Лексика сухопутных средств сообщения. 86 страница

А-уаара (иуаароу) прил. одолженный, то, что кому-л. на время, во временное пользование дали, то, что кому-л. одолжили: ари амашьына уаароуп эту машину дали на время, временное пользование, эту машину одолжили кому-л.

Уаара нареч.. на время, во временное пользование: ууардын уаара исы! дай мне на время твою арбу! одолжи мне твою арбу!

(А)-уаараша см. уаас.

А-уаатыса сущ. собир. 1. человечество 2. мн. ч. от ауаытыса.

А-уаа сущ., – ца лицо, приглашенное на взаимопомощь во время полевых, строительных и иных работ: сгыла аныргылара дауп, уи иахьа ауааца имоуп мой сосед строит дом, ему помогают сегодня (соседи, родственники); уаа иуит он позвал людей (соседей, родственников, друзей) на помощь (на взаимной основе); а иуааца ашьхаа иршуан а посл. говорят о том, кто своих помощников отвлекает от работы.

А-уаауы сущ., – ца тот, кто приглашает людей на взаимопомощь.

А-уабжьар сущ., а анат. пах.

А-уабжьарт прил. паховый: ауабжьарт уаталаа паховые железы.

(А)-уаеимшхара см. аеимшхара.

А-уада сущ., – а 1. комната: ауада бааа просторные комнаты; ауада лаша светлая комната 2. (б.ч. во множественном числе) квартира: ауада нкыланы дыноуп он снимает квартиту; ауадаа иреит ему дали квартиру (выделили).

А-уадабжьара сущ., – а коридор.

А-уадалыь сущ., – а 1. гарем 2. собир. жены и наложницы мусульманина.

А-уадалыьыс сущ. мн. ч. ауадалыьсаа наложница (мусульманина).

А-уадат прил. комнатный: ауадат температура комнатная температура.

А-уада I сущ. хлопоты, беспокойство: ауада уаласеит я тебя побеспокоил.

А-уада II (иуадау) прил. трудный, нелегкий, непосильный, трудновыполнимый: аус уада трудное дело, трудновыполнимая работа; уадас дсоуит он стал для меня лишней обузой.

А-уада(ра) сущ. 1. трудность, сложность 2. неприятность, передряга: ауадара дашеит он попал в передрягу.

А-уадахара неперех. гл. (иуадахеит) осложниться, осложняться: аагылазаашьа уадахеит ситуация осложнилась.

А-уадрахс сущ., – а бот. лопух.

А-уадабьы сущ., – а крестовник широколистный sencio platyphylloides.

А-уадых сущ., – а обруч, ободок (у бочки, кадки и т.п.).

А-уа-дых разг. руа-рдых ыамка иааит (инеит) все они поголовно погибли; руа-рдых ыырхит всех их уничтожили.

А-уадыш сущ., – а вид камня, который легко крошится.

Уадышххыра // иуадышххыраха см. –ыхха.

А-уадышххыратра перех. гл. (иуадышххыреитит) раскрошить, крошить: аха уадышххыреитит он раскрошил камень.

А-уеиа см. амшцгьа.

Уажааны нареч. в это время, в такое время: ари ажьжла уажааны иалоит этот сорт винограда созревает в такое время.

Уажааныла нареч. (часто) в такое время: уи уажааныла даалон он часто приходил в такое время.

Уажазы нареч. 1. на этот раз, сейчас: уажазы иуанасыжьуеит, аха уаа уагымхан! на этот раз прощу тебя, но больше не опаздывай! 2. пока: уажазы аригь азхоит пока и этого достаточно.

Уажгьы см. уажыгь.

Уажнат нареч. сейчас же, с этого(же) времени, с этого момента: уажнат уды-ла! сейчас же отправляйся!

Уажраана нареч. 1. до сих пор: уажраана узымаазеи? почему ты до сих пор не пришел? 2. раньше, до этого времени: уажраана иауар акын надо было сделать это раньше.

Уажраанати прил. прежний, давнишний: уажраанати ахыса давнишние события.

Уажти прил. теперешний, настоящий: уажти аама 1. грам. настоящее время 2. теперешнее время.

Уажшьа нареч.. уже, теперь: уажшьа дылап! теперь уже отправимся! уи уажшьа дааом он уже не придет.

Уажшьан нареч. потом: уажшьан уаа! приходи потом!

Уажшьангьы нареч. и потом, и прежде.

Уажшьанти прил. будущий, предстоящий, следующий, наступающий: уажшьанти аиылара наша следующая встреча.

Уажшанахыс см. уажшьарнахыс.

Уажшьанахысти см. уажшьарнахысти.

Уажшьанша нареч. через некоторое время, чуть позже.

Уажшьарнахыс нареч. отныне, впредь, с этого времени, с этого момента: уажшьарнахыс устудентуп уара с этого времени ты уже студент; уажшьарнахыс аиымшар алап мы может и не встретимся больше.

Уажшьарнахысти прил. дальнейший: уажшьар-нахысти аишараа дальнейшие наши встречи; уаж-шьарнахысти аицажара-а дальнейшие переговоры.

Уажы нареч.. сейчас, теперь: уажы ара уоума? ты сейчас здесь? уажы иуахума? сейчас хочешь?

Уажыгь нареч. до сих пор, все еще: уажыгь умцааци? ты до сих пор не пошел? уи уажгьы ара дыоуп он все еще здесь.

Уажымзар-уажы нареч. вот-вот, с минуты на минуту: уи уажымзар-уажы дааиуеит он придет с минуты на минуту, он вот-вот придет.

Уажынахыс см. уажырнахыс.

Уажынахысти прил. дальнейший.

Уажырнахыс нареч. с этого момента, с этого часа, с этого времени.

Уажы-уажшьан нареч. с часу на час, с минуты на минуту.

Уажыьа нареч. сейчас же, сию минуту: уажыьа сцоит сейчас же пойду.

А–уаз сущ., – а 1. проповедь 2. рассказ о горести, тяжелом переживании.

А–узбек см. а-узбаь.

А–уазбаь сущ., – ца узбек, узбекский: ауазбаь жлар (аузбек жлар) узбекский народ; ауазбаь бызша (ауазбек бызша) узбекский язык.

А–уазырбжьы сущ., – а голос полный тревоги, волнения, тревожный голос.

А–уазырра неперех. гл. (дуазыруеит) громко выражать чувства досады, горести, тревожиться.

А–уаиашьара сущ. собир. родство, родственники.

–Уакаа: аж ама ацан иуакаа ичит змея ужалила корову и она сильно опухла.

Уакын (уара уакын) это ты был, это был ты.

Уаа см. уа.

Уаати см. уати.

А–уаьан-чаьан сущ. разг. суматоха, сумятица, крики, гвалт.

А–уаьан-чаьанбжьы сущ., – а крик, шум, гам, гул голосов.

А–уал сущ., - а долг: ауал шьа священный долг, ауал рацаны ииеит он сделал много долгов, он влез в долги; ихдацаына (ихы аало) ауал иуп далатоуп он по уши в долгах; уалла игеит он взял что-л. в долг.

А–уалала сущ., – а абжь. эвф. см. аына.

А–уаламца см. аармаыс.

А–уалда сущ. повинность: аџьат уалда трудовая повинность.

А–уалмша сущ., – а человек, который не хочет платить долг.

А–уаламыжь сущ., – а заимодавец, не прощающий долг.

А–уалуашара I сущ. душевное беспокойство, волнение.

А–уалуашара неперех. гл. (дуалуашоит) волноваться: дуалуашоит он волнуется, им овладело душевное беспокойство.

А–уалаы сущ., – ца заимодавец.

А–уалыр сущ., – а бочка.

А–уалыраара сущ. изготовление бочек.

А–уалыраара сущ., – а бондарная мастерская.

А–уалыраа сущ., – ца бондарь, бочар.

А–уалырмаа см. ауадых.

А–уалырхыра сущ., – а чан.

А–уама сущ., – а 1. чудовище 2. неприятность, напасть.

А–ума см. а-уама.

Умаж см. уамаж.

А–уамага см. ауама 1.

Уамаж нареч. разг. 1. много (времени): уи аахыс уамаж ит с тех пор прошло много лет 2. много, большое количество: аара а уамаж иоуеит он получает много денег, он загребает много денег.

Уамаша нареч.. очень: уамаша дышоуп он(а) очень красив(а).

А–уамбал сущ., – ца абж. устар. одинокий человек, у которого все члены семьи умерли, погибли.

А–уамш сущ., – а охот. яз. народ.

А–уанаба см. аьала.

Уана // уаана нареч. 1. до того места 2. до того времени, до тех пор.

Уанти нареч. оттуда: сара уанти саауеит я иду оттуда.

А–уана сущ., – а утюг.

А–уана бз. см. амара.

А–уанара лаб. гл. дуаноит (илуаноит) выутюжить, утюжить, выгладить, гладить: аиа луанеит он выутюжила брюки.

А–уапа // аупа сущ., – а бурка: ауапа ишуп он в бурке; ауапа ишиеит он одел бурку иуапа (иаупа) кналаит у нее муж умер., ауапа (аупа) баас аххьа иазыргом посл. «плохую бурку позумент не украсит».

А–уапкьа сущ., – а короткая бурка, которую носили охотники или пастухи.

А–уапхылда сущ., – а бурка с длинным ворсом снаружи.

А–уапаа сущ., – а вид кавказской бурки.

А–уапца сущ., – а войлок: ауапца кьакьа грубый войлок.

А–уапцааара сущ. изготовление войлока.

А–уапцааара сущ., – а войлочная мастерская.

А–уапцааа сущ., – ца специалист по изготовлению войлока.

А–уапцалых сущ., – а войлочное изделие.

А–уапцат прил. войлочный: ауапцат уапарш войлочный потник.

А–уапцахыла сущ., – а войлочная шапка.

А–уапцахылаац сущ., – а старинный конусообразный, остроконечный головной убор из войлока.

А–уас сущ., – ца осетин, осетинский: ауас жлар осетинский народ; ауас бызша осетинский язык.

А–уасы сущ., – а горсть, горстка: уаык ашыла горсть муки.

А–уаша бз. см. ауасы.

А–уашь сущ., – а ист. община: аалаь ауашь община города.

А–уашьт прил. общинный: ауашьт дгьыла общинные земли.

А–уар I мед. заразная болезнь.

А–уар II сущ., – ца., – а аварец, аварский: ауар бызша аварский язык.

А–уара сущ., – а родство, родственная связь: ауара (аиуара) абжьоуп мы родственники, у нас родственные связи.

А–уара I сущ., – а шалопай, шалопут, бездельник.

А–уара II сущ., – а логово, в котором зимует медведь, длинная пещера.

Уара мест. ты (мужчина): уара уоума ыс даазга? это ты женился? уара лара бзиа дубома? ты ее любишь?

Уарада сущ. уарада, рефрен, припев.

А–уарат прил. родственный: ауарат (аиуарат) еизыазаараа родственные отношения.

А–уара-аахра сущ. собир. родство, родственники.

А–уарашршы сущ. мн. ч. ауарашршца пивовар.

А–уарахара неперех. гл. (иуархеит) см. аанхара.

А–уараш сущ., – а пиво: уи ауараш ижом он не пьет пиво.

А–уарашжыра сущ., – а пивная.

А–уарашршра сущ. пивоварение, изготовление пива.

А–уарашршыра сущ., – а пивоваренный завод.

А–уарба сущ., – а зоол. коршун, орел; ауарба ахьшьыцба ахылом посл. от бобра бобренок, от свиньи поросенок, «от орла сокол не рождается».

А–уарбаь сущ., – а зоол. бородач (орел).

А–уарбаж абж. см. ауарба

А–уарбауаса сущ., – а порода овцы.

А–уарбыб сущ., – а зоол. подорлик (малый).

А–уаргьала сущ., – а качели (висячие).

А–уаргьиа сущ. устар. народная линейная мера: расстояние между кончиками средних пальцев обеих рук, протянутых в противоположные стороны.

А–уаран сущ., – а муз. орган.

А–уаранара сущ., – ца мн. ч. аоранараца органист.

А–уаранџь сущ., – а зоол. жаворонок.

А–уаранџьуарбыб сущ., – а зоол. хохлатый жаворонок.

А–уаранџьхыш сущ., – а зоол рогатый жаворонок.

А–уард абж. см. агил.

А–уардын сущ., – а арба: аш уардынла иааигеит он привез кукурузу на арбе руардына еивахазша (еивахазша) еицауеит они ссорятся, ругаются друг с другом, «они ругаются друг с другом, словно их арбы не разъехались»; шуардыа еивахама (еивахама)? в чем дело, почему ссоритесь? «ваши арбы не разъехались?» ауардын анхыш ауп ама анырышаа парнишка ввалился, так и колодец накрыли, «дорогу нашли лишь после того, как арба перевернулась» (т.е. меры предосторожности приняты слишком поздно).

А–уардынаша сущ. аробная песня, песня аробщика.

А–уардынеиха сущ., – а узкий обод, надеваемый на колеса арбы.

А–уардынаа сущ., – ца мн. ч. ауардынааца специалист по изготовлению арбы.

А–уардынлас сущ., – а колесница.

А–уардынма сущ., – а дорога, по которой может ехать арба.

А–уардынхьча сущ. мн. ч. ауардынхьшьца аробщик.

А–уардынаргылара сущ., – а навес для арбы.

А–уардыншьа сущ., – а след от арбы колеса колея.

Уаридада: уарадида (мафа) припев свадебной песни.

А–уаркалеи I прил. яркокрасный (употребляется часто со словом аашь): аа ашь уаркалеиа яркокрасные яблоки.

А–уаркалеи II сущ., – а зоол. красноперка (рыба с красными плавниками).

А–уарь сущ. пар.

Уарла-шарла нареч. изредка, временами, время от времени.

А–уара сущ., – а охот. яз. ложка.

А–уарыц см. ауаранџьхыш.

А–уарал сущ., – а абж. площадь в 4 тыс. кв. м.

А–уар-уарра см. абарбарра.

А–уарха сущ., – а охот. яз. нитка.

А–уарал сущ., – а ковер.

А–уаралхылда сущ., – а ворсовый ковер.

А–уарау см. ауарал.

А–уарца сущ., – а бот. борщевик мантегацца heracleum mantegaccianum.

А–уарцеи прил. (о человеке) красно-рыжий.

А–уарчан прил. (о лошади) норовистый: аы уарчан норовистая лошадь.

А–уарчанра неперех. гл. (иуарчануеит) быть норовистым, артачиться: ари аы уарчануеит эта лошадь норовистая, эта лошадь артачится.

А–уарцхьал сущ., – а бз. см. абырфынрахыц.

А–уарџь см. аьамарџьыџь.

А–уаса сущ., – а зоол. овца: ауаса макьа суягная овца.

А–уасааара сущ. овцеводство.

А–уасааарат прил. овцеводческий: ауасааарат раион овцеводческий район.

А–уасааа сущ., – ца овцевод, специалист по овцеводству.

А–уасагара сущ., – а гурт, отара овец, баранов.

А–уасажь сущ. сорт белого винограда.

А–уасажьеиарш сущ. баранина, тушенная в луково-томатном соусе.

А–уасажьы сущ. баранина: ауасажьы ны жареная баранина.

А–уасакры сущ., – а мелкоухая овца.

А–уасам сущ., – а зоол. овечий овод.

А–уасамырыга: ауасамырыга иоит разг. он рассказывает небылицы, досужие выдумки.

А–уасардына см. ажардына.

А–уасарыдра сущ. стрижка овец.

А–уасарыза сущ., – а вожак стада овец.

А–уасара сущ. сорт винограда.

А–уасарыга сущ. 1. мелкий, моросящий дождь 2. песня, наигрыш.

А–уасаруа сущ, вид кормовой травы.

А–уасарымпыл сущ., – вид игры в мяч.

А–уасарыма см. асаррыма.

А–уасара сущ., – а овчарня.

А–уасахш сущ. овечье молоко.

А–уасахьа сущ., – а дойная овца, овцематка.

Уасахьан нареч. период окота овец.

А–уасахьча сущ. мн. ч. ауасахьшьца чабан, пастух, пасущий овец.

А–уасахьчала сущ., – а овчарка.

А–уасахыры сущ. каракуль.

А–уасац сущ., – а зоол. овцебык.

А–уасары сущ., – а яловая овца.

А–уасачах сущ., – а откормленная овца.

А–уасаыс // ауасыс сущ., – а ауасаараа овца до ягнения.

А–уасашша сущ. баранье сало, бараний жир.

А–уасашьта сущ., – а кастрированный баран.

А–уасаш сущ. брынза, сыр из овечьего молока.

А–уасеимга сущ. – а суягная овца.

А–уасиа сущ., – а завещание, последняя воля умирающего, завет: иуасиа иеит он сказал свое последнее слово (перед смертью).

А–уаса сущ., – ца плотник, столяр, мастер.

А–уасага сущ., – а плотницкий инструмент.

А–уасара I сущ. плотничество, занятие плотника: ауасара илоуп он умеет плотничать, он мастеровой.

А–уасара неперех. гл. (дуасоит) плотничать, работать плотником, мастером.

А–усхкы сущ., – а отрасль: аарадырра аусхкы отрасль науки.

А–уасхыр сущ., – а 1. нижняя балка деревянного дома 2. перен. опора, основа: ауасхыр шьаиеит он положил основу чему-л.

А–уасхыршьаа сущ., – ца основоположник: асуа литература ауасхыршьаа основоположник абхазской литературы.

А–уасца сущ., – а овечина, овечья шкура, руно: Ахьты уасца миф. Золотое руно.

А–уасцат прил. овчинный.

А–уасцахамы сущ., – а овчинная шуба, овчинный тулуп.

А–уасыс см. ауасаыс.

А–уасыр сущ. сорт белого винограда.

А–уасыражь сущ. сорт винограда.

А–уасыха сущ. сорт белого винограда.

А–уатала сущ., – а анат. железа.

А–уаталачра сущ. опухоль, опухание железы.

А–уатка сущ., – а водка: ауатка сы слабая водка; ауатка џьбара крепкая водка.

А–уаткаршра сущ. самогоноварение.

А–уаткаршы сущ., – ца мн. ч. ауаткаршца самогонщик.

Уати прил. находящийся там, в том месте, не здешний, тамошний.

А–уааражь сущ. сорт розового винограда.

А–уаах см. ауада.

А–уа-аахы сущ., – ца родня.

А–уахыр сущ, – а бз. матица, потолочная балка.

А–уаыра сущ. гончарная печь.

А–уаа сущ., – а анат. бедро (человека).

А–уаат прил. бедренный: ауаат ба (ауаабаы) бедренная кость.

Уаха нареч. сегодня вечером, сегодня ночью: асасца уаха иаауеит наши гости придут сегодня вечером, уаха ара ны уаз! оставайся сегодня ночью у нас!

Уаханахыс с этой ночи, с этого вечера.

Уахана нареч. до сегодняшнего вечера, до сегодняшней ночи.

А–уахара неперех. гл. (дуахеит) сделаться, стать чьим-л. родственником: дсуахеит он стал моим родственником.

Уахарнахыс см. уаханахыс.

Уахати прил. вечерний, то, что относится к сегодняшнему вечеру, сегодняшней ночи: уахати ах сегодняшняя ночь, уахати ачара свадьба, состоящаяся сегодня ночью.

Уаха-уаы нареч. на днях, скоро, сегодня ночью или завтра: уаха-уаы а дгылоуп (дыоуп) она на сносях, дохаживает последние дни беременности.

Уахык нареч. однажды вечером, (один) вечер, (одна) ночь: уи уахык (зны) ара ы дыан он был у нас однажды вечером; уахык ала иит он написал его за один вечер (за одну ночь).

Уахыки-наки нареч. сутки: уахыкы-наки ара дыан он был здесь сутки.

Уахыки-накти прил. суточный: уахыки-накти аулафахы суточный заработок.

А–уахша разг. см. ауаы.

Уахынла нареч. ночью: уахынла ара дыхьалон он здесь ночевал, он ночью здесь оставался.

Уахынлати прил. ночной: уахынлати аашьара ночное бдение, ночное дежурство, уахынлати аиаа ночная звезда, уахынлати аашьа ночной сторож; уахынлати аусура ночная работа.

Уахь нареч. туда: уахь уцома? туда идешь (едешь)? уахь саргьы снеиуеит я тоже приду (приеду) туда.

А–уахьад сущ., – а табун, стадо лошадей: ауахьад изануп у него табун, у него стадо лошадей.

А–уахьадхьча сущ. мн. ч. ауахьадхьшьца табунщик, пастух при табуне.

А–уахьар прил. безобразный, плюгавый.

Уахьт см. уахьынт.

Уахьти см. уати.

Уахьынт нареч. оттуда: уахьынт иацы сааит я пришел вчера оттуда.

А–уаха сущ., – а большое бревно, валежник (дерево, лежащее на земле).

А–уахама сущ., - ха церковь.

А–уахамаыс сущ. мн. ч. ахамаараа зоол. черный стриж.

А–уахамат прил. церковный: ауахамат литература церковная литература; ауахамат шы церковная книга.

Уаа нареч. еще, больше: уаа уахума? еще хочешь? уаа сахам больше не хочу; уаа умоума? у тебя есть еще? уаа захым ауп что-л. очень хорошее уаа злоу исра убандаз а дыоуп 1. он очень устал, он как выжатый лимон 2. он очень бедно живет, он гол как сокол; уаа илам он больше не может, он очень устал.

А–уаа сущ, – а анат. прямая кишка: иуаа иихит груб. (он) вырвал все, что покушал, ср. съездил в Ригу; ауаа иага иуаргьы, афы аанахоит посл. черного кобеля не отмоешь добела, «сколько бы ни мыл кишку, все равно запах остается».

А–уаашпа сущ., - а анат. толстая кишка.

А–уац сущ. навоз, органическое удобрение, перегной.

А–уацбжы сущ., – а навозный жук.

А–уацеиархьа сущ. навозная жижа.

А–уацхыр бз. см. ауасхыр.

А–уаца-аанхаца сущ.. собир. родня, родственники.

А–уаа сущ., – а бз. старинное название чана (сделанного из цельного ствола дерева) для вина.

А–уа-акар сущ. бз. ауа-акар сыздырам я в нем ничего не смыслю.

Уаашьахь нареч. послезавтра.

Уаашьахьнахыс нареч. с послезавтрашнего дня.

Уаашьахьти прил. послезавтрашний.

Уаьа нареч. там же: уаьа дкааит он(а) там же упал(а).

Уанат нареч. с завтрашнего же дня: уанат уалага! с завтрашнего дня (завтра же) начни!

Уати прил. завтрашний: уати амш завтрашний день; уати акты акыс, иахьати актаь (еиьуп) посл. не сули журавля в небе, (а) дай синицу в руки, «сегодняшнее яйцо лучше, чем завтряшняя курица».

Уауха нареч. завтра вечером.

Уаухати прил. относящийся к завтрашнему вечеру: уаухати ачара свадьба, состоящаяся завтра вечером.

Уаы нареч. завтра: уаы даауеит он(а) придет (приедет) завтра.

Уаынахыс нареч. с завтрашнего дня.

Уаына нареч.. до завтрашнего дня: уаына усзышы! подожди (жди) меня до завтра!

Уаырнахыс см. уаынахыс.

А–уаар устар. см. ахаахы.

Уашха сущ., – абхазо-адыгско-хаттское божество неба.

Уашха // уашха-аьасыс идыреит 1. они его измучили, замучили, затерзали, вытянули жилы из него 2. заставили сказать все, что знал 3. они подчинили его своей воле.

Уашьа см. уажшьа.

Уашьан см. уажшьан.

Уашьанти см. уаж-шьанти.

Уашьанти см. уаж-шьанша.

Уашьаша см. уаж-шьати.

Уашьахьты нареч.. назад: впапятую: уашьахьты дирхынит он вернул его назад.

Уашьахьы см. уашьахьты.

А–уаша сущ., – а бз. соха без железного резника.

А–уашшыра (иуашшыроу) прил. слабый, болезненный: игабзиара уашшыроуп у него слабое здоровье 2. непрочный, легко ломающий.

А–уашшырахара неперех. гл. (иуашшырахеит) (о здоровье) расстроиться, стать болезненным: дуашшырахеит (игабзиара уашшырахеит) у него здоровье расстроилось.

А–уаа сущ., – а пригоршня (ладони с полусогнутыми пальцами, сложенные так, чтобы ими можно было зачерпнуть что-л., насыпать в них что-л.).