Лексика сухопутных средств сообщения. 78 страница
А-рыхага сущ., – а будильник: арыхага абжьы гоит будильник звонит.
А-рыхара перех. гл. (дирыхеит) разбудить, будить: ахыы длырыхеит она разбудила ребенка; думырыхан! не буди! сырых(а)! разбуди меня!
–Рыцны нареч. заново, вновь: ирыцны исеиеит он мне снова это сказал; ирыцны иаиеит он его обновил.
А-рыцра I сущ. обновление, восстановление, реконструкция: асазаара арыцра апроцесс процесс обновления жизни, ахыбра арыцра восстановление здания.
А-рыцра II перех. гл. (ирыцит) обновить, обновлять, возобновить, возобновлять, восстановить, восстанавливать, реконструировать: атеатр арепертуар дырыцит репертуар театра обновили, аклуб ахыбра дырыцит здание клуба реконструировали, ирыц! обнови!
А-рыцрат прил. восстановительный: арыцрат усмагата мероприятия по обновлению чего-л.; арыцрат уса восстановительные работы.
А-рыцы сущ., – ца тот, кто что-л. обновляет.
А-рышра перех. гл. (иирышит) (о голове) заставить кого-л. мыть, помочь кому-л. помыть: ихы илырышит она заставила его помыть голову, она помогла ему помыть голову.
А-рш сущ, – а абж. силок.
А-ршабара перех. гл. (иршабеит) 1. обезводить, обезвоживать, сделать безводным что-л.: аарара адгьыл аршабеит засуха обезводила почву 2. истомить, томить жаждой кого-л.: ашоура аршабеит (ашоура иахьаны шабеит) жара истомила нас.
А-ршаьшаьара перех. гл. (иршаьшаьоит) (о глазах) быстро двигать в разные стороны.
А-ршаара: схы иршаеит он меня утомил своими бесконечными разговорами.
А–ршанхага сущ., – а чудо, диво, то, что заставляет удивляться то, что вызывает удивление.
А–ршанхара I сущ. удивление, ошеломление, изумление.
А–ршанхара перех. гл. (диршанхеит) сильно удивить, удивлять, ошеломить, ошеломлять, изумить, изумлять, привести в состояние замешательства: избаз саршанхеит то что, я увидел, ошеломило меня.
А-ршапшапра перех. гл. (иршапшапуеит) заставить ярко светиться.
А-ршара I сущ . 1. витье: ашаха аршара (ашахаршара) витье веревки 2. кручение 3. перен. затевать, замышлять что-то нехорошее: акы иршоит, изаку здыруада он что-то замышляет, кто знает, что.
А-ршара II перех. гл. (иршеит) 1. свить, вить: ашаха иршоит он вьет веревку 2. скрутить, крутить, гладить, завивая: иаа иршоит он крутит свои усы.
А-ршара перех. гл. (иршеит) провести, проводить ночь без сна, бодрствовать: иаха смыцаака исыршеит я вчера провел ночь без сна, я вчера всю ночь бодрствовал.
А-ршаага сущ. свидетельство (документ).
А-ршеишеира перех. гл. (иршеишеит) заставить ярко светиться, сиять.
А-ршкакара I сущ. отбеливание.
А-ршкакара II перех. гл. (иршкакеит) отбелить, отбеливать, выбелить, белить, сделать белым.
А-ршлара перех. гл. (иаршлеит) заставить седеть, сделать седым: агыра ихы аршлеит голова его поседела от горя уи схы аршлахьеит (уи схы зыршлахьоу ауп) я что-л. давно знаю; оно мне надоело.
А-ршра сущ. мед. тиф: аршра ихьит он заболел тифом.
А-ршра I сущ. кипячение, нагревание, накаливание.
А-ршра II перех. гл. (иршит) 1. нагреть, нагревать, накалить, накалять: аиха иршит он накалил железо 2. вскипятить, кипятить 3. (о водке) перегнать, перегонять, подвергать перегонке.
А-ршра III перех. гл. (иршит) заставить лаять: ала умыршын! не заставляй собаку лаять!
А-ршреиаа сущ. мед. брюшной тиф.
А-ршты сущ., – а то, что подлежит перегонке.
А-ршамра перех. гл. (иршамит) сделать ядовитым, желчным.
А-ршша (иршшоу) прил. гладкий, разглаженный, полированный.
А-ршшара I сущ. разглаживание; полировка.
А-ршшара II перен. гл. (иршшеит) 1. разгладить, разглаживать; полировать 2. перен. смягчить, сгладить: иыза иажа бааса иршшеит он сгладил грубые слова своего друга.
А-ршшара III перех. гл. (иршшеит) охот. яз. рубить дрова.
А-ршы (иршу) прил. 1. кипяченый: аы ршы кипяченая вода. 2. каленый: аиха ршы каленое железо.
А-ршыга сущ., – а кипятильник, аппарат для кипячения, перегонки.
А-ршыра сущ., – а место, где что-л. кипятят, перегоняют.
А-ршышга сущ., – а бот. будра плющевидная glechoma hederaceae.
А-ршышра I сущ. мед. пляска святого Витта (Виттова пляска, хорея).
А-ршышра II неперех. гл. (даршышит) заболеть Виттовой пляской.
А-ршьа (иршьоу) прил. расколотый, колотый: амы ршьа колотые дрова.
А-ршьагара I сущ., – а натаска, натаскивание: ала аршьагара натаска собаки.
А-ршьагара II перех. гл. (иршьагеит) натаскать, натаскивать, обучить, обучать собаку.
А-ршьаа сущ. пехота.
А-ршьамхнышлара перех. гл. (диршьамхнышлеит) заставить кого-л. стать на колени, поставить кого-л на колени.
А-ршьара I сущ. раскалывание.
А-ршьара II перех. гл. (иршьеит) 1. расколоть, колоть: амы иршьоит он колет дрова. 2. см. арара.
А-ршьра перех. гл. (дииршьит) 1. заставить кого-л. убить кого-л.: ухы иумыршьын! не делай так, чтобы он тебя убил! остерегайся его! 2. (в сочетании с существительным аы) утопить, топить: аы дадыршьит они утопили его 3. опьянить, пьянить ажа даиршьит он его утомил разговорами; аы даиршьит он его напоил допьяна.
А-ршьцылара перех. гл. (даиршьцылеит) заставить привыкнуть к кому-л. к чему-л., научить, научать кого-л. чему-л. приучить, приучать кого-л. к кому-л., к чему-л.: приучать кого-л. амш анапы иадыршьцылеит медведя приручали; ааын ахара дадыршьцылеит его научили курить; абнаы инапы иаиршьцылеит он приручил дикого голубя.
А-ршьшьара перех. гл. (иршьшьеит) см. арара.
А-ршьышьра перех. гл. (иршьышьит) 1. растереть, растирать, размять, мять, месить: аыд аршьышьра растирать фасоль 2. погладить, гладить по чему-л.: ан лхыы ихы лыршьышьуеит мать гладит своего ребенка по голове.
А-ршьышьты сущ. охот. яз. фасоль.
А-ршьышьы сущ. раствор, месиво.
А-ршьышьышьыга сущ., – а мялка, приспособление для растирания чего-л. (напр. вареной фасоли).
А-ршаа сущ. особый свист, с помощью которого люди, находясь в лесу или на значительном растоянии друг от друга, поддерживали связь между собой: аршаа дасуеит он свистит.
А-ршара I перех. гл. (диршеит) напугать, испугать, пугать кого-л., навести страх на кого-л.: даара диршеит он его очень напугал, он на него навел страх; ахыы думыршан не пугай ребенка! диршама? он его напугал?
А-ршара II (ииршеит) заставить платить кого-л. что-л.: шкы шкы маа иршеит он заставил нас заплатить по сто рублей, он взял с нас по сто рублей.
А-ршара III перех. гл. (ииршеит) заставить измерить, померить, мерить.
А-ршпара перех. гл. (иршпеит) сделать толстым.
А-ршра перех. гл. (иршит) бросить, бросать, кинуть, кидать: ампыл иршит он бросил мяч; аха умыршын! не бросай камень!
А-ршра I перех. гл. (ииршит) заставить покрасить: аы ииршит он его заставил покрасить стену.
А-ршра II перех. гл. (иршит) (о фруктах) заставить созреть, поспеть.
А-ршра III перех. гл. (иршит) заставить нарывать.
А-ршра IV перех. гл. (иршит) заставить, застынуть, заледенеть.
А-ршты: аршты џьымшьы лук семенной.
А-ршыкакара перех. гл. (иршкакаит) выс.: игараа иршкакаит он превратил свою усадьбу (свое хозяйство) в цветущий сад.
А-ршра перех. гл. (иршит) заставить цвести.
А-ршшара перех. гл. (иршшеит) потрясти, трясти, встряхнуть, встряхивать.
А-ршы сущ. мороженое.
А-ршыга сущ., – а морозильник.
А-ршыкьра перех. гл. (диршыкьит) (о плачущем ребенке, о плачущей женщине) успокоить, унять, угомонить.
А-ршыра сущ. см. абнаршыра.
А-ршыршырра перех. гл. (иаршыршырит) заставить развеваться, колыхаться, развевать: аша абира аршыршыруеит ветер развевает флаг.
А-рыг абаз. см. асаь.
А-рыдыш: ихаыца арыдыш еиш иагылоуп у него белые, белые зубы.
А–рыжпага см. а-ржпага.
А-рыжпара I см. а-ржпара I.
А-рыжпара II а-ржпара II.
А-рыжт сущ., – а спиртной напиток: алкогольт рыжта алкогольные напитки; арыжт иадицалоит он выпивает, он увлекается спиртными напитками; арыжт хазкыз бзиара дашом посл. пить до дна – не видать добра; арыжт ауаы дархаоит пьяному море по колено.
А-рыжтжра сущ., – а выпивка, употребление спиртных напитков.
А-рыжтхакра сущ. влечение к спиртным напиткам.
А-рыжтхакы сущ. мн. ч. арыжтхакца алкоголик.
Рызегь нареч. все (они).
Рызынтык см. рызегь.
А-рыка сущ., – а жабра
А-ры сущ., – а острый кончик ножа.
А-рымаа сущ., – а рычаг.
А-рымарыда прил. безразличный, равнодушный, безучастный.
А-рым I сущ., – а длинная скамья.
А-рым II сущ. моча.
А-рымшьара сущ. мед. мочекровие.
А-рымыра перех. гл. (ирымыит) сделать жестким, грубым: иажаа ирымыит он стал грубо выражаться.
А-рыьа I сущ., – а 1. силок для ловли птиц и грызунов 2. створка, заслонка.
А-рыьа II сущ., – а абж. основа плетенной корзины.
А-рыхра I сущ., – а 1. вязка, нанизанные на нитку какие-л. однородные предметы (перец, табак, грибы и т.д.) 2. низка: ааын арыхра (ааынрыхра) низка табака.
А-рыхра II перех. гл. (илрыхит) нанизать, низать, надевать, насаживать на нитку: ааын дрыхуеит они нижут табак.
А-рыхт сущ., – а то, что подлежит низке.
А-рыхь сущ., – а длинный шест для сбивания грецких орехов.
А-рыарха сущ., – а намордник.
А-ры(а) сущ., – а затычка.
А-рыажьыша сущ. анат. сфинктер.
А-рышьара сущ. разминание вымени перед доением.
А-рышьара перех. гл. (иирышьеит) разминать вымя.
А-рыра сущ., – а место перехода на речке, брод.
А-рырара перех. гл. (ирыраит) 1. (б.ч. о лошади) вспугнуть, вспугивать 2. перен. сильно испугать.
А-рыс (ирысу) прил. стеганый: ахыза рыс стеганное адеяло.
А-рысаа сущ., – а силок для ловли грызунов.
А-рысга сущ., – а то, чем стегают что-л.
А-рысра I сущ., – а стежка, искусство стегать.
А-рысра II перех. гл. (илрысуеит) (об одеяле и т.п.) выстегать, стегать: ахыза лрысит она выстегала одеяло.
А-рыст сущ., – а то, что подлежит стежке, то что нужно выстегать: ахыза рыстыс исымоуп мне надо выстегать одеяло.
А-рыа сущ., – а щипцы, клещи; плоскогубцы.
А-рыакры сущ., – а острогубцы.
А-рыхьшьра I сущ. озноб.
А-рыхьшьра неперех. гл. (дрыхьшьит) знобить, лихорадить, озябнуть, продрогнуть: ачымаза зны дрыхьшьуеит, зны ашоура данаршуеит больного то знобит, то бросает в жар; срыхьшьуеит меня знобит, ахыы дрыхьшьит ребенок продрог.
А-рыц сущ., – а зерно: аш шрыцу кукуруза в зернах.
А-рыцаарыхра сущ. выращивание зерна, производство зерна.
А-рыцеиыршага сущ., – а зернодробилка.
А-рыцеингалара сущ. уборка зерна.
А-рыцьага сущ., – а 1. то чем что-л. чистят 2. скобель (кривой нож с двумя поперечными ручками для строгания вчерне, а также прямой нож для снимания коры с бревен).
А-рыцьара I сущ. 1. чистка, очистка 2. см. архара.
А-рыцьара II перех. гл. (ирыцьеит) 1. вычистить, очистить, вычищать, очищать, чистить. 2. см. архара.
А-рыцмгьал сущ. чурек с орехом.
А-рыцрага сущ., – а зерносушилка.
А-рыцт прил. зерновой: арыцт иааа зерновые растения, зерновые культуры.
А-рыцх сущ. число (день месяца по порядку счета от начала к концу): иахьа арыцх (амза) заоузеи? какое число сегодня?
А-рыца сущ., – ца бедняк, неимущий, голяк.
А-рыца (ирыцау) бедный, жалкий, несчастный.
А-рыцаибашьара сущ. проявление чувства жалости, сострадания друг к другу.
А-рыцаибашьара неперех. гл. (ирыцаибашьоит) жалеть друг друга, проявлять чувства жалости, сострадания друг к другу: шрыцаибашьала! жалейте друг друга!
А-рыцара сущ., – а 1. беда, бедствие, несчастье: арыцара дашеит с ним случилась беда, его постигла беда; арыцара алеит случилась беда, случилась стихийное бедствие 2. бедность, нищета лрыцара изгом (изгарым) отольются ему ее слезки.
А-рыцазаара [дрыцауп] быть жалким, бедным: уиа, дрыцауп! оставь, жалко его!
А-рыцарат прил. бедственный: арыцарат агылазаашьа бедственное положение.
Рыцарыла см. еергьа.
А-рыцашьара I сущ. проявление чувства жалости, сострадания к кому-л.
А-рыцашьара перех. гл. (дрыцаишьеит) жалеть кого-л., испытывать чувства жалости, сострадания к кому-л.: дрыцасшьоит я его жалею; дрыцашьа! пожалей его! дрыцаумшьан! не жалей его!
Рыцашьарада нареч. безжалостно.
А-рыцашьа сущ., – ца жалостливый человек.
А-рыцахыра сущ., – а зернохранилище.
А-рыцырк (ирыцырку) прил. зернистый: ирыцарку аыр зернистая икра.
А-рыц сущ., – а зоол. лобан.
А-рышара сущ. отбелка, отбеливание холста особым способом.
А-рышара перех. гл. (илрышаит) (о холосте) отбелить, отбеливать.
А-рышат сущ., – а то, что подлежит отбеливанию.
А–рышьыга см. арашьыга.
А-ра (ироу) прил. сушеный, вяленый, копченый: ашыр ра сушеные фрукты; асы ра вяленая рыба; аш ра копченый сыр.
Ра – дыраа: разг. дыра-дыраа иаб (диеишуп) он очень похож на отца, он – копия отца.
А-разара перех. гл. (иразеит) износить, изнашивать, обесцветить, обесцвечивать.
А-рара I сущ. сушка, вяление, копчение.
А-рара перех. гл. (иреит) 1. заставить что-л. высохнуть: алаа дыреит она заставили деревья высохнуть; ааа алаа ареит инжир высох от мороза; аарара ааскьын ареит трава высохла от засухи 2. высушить, сушить, провялить, вялить, прокоптить, коптить: асы иреит он провялил рыбу; аш лыреит она прокоптила сыр 3. отжать, отжимать: имаа баааа иреит он отжал свою мокрую одежду 4. перен. измучить, изнурить, иссушить: агыра дареит горе иссушило его (ее) игы дыреит его заставили засомневаться (в чем-л.).
А-раш сущ., – а горный поток.
А-рашьара перех. гл. (дирашьеит) ввести, вводить в заблуждение кого-л.
А-рашьыга сущ. мед. наркоз, анестезия: арашьыга иреит (изыареит) ему дали (сделали) наркоз.
А-режьра перех. гл. (ирежьит) сделать желтым что-л., придать желтый цвет чему-л.: амра алаа рбыьа арежьит солнце сделало желтыми листья деревьев.
Ре-ре межд. призывной клич приманивания буйволов.
А-рра I перех. гл. (ирит) заставить побежать, бежать, побегать, бегать.
А-рра II перех. гл. (иирит) заставить написать, писать.
А-рызра перех. гл. (ирызит) сделать гладким вспаханное поле с помощью боронования разбить комья земли на вспаханном поле.
А-рџаџара перех. гл. (ирџаџеит) распростереть: инапа рџаџаны дысылеит он меня встретил с распростертыми объятиями.
А-рџьабара перех. гл. (дирџьабеит) заставить горевать, носить траур по ком-л.
А-рџьара I сущ. хула, осуждение, порицание: уи ауа ирџьароуп иидырда, ирехара издыром он умеет человека только хулить, хвалить не может.
А-рџьара перех. гл. (дирџьоит) хулить, осудить, осуждать, порицать, порочить: уи зегьы ддырџьоит его все осуждают.
А-рџьаы сущ., – ца хулитель.
А-рџьаџьара II перех. гл. (ирџьаџьеит) 1. сделать огрубелым, огрубевшим, заскорузглым: инапа аша иарџьаџьеит руки заскорузли от ветра 2. крупно смолоть: ашыла ирџьаџьеит он зерно крупно смолол.
А-рџьбарара перех. гл. (ирџьбареит) 1. (о спиртных напитках) сделать крепким 2. (о словах) сделать грубым: иажаа ирџьбареит (иажа-а ырџьбараны дцажеит) он выразился грубо.
А-рџьра перех. гл. (иирџьит) заставить пожарить что-л. (на сковороде).
С
– С – 1. личный аффикс 1-го лица единственного лица: с-гылоуп я стою, сцоит я пойду 2. является показателем субъекта в переходных и непереходных глаголах: и-с-оит я говорю то 3. служит показателем прямого объекта: дара сдыршеит они напугали меня 4. является показателем косвенного объекта: ашы с-ылеит она дала мне книгу 5. является лично-местоименным аффиксом притяжательности в именах: с-лаба моя палка, с-а мой сын.
Са – краткая форма личного местоимения первого лица единственного числа я: са сты мой (мое, моя), са дызбеит я его видел.
А–са I сущ., – а кусок: ча сак (один) кусок хлеба; аш са кусок сыра, -сак сы! дай мне два куска!
А–са II деепр. выкроенный: амаа са выкроенная одежда.
А–са I сущ., – а меч.
А–са II сущ., – а ткац. бердо (часть ткацкого станка).
А–са III (иасоу) прил. (о человеке) мелкий, низкорослый: ауа аса низкорослый человек.
А–саан сущ., – а абж. абаз. тарелка: асаан гаа глубокая тарелка.
А–саанаа сущ. мн. асаанааца см. аџьамхы.
А–саара сущ., – а глубокое блюдо.
А–саара нареч. наземь, на земле, на пол: дныьан, асаара дкааит он поскользнулся и упал наземь.
А–саа сущ., – а 1. часы: ахьты саа золотые часы; унапы иахауо асаа ручные часы; асаа имаиеит он надел часы на руку; ссаа ццакуеит мои часы спешат, усаа нхоит твои часы отстают; лсаа лырхиеит она завела (свои) часы 2. час (промежуток времени в 60 минут): асаа (аама) заоузеи? который час? сколько времени? асаа шьба алахьеит уже четыре часа; саак ашьахь даауеит он придет через час; сааки бжаки полтора часа; саак ала салгоит закончу за час; асаа аказы дааит он пришел (приехал) в час; саак аныала в течении часа; саа наьак битый час, целый час; асаа ба рзы еиш к двум часам.
Саак числ. 1. один час: саак дагхеит он опоздал на (один) час 2. устар. быстро, мигом, сразу: саак иасоит сразу сделаю.
Саабжак числ. полчаса: саабжакала саауеит (я) приду через полчаса.
Саакибжаки числ. полтора часа.
А–саааара сущ., – а мастерская по изготовлению и ремонту часов.
А–саааа сущ., -ца часовщик, часовой мастер.
А–сааџьы сущ., – ца устар. см. асаааа.
А–саашьа прил. бз. несчастный, жалкий, бедный: ауаы саашьа несчастный человек.
А–саашьара сущ., – а бз. несчастье, беда.
А–саба сущ. пыль: акосмостъ саба космическая пыль; асаба гылеит пыль поднялась; амашьына асаба аргылеит (ынарчит) машина подняла пыль; ашаыџьа асаба рыжьын растения были в пыли; асаба зычу ашыр-лаа запыленные фруктовые деревья; асаба анто аауа иалоуп пыль клубится.
А–сабакра неперех. гл. (исабакит) запылиться, пылиться: ауарал сабакит ковер запылился.
А–саба сущ. 1. польза, выгода. 2. благодеяние, милосердие, благое дело: сабас анца иуиааит (саба узалааит)! пожелание усопшему во время сорокочин, тризны и т.д.
Сабада нареч. бесполезно, напрасно, зря.
А–сабааа сущ., – ца филантроп, человек, который оказывает помощь, покровительство нуждающимся.
А–сабара сущ. полезность, польза.
[А–сабазаара] (исабауп): уи сабауп это благородно, это благое дело.
А–сабахара неперех. гл. (исабахеит) стать, становиться полезным: абзиара иауахьаз уа узы исабахааит! благодеяния, оказанные тобою людям, пусть зачтутся тебе на том свете!
А–сабарк (исабарку) прил. пыльный, запыленный.
А–сабеизгага сущ., – а пылесос.
А–сабахара неперех. гл. (исабахеит) превратиться в пыль.
А–саби сущ., – ца младенец, дитя.
А–сабиааара сущ., – а детские ясли.
А–сабибара см. асабиааара.
Сабиц междометие, выражающее досаду, сожаление.
А–сабрада сущ., – а маска: асабрада иоуп он в маске; исабрада иырхит (иыржеит) с него сорвали маску.
А–сабша сущ., – а суббота: асабша саауеит я в субботу приду (приеду); асабшаны в субботу, в субботний день; сабшала по субботам, асабшана до субботы.
А–сабшах сущ., – а поминки, устраиваемые по умершим в субботу.
А–сабыр сущ., – а парик.
А–сага I сущ., – а то, чем бреют, бритва.
А–сага II сущ., – а устар. молот.
А–сага III сущ., – а лит. сага (древнескандинавское и древнекельтское народное героическое сказание в прозе).
А–сагаа сущ., – а устар. плетенный четырехскатный дом.
А–саг сущ., – ца устар. грум, слуга, мальчик-лакей.
А–сагреи сущ., – а 1. светильник из закрученного полотна и пропитанного воском. 2. этн. поминальная свеча.
А–салам прил. бз. (о человеке) сильный, крепкий: ауаы салам сильный человек.
А–садааџь: асадааџь уарал вид восточных ковров.
А–садаы сущ. подаяние, милостыня, пожертвование.
А-садаыара сущ. устар. благотворительность.
А-садаыа сущ. –ца устар. благотворитель.
А-сада сущ. -а жемчужная пуговица.
А-садиф сущ. -а бз. устар. пуговица.
А-садизм см. агымбылџьбарара.
А-садист см. агымбылџьабара.
А-сазан сущ. -а степь, бескрайнее поле.
А–са сущ. 1. характер, нрав: иса цгьоуп у него крутой характер 2. мнение: уса сылоуман! не навязывай мне своего мнения, не вмешивайся в мои дела!
А–са сущ., – а садз, джих, джик (абхазское племя, выселившееся в XIX веке в Турцию и на Ближний восток).
Саны сущ. земля садзов, одна из шести исторических земель Абхазии.
А–саа сущ., – а бз. сорт груши.
А–саызара: асаызара сызныигеит (сзиут) он меня подвел, покузьмил, ср. он мне свинью подложил.
А–сакара сущ., – а степь, бескрайнее, пустынное поле: асакара иыуа ааабжьы глас вопиющего в пустыне.
А–сакаса сущ., – а носилки для перевозки раненых или покойников: асакаса дананы дааргеит его привезли на носилках.
А–сакь сущ., – а мешок (вместилище для хранения и перевозки зерна и др. сыпучих материалов.
А–сакьаыма: арашара (ацаара, ажьаара) иасакьаымоуп лучшее время, самое подходящее время для прополки (пахоты, сбора винограда и т.д.); уи уажы исакьамоуп он сейчас в расцвете сил.
А–сакмал сущ. ладан.
А–саклеи сущ., – а маленький мешочек.
А–саь сущ., – а бз. щеколда, выдвижная балка в воротах.
А–саьар сущ., – а колчан.
А–са сущ. 1. пудра: аса лалыргеит (ларганы дыоуп) она вся в пудре 2. порошок, очень мелкая мука.
А–сара сущ., – а пудреница.
А–саым сущ., – а устар. плот.
А–саа сущ. название созвездия в виде креста.
А–саадла сущ., – а зоол. севрюга.
А–саалажа сущ. сквернословие, плохое слово: исаалажа сыздырам (смаацт) я от него плохого слова не слышал.
А–саа (исаау) болезненный, страдающий внутренними болезнями: ауаы саа болезненный человек.
А–саара сущ. болезненность.
[А–саазаара] (дсаауп) быть болезненным: дсаауп, иифо изырсаом он страдает внутренними болезнями, не может переваривать пищу.