится, он бесится; исахы еиланаоит что-л. его очень злит, что-л. вызывает у него сильную боль.
А-сахы сущ., – ца изменник: асадгьыл асахы изменник родины.
А-сахага: исахага оуп он еле дышит, он вот-вот умрет, он при последнем издыхании; исахага анаы пока он жив, до последнего издыхания.
А-сахар сущ, – а сосновая роща.
А-сахынга см. асахага.
А-саа (исаоу) прил. влажный, мягкий (от воды, дождя) адгьыл саа влажная земля, почва.
А-саара неперех. гл. (исаеит) увлажниться, увлажняться: адгьыл саеит почва увлажнилась.
А-саыс сущ мн. ч. асаар поросль хвойных деревьев.
А-сашьха сущ., – а гора, поросшая сосняком.
А-саца сущ. экон. прибавочная стоимость.
А-сала см. аса II.
А-саа сущ. асаь.
А-сакаара: исакаареиш (бзиа) дибоит он его (ее) очень любит, он в нем (в ней) души не чает.
А-сгара: (а)сгарак иауит он отдышался, он пришел в себя, он получил возможность предпринять что-л.
А-сгарах сущ., – а см. аарам.
А-сгара: сгара иром ему не дают отдышаться, ему не дают нормально жить.
А-сгаты: исгаты игеит он спасся бегством, он унес ноги.
А-сгаха: сгаха имам он очень занят, ему дохнуть некогда, сгаха иром ему не дают покоя, ему не дают прийти в себя, прийти в нормальное состояние.
А-сгаша сущ., – а горемыка.
А-сгашара сущ. горе, горесть.
А-сгы: асгы дырхит его сильно наказали, с него спустили шкуру.
А-севдоним сущ., – а псевдоним: ари ихььа акам, исевдоним ауп это не его настоящее имя, а псевдоним.
А-сеивгара: сеивгарак иауит см. сгарак.
А-сеивгаха см. асыха.
А-сеивахара сущ. удушье.
А-сеизгара: асеизгара дауп он умирает, он на смертном одре.
А-сеиырхага сущ. спасение: уи ара зын сеиырхагоуп это наше спасение.
А-сеилахара сущ. время, пора, когда все очень заняты своими делами: асеилахараха иуцхраауада! кто тебе поможет, когда все так заняты!
А-сеилышьра сущ., – а штыковый бой.
А-сеиакра сущ., – а передышка: сеиакрак ааамаака без передышки.
А-сеихлачра сущ. одышка: асеихлачра имоуп у него одышка, он страдает одышкой.
А-сеигара: асегарак имоуеит он никак не может отдышаться, он никак не может выйти из бедственного положения.
А-сы: асы лааит ей сообщили о смерти, гибели родственника, асы лаазша даеит она громко вскрикнула, закричала.
си! межд. возглас, с которым выгоняют свиней.
си(ка)! межд. возглас, которым науськивают собак.
А-си-аси: иси-иси еихьымо впопыхах, очень спеша.
А-сихиатр сущ., – ца психиатр.
А-сихиатриа сущ. психиатрия.
А-сихика сущ. психика.
А-сихикат прил. психический: асихикат (асихика иадало) ачымазараа психические болезни.
А-сихолингвистика сущ. психолингвистика.
А-сихолог сущ., – ца психолог.
А-сихологиа сущ. –психология.