Лексика сухопутных средств сообщения. 84 страница

[А–шшазаара] (шшоуп: ихы ышшоуп он глуп, он несообразителен.

–ра суффикс, образующий имена со значением «вместилище»: ашы-ра портфель, аџьыка-ра солонка, аж-ра коровник.

–раа: ила раа пристально, не моргая глазом.

А–ра сущ., – а 1. вместилище, хлев: аџьмаа рыра иалеит козы зашли в хлев 2. гнездо: ажараа рыраа гнезда ласточек 3. берлога, логово: агыгшыга рыраа логова зверей 4. ножны: аа ара иеиеит он положил меч в ножны ира дыит разг. он возгордился, зазнался, возомнил о себе, надулся спесью; ара иалеит разг. что-л. кончилось, истратилось; рыра жеит разг. (б.ч. о людях) очень много собралось., амшын ара иыит море вышло из своих берегов.

А–рам прил. см. аильа.

А–ра сущ., – а устар. деревянное ложе для усиления и ускорения полета стрел.

А–рыс сущ., – а зоол. южная быстрянка (рыба).

А–рысра перех. гл. (ирысит) 1. вздрогнуть, вздрагивать. 2. броситься, бросаться, резким движением устремиться куда-л. игы рысит он вздрогнул, «у него сердце встрепенулось».

А–рыцьаара перех. гл. (иирыцьааит) вычистить, вычищать, очистить, очищать какое-л. углубление: ажраа ыдрыцьааит ямы вычистили.

А–рыш прил. беловатый, белесый.

А–сыс сущ. мн. асараа ягненок (самка).

А–тара перех. гл. (иитеит) вычерпать, вычерпывать, черпать.

А–тра I сущ. (об овце) случка.

А–тра II перех. гл. (итит) (об овце) случиться, совокупиться.

А–аа (итаау) полный, округлый: ахаы аа округлое лицо.

А–аара неперех. гл. (иааит) 1. заполниться, заполняться: ажра ыла иааит (иит) яма заполнилась водой 2. пополнеть, полнеть, округлиться, округляться: акын дыааит парень пополнел; иамаа ааит щеки его округлились.

А–уан сущ., – а 1. потолок 2. чердак.

А–убар сущ., – а домашняя копченая колбаса, сальтисоны.

А–улаь сущ., – а зоол. ястреб старше одного года.

А–уал прил. разг. хромой.

–уал-уалуа: дуал-уалуа днеиуан он шел прихрамывая.

А–уџь // аыџь сущ. абж. чугун.

А–уџьт // аыџьт прил. чугунный: ауџьт дырган чугунная сковорода.

А–уџьар сущ., – ца устар. купец.

А–хаара неперех. гл. (ихааит) (о винтовых нарезах или стенках дула гладкоствольного ружья) износиться, стать тонким сы хааит разг. я устал от того, что много кричал, я охрип от того, что много кричал.

А–ха-хашьеи прил. разг. (о человеке) беспокойный, возбужденный.

А–хыр сущ., – а ноздря (у лошади).

А–хырра сущ. храп лошади.

А–хаџьра неперех. гл. (дыхаџьит) наесться, наедаться досыта.

А–ашра неперех. гл. (дыашуеит) груб. беспрестанно ругаться, браниться.

А–аа сущ, – а ложбина, овраг; рытвина, ров.

А–аара: ихы ииааит разг. он сам выдумал, сочинил, ср. высосал из пальца; сгы ииааит он сказал о том, о чем я думал, он предвосхитил мои мысли.

А–ааду сущ., – а канал.

А–ааш см. аааду.

А–аз см. аыш.

А–ара перех. гл. (ииеит) (о большом предмете) вытащить, вытаскивать (волоком) что-л. из углубления, воды и т.п.

–ахаа см. ыхаа.

А–ыр сущ., – а спец. скобель.

А–ырцыц прил. абж. несерьезный, ветреный.

А–ыра неперех. гл. (иыуеит) ворковать.

А–ыш сущ., – а ров, впадина (на берегу моря).

А–цара перех. гл. (иицеит) 1. выгнать, выгонять из огороженного места, углубления, воды 2. выгнать, выгонять, исключить, исключать кого-л. из учебного заведения: ауниверситет дырцеит его (ее) исключили из университета 3. (о голосе) повысить, повышать: ибжьы ицеит он повысил голос.

А–аара I сущ., – а исследование: кавказти абызшаа рыаара исследование кавказских языков.

А–аара II перех. гл. (ииаауеит) 1. исследовать: асабара азакана ыраауеит они исследуют законы природы 2. выведать, выведывать, разузнать, разузнавать что-л. о ком-л.

А–аама сущ., – а исследование, результат исследования.

А–аарадырра сущ., – а наука: атехникат аарадырраа технические науки.

А–аарадыррат прил. научно-исследовательский, научный.

А–аарат прил. исследовательский: ааарат усураа исследовательские работы.

А–ааты сущ., – а то, что подлежит исследованию, изучению: ари апроблема аатуп эту проблему надо изучить.

А–ааы сущ., – ца исследователь.

–рааны: иамаа рааны ицоит у него щеки ярко-красные.

А–раара неперех. гл. (ирааит) выдавиться, выдавливаться, выйти наружу от сдавливания, надавливания.

А–чаара неперех. гл. (ичааит) (о глазах, губах) опухнуть, опухать, распухнуть, распухать: иыш чааит у него опухли губы.

А–аара неперех. гл. (иыаауеит) 1. светиться, сверкать (изнутри) 2. (о красивых глазах), сверкать, блестеть: лылаа ыаауеит (лылаа ыаа дыоуп) у нее глаза блестят.

А–ара неперех. гл. (иеит) (б.ч. об эмали) трескаться изнутри.

А–шаара неперех. гл. (ишаауеит) (о глазах) гореть, пылать: илаа шаауеит у него глаза горят.

А–шаша прил. (о глазах) большой и открытый, лучистый, лучезарный: абла шашаа лучезарные глаза.

А-шьаара: игы ыршьааит они его морально убили.

А-шьра перех. гл. (иишьит) 1. макать, макнуть, опускать во что-л. жидкое (напр. в чернила): акалам амеланра иишьит он макнул перо в чернильницу 2. опустить, опускать что-л. в какое-л. углублуение: аьыч сџьыба инапы ишьит вор опустил руку в мой карман 3. прополоскать, прополаскивать, полоскать, промыть полосканием в воде: аат аы иылшьит она прополоскала белье илыма иысшьит я как бы невзначай сказал ему, дал понять что-л.; уи амшын инапы ишьыр иабоит абаз. посл. « если он свой палец в море опустит, море высохнет» (о жадном человеке).

А-шьыга сущ., – а охот. яз. карман.

А-ша (ишоу) прил. узкий, тесный, непросторный: ама ша узкая дорога; аимаа ша тесная обувь; ауада ша тесная квартира.

А-шазаара сущ. теснота, узость.

[А-шазаара] (ишоуп) быть узким, тесным, не просторным.

А-шара сущ. , – а узкое место, узкий проход; теснина.

А-шара неперех. гл. (ишеит) (о маленьком предмете) выпасть, выпадать, вывалиться, вываливаться: ачаы сџьыба ишеит (перочинный) ножик выпал из моего кармана исы шеит (он) испустил дух; исы шаана (ншаана) до самой смерти, до последней капли крови.

А-шарра сущ. см. ашара.

А-шахара I сущ. сужение.

А-шахара II неперех. гл. (ишахеит) стать, становиться узким, тесным, сузиться, суживаться, сесть: аиа анырыа ишахеит брюки после стирки сузились (сели).

А-шшаа прил. (о глазах) черный, темный: абла шшааа черные глаза.

А-ышшара I неперех. гл. (иышшеит) высыпаться, высыпаться: сџьыба аара-ырп ышшеит мелочь высыпалась из моего кармана.

А-ышшара II неперех. гл. (иышшоит) (о запахе) доноситься из углубления: атыша абаафы ышшоит из ямы доносится запах гнили.

А-ы сущ., – а валух, кастрированный баран.

А-ыбгара неперех. гл. (иыбгеит) (о большом) выйти, выходить, вывалить, вываливать из чего-л.: амш аыра иааыбган, ашараца иахь ааанахеит медведь вышел (вывалил) из берлоги и двинулся на охотника.

А-ыбааара перех. гл. (дибаааит) ущипнуть.

А-ыбьыжаара неперех. гл. (иыбьыжааит) перех. гл. иибьыжааит (о многом) высыпать, высыпаться (из углубления).

А–ыблаара см. а-блаара.

–ыгга I: акын дыгга изаит мальчик вымахал, вытянулся.

–ыгга II илаа ыгга иоуп у него усталые, безжизненные глаза; он очень худой.

А-ыгьагьа прил. (о глазах) большой и круглый: абла ыгьагьаа большие и круглые глаза.

А-ыг сущ., – а охот. яз. камень.

А-ыь сущ., – а барабан-производитель.

–ыььа(а): игы ыььа(а) бесхитростно, искренне, простосердечно, ср. с открытой душой.

А-ыььара перех. гл. (ииььеит) выскоблить, выскабливать что-л. из чего-л.: ачуан иаз зегьы иььааит все, что было в котле, выскоблил.

А-ыьраа сущ., – а свежехолощенный баран.

А-ыьыза сущ., – а баран-вожак.

А-ыжаа сущ., – а траншея, рытвина.

А-ыжаара I сущ., – а углубление, лунка.

А-ыжаара II перех. гл. (иижааит) вырыть, вырывать: адгьыл ыржааит землю вырыли яму.

А-ыжжра неперех. гл. (иыжжуеит): иеимааа аы рыжжуеит (его) обувь пропускает воду, у него мокрые ноги; аама ара ашьа ыжжуан ножны его кинжала в крови, на ножнах его кинжала кровь.

А–ыжьра I сущ. издание: ажурнал аыжьра издание журнала.

А-ыжьра II перех. гл. (иижьит) 1. выпустить, выпускать кого-л. из чего-л.: аџьмаа рыжьит коз выпустили из хлева; абаха дырыжьит его выпустили из тюрьмы 2. выпустить, выпускать, издать, издавать что-л.: ашы ижьит он издал (выпустил) книгу 3. обнародовать, издать: азакан рыжьит издали (обнародовали) закон.

А-ыжьрат прил. издательский: аыжьрат ус издательское дело.

А-ыжьт сущ., – а то, что подлежит изданию.

А-ыжьыра сущ., – а издательство.

А-ызза прил. (о глазах) выпученный: ала ыззаа выпученные глаза.

–ызза: ила ызза дсыхашуан он смотрел на меня выпученными глазами.

А-ызныж сущ., - а полугодовалый барашек.

А-ыаара неперех. гл. (дыааит) исчезнуть, исчезать, пропасть, пропадать откуда-л.

А-ыгара сущ., – а ограда крепости, церкви, крепостная стена.

ыгыла нареч. поголовно, всей семьей (употребляется б.ч. в проклятиях): ыгыла шыааит! чтоб вы всей семьей полегли; ыгыла инеит вся их семья погибла.

А-ыы сущ., – а усадьба, подворье: Ачаа рыы усадьба рода Ачбы.

А-ышыла сущ. труха, мелкие остатки, пыль перегнившего дерева.

А-ыша сущ., – а 1. скандал, дебош, сцена: аыша аиеит он устроил скандал, сцену; аыша даиргеит он его (ее) поедом ел, он его (ее) замучил попреками. 2. см. аимак. 3. абах.

А-ыша-агараша сущ. разг. дрязги, ссора, раздор.

А-ышааа сущ., – ца забияка, тот, кто любит затевать ссоры, придира.

А-ыыра сущ., – а стенная роспись.

ыааны: иы ыааны дсацажеит он со мной очень грубо говорил.

А-ыаара перех. гл. (ииааит) вымыть что-л. изнутри.

А-ыкка прил. пустой: ауалыр ыкка пустая бочка.

ыкка: иы ыкка дгылоуп он стоит, раскрыв рот, аашьаа ыкка иоуп винные кувшины пусты.

А-ыккара I сущ. убыль: аы аыккара убыль воды в реке.

А-ыккара II неперех. гл. (иыккеит) 1. вытечь, вытекать: ауалыр иаз аы зегьы ыккеит все вино, что было в бочке, вытекло 2. (о разлившейся в реке) убыть, убывать, уменьшиться, уменьшаться, снижаться (об уровне): аы ыккеит вода убыла ихшы ыкккеит он выжил из ума; игы ашьа ыкккоит он испытытвает затаенную злобу.

А-ыара перех. гл. (ииеит) долблением сделать углубления в нескольких местах.

А-ыльа сущ., – а спец. кожемялка.

ымра-ымра нареч. 1. местами, кое-где, в некоторых местах, там и тут: ымра-ымра асы шьан местами лежал снег 2. иногда, время от времени: ымра-ымра даагылан исы ишьон иногда останавливался и отдыхал.

А-ымшара сущ., – а узкое, тесное помещение: аымшара ахеит живем в тесном помещении 2. теснота.

А-ымара сущ., – а охот. яз. костер пастухов.

А-ымара см. а-ныара.

А-ынха сущ., – ца 1. наследник, потомок 2. близкий родственник 3. наследие: алитературат ынха литературное наследие; акультурат ынха культурное наследие.

А-ынхада (иынхадоу) сирота, человек не имеющий близких родственников, безродный: иынхадоу ауаы безродный человек.

А-ынхадара сущ. сиротство.

[А-ынхадазаара] (дынхадоуп) быть безродным, сиротой.

А-ынхадахара неперех. гл. (дынхадахеит) стать безродным, сиротой, лишиться близких родственников.

А-ынхара сущ., собир. 1. близкие родственники усопшего 2. дом, хозяйство, усадьба умершего.

А-ынхара перех. гл. (иынхеит) остаться, оставаться после смерти кого-л.: сгыла ыџьа ааца иынхеит после смерти моего соседа осталось двое сыновей; ааб динымхаеит у него не было (не осталось) дочери; саб ашаь бзиа иынхеит после смерти отца осталось хорошее ружье, мне от отца осталось в наследство хорошее ружье ихы иынханоуп дшыоу он очень худой, «одна голова», ср. одни кости.

А-ынха-аыны сущ. собир. родственники.

А-ынхара-аыныра сущ. собир. род, родственники.

А-ынхарат прил. наследственный: аынхарат мал наследственное имущество.

А-ынч (иынчу) спокойный, тихий, мирный, ровный, невозмутимый: ауа ынч спокойный человек; асазаара ынч тихая жизнь; амшын ынч спокойное море.

ынч нареч. тихо: ынч дтоуп он(а) сидит спокойно.

ынча нареч. спокойно: дынча дыцан он спал спокойно.

А-ынчра сущ. 1. мир (отсутствие войны): ажлар аынчра рахуп народ хочет мира 2. спокойствие, умиротворенность, тишина: ара аынчра ара ауеит здесь царит спокойствие ара ынчроуп здесь спокойно.

[А-ынчзаара] (дынчуп) быть спокойным, тихим, умиротворенным: уи дхы ынчуп он спокойный ребенок.

А-ынчрабзиабара сущ. миролюбие.

А-ынчарабзиабарат прил. миролюбивый: аынчрабзиабарат политика миролюбивая политика.

А-ынчрат прил. мирный: аынчрат митинг мирный митинг.

А-ынчрачаара сущ. миротворчество.

А-ынчрачапарат прил. миротворческий: аынчрачаарат мча миротворческие силы.

А-ынчрачаа сущ., – ца миротворец.

А-ынчхара неперех. гл. (дынчхеит) 1. успокоиться, успокаиваться 2. избавиться, избавляться от лишних забот, хлопот и т.п. 3. перен. умереть (после тяжелой продолжительной болезни), успокоиться.

ынчым прил. неспокойный, беспокойный, бурный.

А–ыппра см. а-ппра.

А-ы I сущ., – а 1. стоянка (место поселения первобытного человека); стоянка пастухов 2. шалаш 3. место: иыаы дтоуп он сидит на своем месте 4. местность: аы ша красивая местность 5. положение, занимаемое кем-л. (в спорте, науке, обществе и т.п.): аараы акти аы ааникылеит он занял первое место в соревновании по борьбе 6. должность, служба: аы бзиа имоуп у него хорошая должность 7. отпечаток: ишьапы аы отпечаток его ноги ы иром ему не дают покоя, спокойно жить не дают, абри аы сахымсааит!.. не сойти мне с этого места!.. провалиться мне на этом месте!..

–ыан нареч. вместо: сыан смааца ааит вместо меня пришли мои внуки.

А-ыанти прил. местный: аыанти аама местное время; аыанти аар местная молодежь.

А-ыара неперех. гл. (дыеит) выпрыгнуть, выпрыгивать из углубления, воды и т.п.: ажра дыеит он выпрыгнул из ямы.

А-ыда (иыдоу) прил. не имеющий места, должности: уара уыдоума? ты без места? без должности?

А-ыдара сущ. отсутствие места, должности.

А-ыла сущ., -а пастушеская сторожевая собака.

А-ынхала сущ., – а забредшая скотина.

А-ына сущ., – а отпечаток: анацаа рыына отпечаток пальцев.

А-ыраара неперех. гл. (иырааит) вылететь, вылетать из какого-л. углубления, воды и т.п.: аты алагаара иырааит сова вылетела из дупла; аката аы иырааит утка взлетела с воды игы ыраауеит высок. он очень радуется, ср. он чувствует себя на седьмом небе.

А-ысаара неперех. гл. (иысааит): игы ысааит (нысааит) он вздрогнул, содрогнулся.

А-ыссаара перех. гл. (ииссааит) вымести, выметать что-л. из чего-л.: ауаџьа аха исааит он вымел золу из камина.

А-ыа сущ. мн. ч. аыаца девушка, девица, барышня ыа ла дагымка (иааит) все без исключения (пришли, явились).

А-ыатахьа см. аызбатахьа.

А-ыаеи сущ., – ца девица на выданье.

А-ыацьа сущ., – ца, – а девственница, святая: Аыацьа Мариа Святая Мария.

А-ыыда сущ., – а достопримечательность, достопримечательное место: аалаь аыыдаа достопримечательности города.

А-ыьа сущ., – а навес у пастухов в горах.

А-ырас сущ., – а бот. папоротник.

А-ырасра сущ., – а место, где растет папоротник.

А-ырбгара перех. гл. (иирбгеит) 1. вывалить, вываливать что-л. из чего-л. 2. выпустить: икьатеи дырбгеит ему выпустили кишки.

А-ырбза(а)ра перех. гл. (иирбзааит) выплакать, вылизать, вылизывать что-л. из чего-л.

А-ырбыбра перех. гл. (иирбыбуеит) (о дыме) пустить, пускать: ала ирбы-буеит он курит, он пускает густой дым.

А-ыргара перех. гл.

(ииргеит) заставить кого-л. вытащи кого-л. что-л.

ырьаьа: лгы ырьаьа ддыуп она ходит с обнаженной грудью.

А-ыркьра перех. гл. (ииркьит) выпятить, выпячивать: игы иркьит он выпятил грудь.

А-ыркамаара перех. гл. (ииркамааит) выпить, выпивать до дна, осушить (стакан, бокал): иаца иркамааит, (иыркамааны ижит) он выпил стакан до дна.

А-ырккара перех. гл. (иирккеит) 1. вылить, выливать содержимое чего-л. (о жидкости) опорожнить, опорожнять: ауалыр иаз зегьы ирккеит он вылил все, что было в бочке, он опорожнил бочку 2. осушить, выпить до дна.

А-ыра сущ., мн. ч. аырца турок, турецкий: аыр(а) бызша турецкий язык; аыра жлар турецкий народ уажшьа аыра сиабашьуеит (аыра ир срабашьуеит) шутл. я уже сыт, наелся, я уже никого не боюсь (т.к. сыт).

А-ыражь сущ., сорт белого винограда.

А-ырацаара перех. гл. (иирацааит) (о губах) выпятить, выпячивать: иьыш ирацааит он выпятил губы.

А-ыраада сущ., – а порода осла.

А-ырлаа сущ. черный сорт инжира.

А-ырмен сущ., – ца туркмен, туркменский: аырмен бызша туркменский язык.

А-ырша сущ. турецкий язык, по-турецки: аырша удыруама? по-турецки понимаешь? турецкий язык знаешь? ыршала дцажоит он говорит (разговаривает) по-турецки.

А-ырьара перех. гл. (иирьеит) 1. выпалить, выстрелить: ашаь ирьеит он выстрелил из ружья 2. выгнать зверя из берлоги, логова, норы.

А-ырыра перех. гл. (иирыит) выпучить, выпучивать: илаа ирыит он выпучил глаза.

А-ырыцра перех. гл. (иирыцит) (о прыщах, нарывах) выдавить, выдавливать.

А-ырлашаара перех. гл. (иирлашааит) осветить, освещать какое-л. углубление.

А-ырраара перех. гл. (ииррааит) заставить вылететь из какого-л. углубления: аты алагаара ииррааит он заставил сову вылететь из дупла.

–ырсакьа(ны): игы ырсакьаны дгылоуп он стоит, выпятив грудь.

А-ырсакьара перех. гл. (иирсакьеит) (о груди) выпятить, выпячивать, выставить, выставлять вперед: игы ирсакьеит он выпятил грудь.

А-ырссара перех. гл. (иирссеит) вырезать что-л. изнутри.

А-ырттара перех. гл. (иирттеит) 1. (о густой массе) вывалить, вываливать, вышибить, вышибать: ихшыбы дырттеит они вышибли ему мозги 2. выложить, выкладывать, высказать, высказывать: иидыруаз зегьы ирттеит он выложил все, что знал.

А-ыраара перех. гл. (иирааит) заполнить, заполнять какое-л. углубление, загороженное место: ажра слымла иирааит он заполнил яму песком.

ырхаха: илаа ырха-ха дсыхашуан он смотрел на меня умоляющими глазами.

ырхьахьа см. ырьа-ьа.

А-ырара перех. гл. (ииреит) высунуть из углубления, воды и т.п.: аы ихы иреит он высунул голову из воды; ибз иреит (кылиреит) он высунул язык.

–ырыцаа(ны): лнапы ырцаны икуп он крепко держит ее руку.

ырчаа(ны): иьыш ырчаа дтоуп он сидит, надув губы.

А-ырчаара перех. гл. (иирчааит) 1. (о губах) выпятить, выпячивать, надуть, надувать: иьыш ирчааит он надул губы 2. (о губах) разбить, разбивать: иьыш дырчааит ему разбили губы.

А-ыршара перех. гл. (ииршеит) 1. прополоснуть, прополаскивать, сполоснуть, споласкивать: ачуан аы лыршеит она прополоснула котел; иы аы иршеит он прополоснул рот; аца аы иршеит! он прополоснул стакан 2. вылудить, вылуживать, покрыть что-л. внутри тонким слоем олова.

[А-ыршазаара] (иыршоуп): ихы аы ыршоуп груб. он глуп, легкомыслен, несерьезен, ср. (у него) ветер в голове гуляет.

А-ыршара перех. гл. (ииршеит) (о маленьком) вынуть, вынимать, сковырнуть, сковыривать, заставить упасть.